"motor" - Translation from English to Arabic

    • المحرك
        
    • الحركية
        
    • محرك
        
    • السيارات
        
    • المحركات
        
    • موتور
        
    • اﻵلية
        
    • الحركي
        
    • حركية
        
    • الآلي
        
    • بخاريا
        
    • بمحرك
        
    • بمحركات
        
    • موتر
        
    • بالسيارات
        
    You push that pump, you're gonna blow that motor. Open Subtitles لا يمكن التسريع المضخة كنت ستعمل تفجير المحرك
    :: support people with motor disabilities in the labour market, UN :: دعم الأشخاص ذوي الإعاقات الحركية في سوق العمل؛
    Uh, nope, but we can build one with an outboard motor. Open Subtitles آه، كلا، ولكن يمكننا أن نبني واحدة مع محرك خارجي.
    The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. UN والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات.
    You know, it shouldn't be easier to dispose of a child than to dispose of used motor oil. Open Subtitles تعلمون، فإنه لا ينبغي أن يكون أسهل للتخلص من الطفل من للتخلص من زيت المحركات المستخدمة.
    Four people, a high powered motor car and a bomb... and you can't deal with one tottering old lady. Open Subtitles اربعه اشخاص وسياره ذات موتور عالى الجوده و قنبله ولم تتمكنوا من التعامل مع امرأه هرمه مترنحه
    Concerned about the increasing role of organized transnational crime in the theft of and illicit trafficking in motor vehicles, UN وإذ يساوره القلق لازدياد دور الجريمة المنظمة عبر الوطنية في سرقة المركبات اﻵلية والاتجار غير المشروع بها،
    I mean, it doesn't look great coming from a motor. Open Subtitles انا اعني، فإنه لا تبدو كبيرة القادمة من المحرك.
    Parked in the handicapped zone, left the motor running. Open Subtitles فركنتها في منطقة المعاقين و تركت المحرك يعمل
    Can you tell us how an induction motor starts? Open Subtitles هلاّ أخبرتنا كيف يبدأ المحرك الحثي بالعمل ؟
    We need to see if your fine motor skills have improved. Open Subtitles نحن بحاجة الى ان نرى إذا تحسنت مهاراتك الحركية الدقيقة.
    It evaluates your spatial logic, geometric reasoning and basic motor skills. Open Subtitles سيقوم بتقييم المنطق المكاني والتفكير الهندسي لديكم والمهارات الحركية الأساسية
    I'll need a golf-cart motor with a 1000-volt capacimator, stat. Open Subtitles أحتاج محرك سيارة غولف وبطارية ألف فولت ، بسرعة
    These guys can cover a lot of ground on a motor in an hour, so they freelance. Open Subtitles أولئك الرجال يغطون الكثير من المناطق وهم على محرك في ساعة واحده لذلك هم مُستقلون.
    FDLR combatants looted villages, abducted villagers, robbed passengers of motor vehicles and displaced miners from the Miza gold mine. UN وأقدم مقاتلو القوات الديمقراطية على نهب القرى واختطفوا القرويين وسلبوا ركاب السيارات وطردوا عمال منجم ميزا للذهب.
    Diversification of motor fuels: the ethanol programme of Brazil UN تنويع مصادر وقود السيارات: برنامج الإيثانول في البرازيل
    Ownership of private motor vehicles and motorized mobility are strongly related to disposable personal income. UN وترتبط ملكية المركبات ذات المحركات والتنقل باستخدام المركبات ذات المحركات ارتباطا شديدا بالدخل الشخصي المتاح.
    Taxis are the motor vehicles that move around the most in urban areas. UN وتعتبر سيارات الأجرة من أكثر المركبات ذات المحركات التي تتحرك في المناطق الحضرية.
    motor vessel Zazu, this is the U.S. Coast Guard off your port beam. Open Subtitles موتور السفينة زازو، هذا هو حرس السواحل الامريكية قبالة شعاع المنفذ الخاص بك.
    Note: In a number of countries, motor vehicles in use in 1994 were estimated. UN ملاحظة: اﻷرقام المتعلقة بالمركبات اﻵلية المستعملة عام ١٩٩٤ هي أرقام تقديرية في عدد من البلدان.
    He's showing signs of accelerated motor control, as well as heightened spatial recognition and advanced logical thinking. Open Subtitles هو يظهر علامات متسارعة للتحكم الحركي. فضلاً إنه طفل ذكي وحركي ومتقدم في التفكير المنطقي.
    Among them, 62 per cent suffered from motor disabilities, 28 per cent from sensory disabilities and 10 per cent from mental disabilities. UN وكان 62 في المائة من بين هؤلاء مصابين بإعاقة حركية و28 في المائة بإعاقة حسية و10 في المائة بإعاقة عقلية.
    In addition, 2 reviews were undertaken in the air operations and motor transport cost centres as follows: UN وبالإضافة إلى ذلك، أجري استعراضان في مراكز تكاليف العمليات الجوية والنقل الآلي على النحو التالي:
    1. On 23 March 1997, 37 Iraqi motor boats, carrying 97 individuals, were observed patrolling on Armand River. UN ١ - في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٧، شوهد ٣٧ قاربا بخاريا عراقيا تحمل ٩٧ فردا يقومون بأعمال الدورية في نهر أرماند.
    The State Social Security Institute also subsidizes motor vehicles and aid apparatus for the disabled. UN كما يُمول معهد الضمان الاجتماعي الحكومي العربات المزودة بمحرك وأجهزة المساعدة للمعاقين.
    Iranian forces returned the fire and after the shooting stopped two Iraqi motor boats were seen moving in Arvandrood in the direction of Iraqi's coast. UN وردت عليهم القوات اﻹيرانية بإطلاق النيران وبعد أن توقفت الطلقات، شوهد قاربان عراقيان يعملان بمحركات وهما يتحركان في ارفاندرود تجاه الساحل العراقي.
    You're at the Hampton Court motor Lodge in Springfield, Virginia, where possession is a misdemeanor. Open Subtitles أنت لست في العاصمة " أنت في شرفة " هامبتون كورت موتر " في " سبرينغفيلد , فيرجينيا
    The Panel finds that Koncar submitted sufficient evidence to demonstrate its loss relating to the five motor vehicles. UN ويخلص الفريق إلى أن شركة كونتشار قدمت أدلة كافية لإثبات خسارتها فيما يتعلق بالسيارات الخمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more