"libyan arab jamahiriya" - Translation from English to Arabic

    • الجماهيرية العربية الليبية
        
    • والجماهيرية العربية الليبية
        
    • للجماهيرية العربية الليبية
        
    • بالجماهيرية العربية الليبية
        
    • وليبيا
        
    • الجماهرية العربية الليبية
        
    • ليسوتو
        
    • الجماهيرية العظمى
        
    • بليبيا
        
    • لليبيا
        
    • إلى ليبيا
        
    • الجماهيرية العربية اللليبية
        
    • العربي الليبي
        
    • ليبية
        
    The Libyan Arab Jamahiriya and Namibia joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم كل من الجماهيرية العربية الليبية وناميبيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Abdurrahman A. H. Elgannas, Second Secretary, Libyan Arab Jamahiriya UN عبد الرحمن القناص، سكرتير ثان، الجماهيرية العربية الليبية
    Information received from the Libyan Arab Jamahiriya on follow-up to the UN المعلومات الواردة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية
    ALGERIA, EGYPT, JORDAN, KUWAIT, Libyan Arab Jamahiriya AND QATAR UN اﻷردن والجزائر والجماهيرية العربية الليبية وقطر والكويت ومصر
    Turkey wished to see a sustainable increase in the Libyan Arab Jamahiriya's determination to improve human rights. UN وأبدت تركيا رغبتها في أن ترى زيادة مستمرة في تصميم الجماهيرية العربية الليبية على تعزيز حقوق الإنسان.
    (i) The Government or public authorities of the Libyan Arab Jamahiriya; UN `١` حكومة الجماهيرية العربية الليبية أو الهيئات العامة التابعة لها؛
    These corporations have 74 affiliated factories distributed throughout the Libyan Arab Jamahiriya. UN ويتبع الشركة المعنية ٤٧ مصنع منتشرة في أنحاء الجماهيرية العربية الليبية.
    Mr. Hassan, or his Prime Minister, has since visited the Libyan Arab Jamahiriya, Yemen, Ethiopia, Kenya and Uganda. UN ومنذئذ قام السيد حسن أو رئيس وزرائه بزيارات إلى الجماهيرية العربية الليبية واليمن وإثيوبيا وكينيا وأوغندا.
    Libyan Arab Jamahiriya: amendments to articles 11, 12, 19 and 20 UN الجماهيرية العربية الليبية: تعديلات على المواد 11 و12 و19 و20
    Increases in HIV have been notable in the Libyan Arab Jamahiriya and the Islamic Republic of Iran. UN وقد لوحظ وجود زيادات ملحوظة في الإصابة بالفيروس في الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران الإسلامية.
    Coercive measures against the Great socialist People's Libyan Arab Jamahiriya UN الإجراءات القسرية التي تتعرض لها الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
    Others planned for Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وثمة خطط لنشرها في الجماهيرية العربية الليبية ومصر.
    The agency also confirmed that the Libyan Arab Jamahiriya was currently working on completion of its 2005 data report. UN كما أكدت الوكالة أن الجماهيرية العربية الليبية تعمل في الوقت الراهن على استكمال تقرير بياناتها لعام 2005.
    The agency also confirmed that the Libyan Arab Jamahiriya was currently working on completion of its 2005 data report. UN كما أكدت الوكالة أن الجماهيرية العربية الليبية تعمل في الوقت الراهن على استكمال تقرير بياناتها لعام 2005.
    Report on geographical designations in the Libyan Arab Jamahiriya UN تقرير عن المسميات الجغرافية في الجماهيرية العربية الليبية
    Libyan Arab Jamahiriya UN الدولة الطرف: الجماهيرية العربية الليبية
    Suspension of the rights of membership of the Libyan Arab Jamahiriya in the Human Rights Council 76th UN تعليق حقوق الجماهيرية العربية الليبية في عضوية مجلس حقوق الإنسان
    Abstaining: Bhutan, India, Libyan Arab Jamahiriya, United Republic of Tanzania. UN الممتنعـون: بوتان والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية تنزانيا المتحدة والهند.
    Democratic Republic of the Congo, Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar. UN الممتنعون: جمهورية الكونغو الديمقراطية والجماهيرية العربية الليبية وميانمار.
    The exceptions were Armenia, Fiji, the Libyan Arab Jamahiriya and Tunisia. UN وكانت هذه الاستثناءات هي أرمينيا وفيجي والجماهيرية العربية الليبية وتونس.
    OF THE Libyan Arab Jamahiriya TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED UN من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
    Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    In addition, the Group has exchanged information with the groups of experts on Somalia, the Sudan, Côte d'Ivoire and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تبادل الفريق المعلومات مع أفرقة الخبراء المعنية بالصومال، والسودان، وكوت ديفوار وليبيا.
    Libyan Arab Jamahiriya Said Abdulaati, Aisha Alfrgani, Abdulrahman Brshan, Faisal Elshaeri UN سيد عبد العاطي، عيشه الفرجاني، عبد الرحمن برشان، فيصل الشاعري الجماهرية العربية الليبية
    Abstaining: Costa Rica, Cuba, Ethiopia, Lesotho, Libyan Arab Jamahiriya, Philippines. UN الممتنعون: اثيوبيا، الجماهيرية العربية الليبية، الفلبين، كوبا، كوستاريكا، ليسوتو.
    Resolution on the crisis between the Great Libyan Arab Jamahiriya UN بشــأن اﻷزمــة بين الجماهيرية العظمى وكل من
    For Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya read Panel of Experts on Libya UN تصبح عبارة فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية، فريق الخبراء المعني بليبيا.
    The Council members took note of the letter from the Libyan Permanent Representative and welcomed the recognition by the Government of the Libyan Arab Jamahiriya of the concerns of the international community about the proliferation of weapons of mass destruction. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالرسالة الواردة من الممثل الدائم لليبيا ورحبوا بتسليم حكومة الجماهيرية العربية الليبية بقلق المجتمع الدولي بشأن انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    She has also been invited to visit the Libyan Arab Jamahiriya. UN وتلقت المقررة الخاصة أيضاً دعوة للقيام بزيارة رسمية إلى ليبيا.
    While the States concerned insist on trial in either Scotland or the United States, the Libyan Arab Jamahiriya believes this insistence to be intransigent and unjust. UN فبينما تصر الدول المعنية على إجرائها إما في اسكتلندا أو في الولايات المتحدة اﻷمريكية، ترى الجماهيرية العربية اللليبية أن ذلك اصرارا متعنتا وظالما.
    This is not to say that the jury system should be abandoned. If the trial were held in Scotland contrary to our proposal, we would insist on the natural judicial authority and competence for our clients, namely, the national jurisdiction of the Libyan Arab Jamahiriya. UN ولا يكون القول بالتخلي عن نظام المحلفين، ومع إجراء المحاكمة في اسكتلندا، بديلا عن اقتراحنا. وإننا في هذه الحالة، سنتمسك بالولاية والاختصاص القضائي الطبيعي لموكلينا، وهو القضاء الوطني العربي الليبي.
    However, shooting continued in the Central African capital for several days thereafter, amid further reports of the involvement of troops of the Libyan Arab Jamahiriya and units of FLC acting in support of the Government. UN بيد أن إطلاق الرصاص استمر في تلك العاصمة من عواصم وسط أفريقيا، لمدة عدة أيام بعد ذلك، بينما وصلت تقارير أخرى عن اشتراك قوات ليبية ووحدات من جبهة تحرير الكونغو لمساندة الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more