"ledge" - Translation from English to Arabic

    • الحافة
        
    • حافة
        
    • الحافه
        
    • ليدج
        
    • الحافّة
        
    • الحافةِ
        
    • بحافة
        
    • وليدج
        
    • الإفريز
        
    • الوقوع من
        
    All right, we better go around. This ledge looks super dangerous. Open Subtitles حسنًا، من الأفضل أن نلفّ هذه الحافة تبدو خطيرة جدًا
    Two men on that ledge can cut the wagon crew to pieces. Open Subtitles بإمكان أي رجلان عند تلك الحافة أن يمزقوا طواقم العربات إرباً
    He didn't fall there. He bounced on that ledge and fell there. Open Subtitles هو لم يسقط هناك ولكنه وثب على تلك الحافة وسقط هناك
    You will end up on the ledge again, and it will push you over. Open Subtitles وسينتهي بكِ الأمر على حافة الهاوية ثانية وحينها سيتسبب ذلك بدفعك من أعلاها.
    Lay the revolver on the ledge and stand back! Open Subtitles ضعوا المسدس على الحافة و ارجعوا ألى الوراء
    A man who's an expert lip-reader reports that John and Bernard are discussing religion as they sit on the ledge. Open Subtitles أحد خبراء قراءة حركة الشفاة يقول أن لابلانت و جون بابار يناقشان أموراً دينية و هما فوق الحافة
    So I guess you should just stay on the ledge then, forever, until you're old, alone, and bitter with cats. Open Subtitles لذا أعتقد يجب عليكِ فقط البقاء على الحافة ثم، إلى الأبد، حتى تكبري وحيدة وتشربي البيرة مع القطط
    She must've gone through the window, onto the ledge, tight-roped her way around and made her escape. Open Subtitles لابد أنها خرجت من النافذة واستخدمت الحافة لتصل إلى سلم النجاة حتى تتمكن من الهرب
    You almost fell off a ledge, and daddy was so scared. Open Subtitles كدتِ أن تقعي من الحافة و أباكِ كان خائف جداً
    We all gonna fit on the ledge and hold hands? Open Subtitles أم جميعنا سنبقى جالسين على الحافة وتعقد اليدين؟
    Bender's trying to stay off the ledge every day. Open Subtitles بيندو يحاول ان يبقى خلف الحافة كل يوم
    Now, over the ledge there's a 60-foot drop to the rocks and water, give or take. Open Subtitles الأن على الحافة هُناك مُنحدر طوله 60 قدمًا مُتجه إلى الصخور و المياه، خُذ أو خَل‫. ‬
    I reach a high bank formed by a ledge of moss-covered rock. Open Subtitles أنا الوصول إلى بنك عالية شكلتها الحافة - موس، كوفيرد، روك.
    All right, just get him away from the ledge as quickly as possible, okay? Open Subtitles كل الحق، مجرد الحصول له بعيدا عن الحافة في أسرع وقت ممكن، حسنا؟
    The man was bipolar, standing on the ledge of a building with a gun in his pocket. Open Subtitles وكان الرجل القطبين، يقف على الحافة من مبنى بمسدس في جيبه.
    So, just think of me as one more cactus on your ledge. Open Subtitles فلتفكري بي بصفتي إحدى الصبارات التي على حافة شباكك
    I would appreciate it if you didn't tell anyone about my window ledge freak-out. Open Subtitles سأقدر إن لم تخبر أحد عن حافة فزعى على حافة النافذة
    If we carve a ledge the width of a train track on the mountain's outer edge. Open Subtitles إذا قطعنا حافة عرض مسار القطار على حافة الجبل الخارجية
    You... you got to wonder about all the ones who don't jump off the ledge... Open Subtitles عليك أن تتسائل عن الذين لا يقفزون عن الحافه
    Finds that sovereignty over South ledge belongs to the State in the territorial waters of which it is located. UN تقضي بأن السيادة على ساوث ليدج تعود للدولة التي تقع تلك الجزيرة في مياهها الإقليمية.
    I'm gonna walk across this ledge with my eyes closed until A, you help me find Sameen, or B, I fall tragically to my death. Open Subtitles سأمشي على هذه الحافّة و أغلق عيني سامين حتى تساعديني على إيجاد أو أن أسقط إلى فاجعة موتي
    In the meantime, maybe you could either try to talk her off the ledge or push her over. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ أمّا تُحاولُ إلى ناقشْها مِنْ الحافةِ أَو إدفعيها إنتهت.
    He hung onto the ledge for an hour before the fire department rescued him. Open Subtitles تمسك بحافة الساعة حتى أنقذه رجال الإطفاء
    25. Sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South ledge (Malaysia/Singapore) UN 25 - السيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوتش، وروكس الوسطى، وليدج الجنوبية (ماليزيا/سنغافورة)
    The projecting ledge keeps the seal just out of reach. Open Subtitles الإفريز البارز يبقي الفقمة بعيدة عن متناولها
    Of course I can force you off that ledge, keep you locked inside these walls, prevent you from hurting yourself. Open Subtitles بالتأكيد يمكنني إجبارك على عدم الوقوع من أعلاها بأن أحبسك داخل هذه الجدران وأمنعك من إيذاء نفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more