So you were telling me about your baseball card collection. | Open Subtitles | كنت تقول لي عن مجموعة بطاقات البيسبول الخاصه بك. |
Preacher paid me a visit at Twain's tonight, told me about that girl you got at Henry's. | Open Subtitles | دفع الداعية لي زيارة في الليلة توين، قال لي عن تلك الفتاة حصلت على هنري. |
You can talk to me about anything, but not about that. | Open Subtitles | يمكنك التحدث معي عن أي شيء، ولكن ليس عن ذلك. |
But you and the board told me about it. | Open Subtitles | ولكن أنت والمجلس قال لي حول هذا الموضوع. |
Why didn't you just talk to me about this? | Open Subtitles | لماذا لم مجرد التحدث معي حول هذا الموضوع؟ |
They wanted to talk to me about her application, which they loved. | Open Subtitles | أرادوا أن يتكلّموا معي بشأن ورقة نموذجها وهذا الشيء الذي أحبّوه |
They're just gonna nag me about my diet and lack of exercise, and I already have you for that. | Open Subtitles | هم فقط ستعمل تذمر لي عن بلدي النظام الغذائي وعدم ممارسة الرياضة، ولدي بالفعل لكم على ذلك. |
You have nothing more to tell me... about bullying at school? | Open Subtitles | أليس لديك ما تقوله لي عن التنمر في المدرسة ؟ |
Tell me about what you write in that little diary of yours. | Open Subtitles | قل لي عن ما تكتبه في أن مذكرات صغيرة من يدكم. |
Wait, wait, you're, uh, mad at me about last night? | Open Subtitles | انتظر، انتظر، أنت في جنون لي عن الليلة الماضية؟ |
Tell Booth what you told me about living in Hodgins's garage. | Open Subtitles | أخبر بووث بالذي قلته لي عن العيش في مرآب هوديجنز |
Honey, you've been telling me about Rocco's for years. | Open Subtitles | عزيزتي كنت تقولين لي عن الروكوكوس لعدة سنوات |
You come to talk to me about that night at kappa house? | Open Subtitles | هل أتيتم لتتحدثون معي عن تلك الليلة في منزل كابا ؟ |
You weren't honest with me about the egg, Mr. Rennie. | Open Subtitles | أنك لم تكن صادقا معي عن البيضة، السيد ريني. |
What you do is, ride me about my health when I'm fine. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو، ركوب لي حول صحتي عندما أكون بخير. |
I just picture him in my head lecturing me about how sleeping with you might've been a bad idea. | Open Subtitles | أنا فقط صورة له في رأسي يحاضر لي حول كيف ينام معك قد لقد كانت فكرة سيئة. |
Just know that you can talk to me. About anything. | Open Subtitles | اعرفي فحسب أن بوسعك التكلم معي حول أي شيء. |
He didn't do it, and don't talk to me about emotional voodoo. | Open Subtitles | هو لم يفعل ذلك , و لاتتحدث معي حول عواطف الفودو |
I've had three publishers approach me about a book. | Open Subtitles | لدي ثلاث ناشرين يتفاوضون معي بشأن تأليف كتاب |
Wow. Is there anything else you want to talk to me about? | Open Subtitles | هل هناك أي شيئاً آخر تريدين أن تتحدثي معي بشأنه ؟ |
How dare you whine to me about how your life's been ruined, | Open Subtitles | كيف تجرؤين على الانتحاب لي بشأن الخراب الذي حل بحياتك، |
Now that must be Mr Hatton you wrote to me about. | Open Subtitles | لا بد أن هذا السيد هاتون الذي كتبت لي عنه |
How could you lie to me about getting loaded again? | Open Subtitles | كيف استطعت الكذب علي بشأن تعـاطيك للمخدرات مجـددا ؟ |
He knew better than to talk to me about his racing days. | Open Subtitles | كان يعرف أنه من الأفضل عدم التحدث معي بخصوص أيام التسابق |
How could you lie to me about when my real birthday is? | Open Subtitles | كيف جرأتِ على أن تكذبى عليّ بشأن موعد عيد ميلادى الحقيقى؟ |
Uh,lois was just telling me about her exciting night last night. | Open Subtitles | لويس كانت قد تحكى لى عن مغامرتها المثيرة ليلة أمس |
Probably take me about three minutes. Three and a half tops. | Open Subtitles | ربما ستستغرق مني حوالي ثلاثة دقائق ثلاثة دقائق و نصف كحد اقصى |
He had to talk to me about some deeply personal shit and he needed to talk to someone in the program and that is way more important than your stupid little episode of television that you just want everybody to suck your dick about. | Open Subtitles | كان عليه التحدث إلي عن أمر شخصي وأراد التحدث إلى شخص ملتحق بالبرنامج وهذا أهم بكثير من حلقتك التلفزيونية السخيفة |
She's just calling me about these strange people trying to kick her out of her apartment. | Open Subtitles | لقد أتصلت بي بخصوص أولئك الناس الغرباء الذين يحاولون طردها من شقتها. |