"mercy" - Translation from English to Arabic

    • الرحمة
        
    • رحمة
        
    • ميرسي
        
    • الرحمه
        
    • الرأفة
        
    • للرحمة
        
    • رحمه
        
    • الرحيم
        
    • بالرحمة
        
    • رحمتك
        
    • الشفقة
        
    • رحيماً
        
    • مرسي
        
    • رحيم
        
    • رحمته
        
    Justice Coordinator, Mid-Atlantic Community of the Sisters of mercy of the Americas UN المنسقة المعنية بالعدل، جماعة وسط الأطلسي التابعة لمنظمة راهبات الرحمة بالأمريكتين
    Statement submitted by Sisters of mercy of the Americas, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من منظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by Sisters of mercy of the Americas, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من منظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Accordingly, he was concerned that the Lessons Learned Unit was totally at the mercy of voluntary contributions. UN ومضى يقول وتبعا لذلك فإنه يشعر بالقلق إزاء وقوع وحدة الدروس المستفادة تحت رحمة التبرعات.
    This immediately puts the policy process at the mercy of interested parties. UN وهذا يضع على الفور عملية السياسة العامة تحت رحمة الأطراف المعنية.
    The arson suspect, Cecil L'lvely, was admitted to Boston mercy Hospital with fiifth and sixth degree burns over his entire body. Open Subtitles المشتبه به ارسون لايفلي تم ارساله الى مستشفى ميرسي بدرجة الخامسة و السادسة من الحروق في جميع أنحاء جسدة
    On Somalia, Botswana stands firm in its support for the United Nations mission of mercy in that devastated country. UN وفي الصومال، تحتفظ بوتسوانا بموقفها الثابت المؤيد لبعثة الرحمة التي أرسلتها اﻷمم المتحدة إلى هذا البلد المدمر.
    mercy Corps has long worked as an active participant in development partnerships. UN يعمل فيلق الرحمة منذ فترة طويلة كمشارك نشط في الشبكات الإنمائية.
    Yes. I heard them begging for mercy last night. Open Subtitles أجل , لقد سمعتهم يستجدون الرحمة الليلة الماضية
    It's time we had a chat about City mercy. Open Subtitles حان الوقت لنحصل على دردشة بخصوص مدينة الرحمة
    As Thane, I can show you mercy, but, if Open Subtitles كوني ملكة استطيع ان اريكم الرحمة, لكن اذا
    Then there were issues with your peers at Mother of mercy? Open Subtitles بعدها كان هناك مشاكل مع زملاءكِ في أم الرحمة ؟
    And believe me, she'll get more mercy from God than the twins. Open Subtitles وصدقيني، انها سوف تحصل على رحمة من الله أكثر من التوائم
    Once you're on my fatwa list, i show no mercy! Open Subtitles بمجرد أن تدخلى إلى قائمتى فأنا لا أظهر رحمة
    Because she's a bitch with no conscience, no mercy, no soul. Open Subtitles لأنها عاهرة بدون ضمير ,و لا رحمة, و لا روح.
    Yes, my friends, the Caliphate knows the power of God's mercy. Open Subtitles نعم , يا صديقي , الخليفة يعرف معنى رحمة الله
    Mr. Mohammed I. Haidara, Mr. Yakubu Dadu, Mr. Elias Fatile, and Ms. mercy Clement, alternate representatives. UN حيدرا، والسيد ياكوبو دادو، والسيد إلياس فاتيلي، والسيدة ميرسي كليمنت، قد عينوا ممثلين مناوبين.
    mercy One, Unit Three, to repeat: We're en route. Open Subtitles ميرسي واحد ، الوحدة 3 ، للتكرار نحن في الطريق
    I, Rudolf, with justice and mercy, to deal sovereignty. Open Subtitles أنا رودلف .. بالعدل و الرحمه أحكم مملكتى
    You're lucky someone once taught me the value of mercy. Open Subtitles لحسن حظّكم أنّ أحدهم علّمني ذات مرّة قيمة الرأفة
    You enter that place in your state, they'll surely put you back in a bed, and you'll be lying prey for mercy again. Open Subtitles إدخال هذا المكان في ولايتك، أنها سوف تضع بالتأكيد كنت مرة أخرى في السرير، وسوف يكون الكذب فريسة للرحمة مرة أخرى.
    Quick work of those savages, press forward without mercy. Open Subtitles إستفيدوا من هؤلاء المساجين و إهجموا بلا رحمه
    This act of mercy takes women away from their livelihoods and from providing for their children, creating a tragic cycle of poverty and vulnerability. UN وهذا التصرف الرحيم يُفوّت عليهن الفرصة في كسب رزقهن ورعاية أطفالهن، فيفضي بذلك إلى دورة مأساوية من الفقر والضعف.
    Do you believe that God would let me feel mercy toward you... that tarred me and fucked his horse? Open Subtitles هل تعتقد أن الرب سيسمح لي أن أشعر بالرحمة تجاهك أنت الذي حرقتني بالقطران وأسأت إلى حصانه؟
    But you must have had the alcalde at your mercy when you took the gold from him. Open Subtitles و لكن يبدو أنك قد وضعت العمدة تحت رحمتك حين قمت بالإستيلاء على هذا الذهب
    That's what happens when you do a mercy invite. Open Subtitles هذا ما يحدث حينما تدعو أحدهم بدافع الشفقة
    He said death will come this night, and it will be a mercy. Open Subtitles , لقد قال بأن الموت آتٍ الليلة وسيكون رحيماً
    Got aggressive when they asked him to leave, and the cops took him to the mercy psych ward. Open Subtitles وقد ردّ بعدوانيّةٍ حين طلبوا منهُ المغادرة فاصطحبهُ رجال الشرطة إلى العنبر النفسي في مرسي
    Or an act of mercy for the loved ones of the victims? Open Subtitles أم أنه فعل رحيم لإراحة قلوب أقارب الضحايا؟
    May God help him to assume his noble task, and we call on the Almighty to have mercy on the soul of the deceased. UN ونسأل الله أن يساعده على الاضطلاع بعمله النبيل، وندعو الله العلي القدير أن يتغمد روح الفقيد واسع رحمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more