Madam President, the international security situation is currently undergoing the most profound changes since the end of the cold war. | UN | سيدتي الرئيسة، إن الوضع الأمني الدولي تطرأ عليه الآن تغيرات بالغة الأثر منذ أن وضعت الحرب الباردة أوزارها. |
In conclusion, Madam Chairperson, my delegation once again assures you and the Bureau of its fullest cooperation in making our deliberations successful. | UN | وختاما، سيدتي الرئيسة، يود وفد بلادي مرة أخرى أن يؤكد لك ولأعضاء هيئة المكتب تعاونه التام معكم في إنجاح مداولاتنا. |
Madam President, ASEAN strongly supports you and the United Nations. | UN | سيدتي الرئيسة، إن رابطة آسيان تدعمك وتدعم الأمم المتحدة. |
I believe, Madam President, that your assessment of the situation is correct. | UN | على ما أعتقد أن تقييمكم لموقف، السيدة الرئيسة، هو التقييم الصحيح. |
I think it was in my other pants, Madam President. | Open Subtitles | اعتقد انه كان فى بنطالى الآخر يا سيدتى الرئيسة. |
Madam, if it's about the guests, sorry for the trouble. | Open Subtitles | سيدة,إذا كان كل هذا عن الضيوف أسف علي الإزعاج |
I would like also to express our thanks and deep appreciation to you, Madam, for reconvening this session. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن شكرنا وتقديرنا العميق لكم، سيدتي الرئيسة، على إعادة عقد هذه الدورة. |
It was a real joy to work with you, Madam President. | UN | وكان من دواعي السرور الحقيقي أن نعمل معكم، سيدتي الرئيسة. |
I commend you, Madam Ambassador, as well as all the 2007 CD Presidents, for this important achievement. | UN | أشيد بك، سيدتي الرئيسة، وكذلك بجميع رؤساء المؤتمر في عام 2007، على هذا الإنجاز المهم. |
Again, my delegation expresses our deep appreciation, Madam President, for your very valuable and tireless contributions to the CD. | UN | ومرة أخرى، يعرب وفد بلدي عن تقديره العميق لك، سيدتي الرئيسة، على مساهماتك القيمة والدؤوبة في المؤتمر. |
(LAUGHING) You do me a great honor, Madam President. | Open Subtitles | كنائب الرئيس. ذلك شرف عظيم لي، سيدتي الرئيسة. |
One of our mannequins could model it for you, Madam. | Open Subtitles | يمكن لأحد العارضات لدينا أن تعرضه لك يا سيدتي. |
It's a work of art, Madam. - Looks like you're a natural. | Open Subtitles | إنه ساتان فاخر مع تطريزة ذهب، إنها قطعة فنية يا سيدتي. |
I've told you, Madam, you have me all wrong. | Open Subtitles | أنا أخبرتكِ ، سيدتي أنتِ تفهمينني خطأً تمامًا |
You honor me with your super special surprise, Madam. | Open Subtitles | يشرفني قبول مفاجأتك ِ المميزة , يا سيدتي |
I look forward to serving you, Madam Vice President. | Open Subtitles | أنا نتطلع إلى خدمة لكم، نائب الرئيس سيدتي. |
After arriving, connect with the Madam at Cafe Anemone | Open Subtitles | بعد وصولكِ، تواصلي مع السيدة في مقهى النعمان |
You don't think Madam Prosecutor would want to hitch a ride in my crappy car, do you? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بأن السيدة المدعية العامة سوف ترضى يوماً ما في ركوب سيارتي العادية؟ |
You have us dead to rights. But, Madam, Please. Please. | Open Subtitles | نحن نتمسك بالحق تماما و لكن أرجوك يا سيدتى |
Madam Suliman can track us down in no time, here | Open Subtitles | سيدة سوليمان تستطيع تقصي اثرنا في وقت قصير هنا |
Excuse me, sir, Madam, can I bother you for...? | Open Subtitles | ،معذرةً سيّدي، سيّدتي أيمكنني أن آخذ من وقتكم.. |
At 3 in the night you with Sonia Madam... not you? | Open Subtitles | في الثالثة مساءا انت مع مدام سونيا ليس انت ؟ |
I'm sorry for the mishap that occurred to Madam Napaloni. | Open Subtitles | أنا آسف على الحادثة التي حدثت إلى السّيدة نابالوني |
Madam Secretary's cut me out of the loop. | Open Subtitles | السيده سكرتيره البحريه أبقتنى خارج الصوره |
Madam High Commissioner, the crimes committed by the Syrian regime are horrific, calculated, and continue to grow in scale. | UN | سيادة المفوضة السامية، إن الجرائم التي يرتكبها النظام السوري جرائم بشعة ومتعمدة لا يزال نطاقها في ازدياد. |
I shall not detain your husband long, Madam. Perhaps a tea? | Open Subtitles | .لن أخّذ زوجكِ لفترة طويلة، سيدتيِ أتريدين بعض الشاى؟ |
Please, Madam. I beg of you! Please don't do this! | Open Subtitles | رجاءً, ايتها السيّدة, إنّي أتوسل إليّك .لا تفعلي هذا |
As you said, Madam President, when you met with the Western Group, this proposal reflects what the Presidents heard during those consultations and during the informal plenaries. | UN | يا سعادة الرئيسة، عندما اجتمعتي مع المجموعة الغربية ينم هذا الاقتراح عن ما استمع إليه الرؤساء خلال تلك المشاورات وخلال الجلسات العامة غير الرسمية. |
A good All Hallow's Eve to you, Madam. | Open Subtitles | أتمنى أنكِ تقضين أمسية هالويين سعيدة، يا آنستي |
How many rooms have you got? It's worth hearing "Little Madam" if you can live like this. It'd be worth it if I was called "Little Madame," but right now, I'm just the live-in-woman. | Open Subtitles | كم عدد الغرف لديكى؟ سيكون اسوء ان كنتى المدام الصغيرة.لكن الان انا اعيشف فى غرفة |
♪ Men. ♪ So the Madam of the brothel opens the door and there's a man on the stoop with no arms and no legs. | Open Subtitles | إذاً، سيّدة بيت الدعارة تفتحُ الباب وعند الدرج تجيدُ شخصاً بدون أذرع وسيقان. |