"montenegro" - Translation from English to Arabic

    • الجبل الأسود
        
    • والجبل الأسود
        
    • للجبل الأسود
        
    • اﻷسود
        
    • مونتينيغرو
        
    • مونتنيغرو
        
    • مونتنغرو
        
    • الجبل السود
        
    • مونتينيجرو
        
    • ومونتينيغرو
        
    • مونتيغمرو
        
    • ومونتيغرو
        
    • في مونتينغرو
        
    • مونينيغرو
        
    • الجبل الاسود
        
    Statement by His Excellency Milo Ðukanović, Prime Minister of Montenegro UN بيان دولة السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    Statement by His Excellency Milo Ðukanović, Prime Minister of Montenegro UN بيان دولة السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    The issue of statelessness was raised and several delegates expressed interest in the Montenegro Conference on Citizenship issues. UN وأُثيرت مشكلة حالات انعدام الجنسية وأعربت وفود عديدة عن اهتمامها بمؤتمر الجبل الأسود المعني بقضايا المواطنة.
    Subsequently, Albania, Austria, Ecuador and Montenegro joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت لاحقا إكوادور وألبانيا والجبل الأسود والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار.
    59/215 Humanitarian and special economic assistance to Serbia and Montenegro UN تقديم المساعدة الإنسانية والاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Montenegro has appointed a Special Prosecutor for Organized Crime to ensure furthering its efforts in this field. UN وقد عيّن الجبل الأسود مدعياً عاماً خاصاً بالجريمة المنظمة لضمان مواصلة جهوده في هذا المجال.
    Assessments have been carried out in Indonesia, Nigeria and South Africa and are about to be conducted in Montenegro. UN وقد أُجريت عمليات تقييم في كل من نيجيريا وجنوب أفريقيا وإندونيسيا ومن المقرر إجراؤها في الجبل الأسود.
    The level of cooperation provided by Montenegro has been generally satisfactory. UN وكان مستوى التعاون المقدم من الجبل الأسود مرضيا بصفة عامة.
    In addition, Montenegro has become a sponsor of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، أصبح الجبل الأسود من مقدمي مشروع القرار.
    Italy recommended that Montenegro take effective measures to strengthen its domestic legislation concerning domestic violence against women. UN وأوصت إيطاليا الجبل الأسود باتخاذ تدابير فعالة لتعزيز تشريعاته الوطنية المتعلقة بالعنف المنزلي ضد المرأة.
    Montenegro has adopted a law on citizenship, a law on asylum and is about to adopt a law on foreigners. UN وقد اعتمدت حكومة الجبل الأسود قانوناً خاصاً بالجنسية وآخر يختص باللجوء، وهي على وشك اعتماد قانون خاص بالأجانب.
    Address by Mr. Milo Dukanović, Prime Minister of Montenegro UN خطاب السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    Soon after Montenegro regained its independence in 2006, my country donated light weapons and ammunition to Afghanistan. UN في أعقاب استعادة الجبل الأسود لاستقلاله في عام 2006، منح بلدي أفغانستان أسلحة خفيفة وذخيرة.
    Special Prosecutor; Chief, Combating Organised Crime, Corruption, Terrorism and War Crimes Department, Supreme State Prosecutor's Office of Montenegro UN مدّع عام خاص؛ رئيس إدارة مكافحة الجريمة المنظمة والفساد والإرهاب وجرائم الحرب، مكتب النائب العام الأعلى، الجبل الأسود
    Ms. Medenica, President of the Supreme Court of Montenegro UN السيدة ميدينيتشا، رئيسة المحكمة العليا في الجبل الأسود
    Address by Mr. Igor Lukšić, Prime Minister of Montenegro UN خطاب السيد إيغور لوكسيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    Montenegro fully aligns itself with the statement made by the representative of Hungary on behalf of the European Union. UN ويعرب الجبل الأسود عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية هنغاريا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Montenegro is also a party to 69 International Labour Organization conventions. UN والجبل الأسود طرف أيضا في 69 اتفاقية لمنظمة العمل الدولية.
    Following the fiftieth session, observations on concluding observations of the Committee were submitted by Mauritius and Montenegro. UN وعقب الدورة الخمسين، قدمت موريشيوس والجبل الأسود ملاحظات لهما بشأن الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة.
    Similar agreements are expected to be concluded with Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ومن المتوقَّع إبرام اتفاقات مماثلة مع كل من صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Montenegro's legal system allows the prosecution of self-laundering. UN ويبيح النظام القانوني للجبل الأسود الملاحقة على غسل الأموال.
    Women account for 58 per cent of the overall refugee population in Serbia and for 66.6 per cent in Montenegro. UN وتشكل النساء نسبة ٥٨ في المائة من مجمـوع اللاجئين في صربيــا و ٦٦,٦ في المائة في الجبل اﻷسود.
    We're here in Montenegro where something shocking has just occurred. Open Subtitles نحن هنا في مونتينيغرو حيث شيئا مروع حدث للتو
    You're under oath as a material witness, ms. Montenegro. Open Subtitles -أنتِ تحت القسم كشاهد مادّي، آنسة (مونتنيغرو )
    Alma Montenegro de Fletcher, former Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN آلما مونتنغرو دي فليتشر، العضو السابق باللجنة المعنية للقضاء على التمييز ضد المرأة
    Fourthly, Saint Kitts and Nevis warmly welcomes the Republic of Montenegro into the United Nations family. UN رابعا، ترحب سانت كيتس ونيفس ترحيبا حارا بجمهورية الجبل السود في أسرة الأمم المتحدة.
    Brennan? No,sir.It's all ms. Montenegro. Open Subtitles كلا يا سيدي, كله من عمل الأنسة مونتينيجرو
    According to recent figures, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) currently hosts some 230,000 refugees. UN ٩٥- ووفقاً ﻷرقام حديثة، تستضيف جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا ومونتينيغرو( حالياً نحو ٠٠٠ ٠٣٢ لاجئ.
    Good morning, Ms. Montenegro. Open Subtitles صباح الخير يا أنسة مونتيغمرو
    There is intensive bilateral cooperation with countries in Europe, namely Austria, France, the Netherlands, Slovenia and Switzerland, as well as regional cooperation with the countries of the Western Balkans, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia and Montenegro. UN وهناك تعاون ثنائي مكثف مع بلدان أوروبا، وخاصة النمسا، وفرنسا، وهولندا، وسلوفينيا وسويسرا، وكذلك التعاون الإقليمي مع بلدان بلقان الغربية، وألبانيا، والبوسنة والهرسك، وكرواتيا، وصربيا ومونتيغرو.
    Under the Law on Social and Child Care of Montenegro the right to child benefit is enjoyed by all children until the age of 18 including the children of foreign nationals living in Montenegro. UN وبموجب قانون الرعاية الاجتماعية ورعاية الطفل في مونتينغرو يتمتع جميع الأطفال بالحق في إعانة الطفل حتى بلوغ 18 عاماً من العمر بما في ذلك أطفال المواطنين الأجانب القاطنين في مونتينغرو.
    He's a high-stakes jewel thief, an ethnic Albanian from Montenegro. Open Subtitles إنه سارق مجوهرات محترف "انه "ألباني" وثني من "مونينيغرو
    No, we're just tourists on our way to Montenegro. Open Subtitles لا فنحن سائحين في طريقنا الي الجبل الاسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more