These measures aim to facilitate development of a range of project activity types, such as methane recovery in animal management systems. | UN | وتهدف هذه التدابير إلى تيسير إنشاء مجموعة من أنواع أنشطة المشاريع، مثل استعادة غاز الميثان في نظم تربية الحيوانات. |
A consequence of the plan will be a reduction of the emission of methane from landfill sites. | UN | ومن النتائج التي ستترتب على تنفيذ هذه الخطة خفض انبعاثات الميثان من مواقع دفن النفايات. |
The main sources of methane emissions were waste and agriculture, especially livestock. | UN | وتتمثل المصادر الرئيسية لانبعاثات الميثان في النفايات والزراعة، ولا سيما المواشي. |
Projection and evaluation of methane emissions in fiscal 2000 | UN | اسقاطات انبعاثات الميثان وتقييمها في السنة المالية ٠٠٠٢ |
Japan has been producing and distributing carbon dioxide (CO2) and methane concentration data in cooperation with the NASA Jet Propulsion Laboratory. | UN | وتنتج اليابان وتوزع بيانات تركّزات ثاني أكسيد الكربون والميثان بالتعاون مع مختبر الدفع النفثي التابع لناسا. |
A programme sponsored by local authorities in Reykjavik runs vehicles on methane gas collected from a landfill. | UN | ويقوم برنامج ترعاه السلطات المحلية في ريكيافيك بتشغيل المركبات بغاز الميثان المستخلص من مدفن للقمامة. |
Each volume of the crystalline cage hosted 164 volumes of methane. | UN | ويضم كل حجم من القفص البللوري 164 حجما من الميثان. |
Both methane and sulfide play a critical role in the maintenance of the highly productive cold seep communities. | UN | وكل من الميثان والكبريتيد مقوم حيوي لبقاء التجمعات الغزيرة الإنتاج التي تعيش في مناطق الثقوب الباردة. |
:: Facilitation of development of coal mine methane projects, which offer economic, social and environmental benefits to the local communities. | UN | :: تيسير إقامة مشاريع خاصة بغاز الميثان الناجم عن مناجم الفحم تقدم منافع اقتصادية واجتماعية وبيئية للمجتمعات المحلية. |
And you're surrounded by nothing but heat bubbles of methane. | Open Subtitles | وكنت محاطا شيء لكن فقاعات الحرارة من غاز الميثان. |
Also, a water main, and for some reason, giant pockets of methane. | Open Subtitles | أيضا، أنبوب مياه رئيسي، ولسبب ما، جيوب كبيرة من غاز الميثان. |
There might be a link between harvesting methane and earthquakes. | Open Subtitles | ربما يكون هناك علاقة بين إستخراج الميثان والهزة الأرضية |
methane pockets beneath the building are making my readings erratic. | Open Subtitles | مستنقعات من الميثان تحت لمبنى تجعل قراءتي غير مستقرة. |
This lake has a lot of methane bubbling out of it. | Open Subtitles | هذه البحيرة لديها الكثير من فقاعات غاز الميثان للخروج منه. |
The installation of gasrecovery systems in landfills can help in capturing and using the methane. | UN | ويمكن أن يساعد تركيب نظم استرداد الغاز في مدافن النفايات على التقاط الميثان واستخدامه. |
Best practice guidance for effective methane drainage and use in coal mines | UN | الدليل التوجيهي لأفضل الممارسات المتعلقة بصرف غاز الميثان واستخدامه بفعالية في مناجم الفحم |
- the modernization of coal mines with respect to the better exploitation of coal-bed methane. | UN | تحديث مناجم الفحم فيما يتعلق باستغلال غاز الميثان المولد من الفحم استغلالاً أفضل. |
Agriculture is a major source of emissions of methane from animal production and nitrous oxide from fertilizer, which contribute to the greenhouse effect. | UN | وتعد الزراعة مصدرا رئيسيا لانبعاثات الميثان من الإنتاج الحيواني وأكسيد النتروجين من الأسمدة، مما يسهم في ظاهرة الدفيئة. |
Some countries have implemented methane recovery projects. | UN | كما نفذت بعض البلدان مشاريع لاستعادة غاز الميثان. |
Carbon dioxide, methane and other long-lived greenhouse gases | UN | ثاني أكسيد الكربون والميثان وغيرهما من غازات الدفيئة المعمِّرة |
Kazakhstan described a project for capturing coal-bed methane for combustion. | UN | ووصفت كازاخستان مشروعا لاستخراج ميثان الطبقات المحتوية على الفحم الحجري لاستخدامه كوقود. |
h Agricultural soils could be a net sink of methane | UN | التربة الزراعية يمكن أن تشكل مصرفا صافيا للميثان ط |
Projections for methane (CH4) and nitrous oxide (N2O) were, as a rule, also available. | UN | وكقاعدة عامة كانت الإسقاطات المتعلقة بالميثان وأكسيد ثنائي النتروجين متاحة. |
Mitigation measures dealing with wastewater focus on the recycling and treatment of municipal wastewater, and on the recovery of methane from wastewater treatment as biogas. | UN | وتركز تدابير التخفيف المتعلقة بالمياه المستعملة على إعادة تدوير مياه المدن المستعملة ومعالجتها، وعلى استعادة الميتان من معالجة المياه المستعملة بوصفه غازاً أحيائياً. |
During the course of its five-year flight, MOPITT will continuously scan the atmosphere below it to provide the world with the first long-term, global measurements of carbon monoxide and methane gas levels in the lower atmosphere. | UN | وفي غضون سنوات تحليقه الخمس ، سيجري المسبار مسحا مستمرا لطبقات الغلاف الجوي الواقعة تحته من أجل تزويد العالم بأول قياسات طويلة اﻷمد لمستويات غازي أول أكسيد الكربون والميتان في طبقات الغلاف الجوي السفلى . |