"liberal" - Translation from English to Arabic

    • الليبرالية
        
    • الليبرالي
        
    • ليبرالية
        
    • ليبرالي
        
    • الحرة
        
    • تحررا
        
    • الليبراليين
        
    • تحرراً
        
    • متحررة
        
    • الحر
        
    • التحررية
        
    • متحرر
        
    • المتحررة
        
    • حرة
        
    • الأحرار
        
    For the West, his Government's greatest crime was having rejected secular liberal ideology with successful outcomes. UN وبالنسبة للغرب، كانت أكبر جريمة ارتكبتها حكومته هي رفض الإيديولوجية الليبرالية العلمانية بما تحققه من نجاح.
    Suspension of consultative status of the non-governmental organization liberal International UN وقف المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية منظمة الليبرالية الدولية
    Almost two decades ago Sri Lanka adopted a liberal free-market economy in order to accelerate economic growth. UN منذ زهاء عقدين انتهجت سري لانكا اقتصاد السوق الحر الليبرالي من أجل التعجيل بنموها الاقتصادي.
    The complainant's former party has joined the liberal Democratic Party and ceased to exist. UN فقد انضم حزب صاحب الشكوى السابق إلى الحزب الليبرالي الديمقراطي وانتهى من الوجود.
    It was difficult to conceive of such a situation in a liberal democracy. UN ورأى أن هذا لا يعقل في دولة ديمقراطية ليبرالية.
    I guess you can teach an old liberal new tricks. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك أن تُعلم ليبرالي قديم بعض الخُدع.
    A.A. General liberal Arts Programme UN برنامج زمالة الآداب في الفنون الحرة العامة
    It's the only way I can get through this liberal media bacchanal. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لأمر من خلال هذه الليبرالية بعربدة وسائل الإعلام
    Here for the liberal point of view is a four-year-old girl. Open Subtitles هنا لنقطة الليبرالية هي فتاة تبلغ من العمر أربع سنوات.
    Here, we make speeches for each other and those English liberal magazines that may grant us a few lines. Open Subtitles نحن هنا نلقي الخطابات على بعضنا و لتلك المجلات البريطانية الليبرالية التي ربما تسمح لنا ببعض الأسطر
    She knows some of those feeble-minded idiots on the liberal front bench. Open Subtitles تعرف بأن بعض أولئك الأغبياء بلا تفكير على المقاعد الأمامية الليبرالية
    Joseph Bossano of the Gibraltar Socialist Labour Party continues as leader of the opposition, which includes the liberal Party. UN ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم الحزب الليبرالي.
    Joseph Bossano of the Gibraltar Socialist Labour Party continues as leader of the opposition, which comprises the Gibraltar Socialist Party and the liberal Party. UN ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي.
    Joseph Bossano of the Gibraltar Socialist Labour Party continues as leader of the opposition, which comprises the Gibraltar Socialist Party and the liberal Party. UN وظل جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي.
    Government indeed decided that it was time to make substantial and more liberal changes in our citizenship legislation and allow Maltese citizens to possess another nationality or other nationalities. UN قررت الحكومة في الواقع أن الوقت قد حان لإجراء تغييرات كبيرة وأكثر ليبرالية في تشريعاتنا المتعلقة بالمواطنة وللسماح للمواطنين المالطيين بحمل جنسية أخرى أو جنسيات أخرى.
    Since then Guinea has been engaged in a process of democratization based on the liberal development model. UN وواصلت غينيا، منذ ذلك الحين، عملية إقامة الديمقراطية من أجل تنمية ليبرالية.
    Our objective is clear: to create a more institutionalized system of liberal democratic governance. UN هدفنا واضح وهو: إقامة نظام حكم ديمقراطي ليبرالي يتسم بمزيد من المؤسسية.
    More and more women are choosing the liberal professions of lawyer, bailiff and notary. UN تزداد باستمرار أعداد النساء اللاتي يخترن المهن الحرة للمحامين، والعدول المنفذين، وكتاب العدل.
    It enjoys one of the most liberal economic regimes in Africa. UN وتتمتع جيبوتي بواحد من أفضل النظم الاقتصادية تحررا في أفريقيا.
    Before the high-minded liberal, feminist elite media begins howling charges of slander, these are not merely rumors... these are facts. Open Subtitles قبل ايها الليبراليين الأذكياء, ونخبة الإعلام مناصري النسوية يبدأون برمي اتهامات الإفتراء تلك ليست مجرد إشاعات تلك حقائق
    52. The new TPC, which included a more liberal approach to the freedom of expression was enacted, in 2005. UN 52- وسُنَّ في عام 2005 قانون العقوبات التركي الجديد الذي يتضمن نهجاً أكثر تحرراً إزاء حرية التعبير.
    We are strongly committed to persevering in the pursuit of liberal and open trade policies which integrate the development dimension. UN ونحن ملتزمون كل الالتزام بالاستمرار في السعي إلى اتباع سياسات تجارية متحررة وانفتاحية يدخل في صلبها البُعد الإنمائي.
    The Economic and Social Council decides to withdraw the consultative status of the non-governmental organization liberal International. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يسحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية.
    For someone who sent us packing, you're awfully liberal with the orders. Open Subtitles , لشخص ما الذي ارسلنا نتجمع أنت متحرر جدا مع الأوامر
    Which, let's face it,doesn't play well in the liberal states. Open Subtitles و التي، لنواجه هذا، لا تنجح في الولايات المتحررة
    A transparent Government and administration, a liberal economic environment and a strong educational system all have contributed to Estonia's success. UN ومما أسهم في نجاح إستونيا وجود حكومة وإدارة تتوخيان الشفافية وبيئة اقتصادية حرة ونظام تعليمي قوي.
    The incumbent Gibraltar Social Democratic Party obtained 51 per cent of the vote, followed by the Gibraltar Socialist Labour Party, which, in alliance with the liberal Party, obtained 40 per cent of the vote. UN وحصل الحزب الديمقراطي الاجتماعي لجبل طارق الحاكم على 51 في المائة من الأصوات، تلاه حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق، الذي حصل بالتحالف مع حزب الأحرار على 40 في المائة من الأصوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more