"nap" - Translation from English to Arabic

    • خطط التكيف الوطنية
        
    • برامج العمل الوطنية
        
    • برنامج العمل الوطني
        
    • قيلولة
        
    • غفوة
        
    • خطط التكيُّف الوطنية
        
    • القيلولة
        
    • النوم
        
    • لخطط التكيف الوطنية
        
    • بخطط التكيف الوطنية
        
    • برامج عملها الوطنية
        
    • لقيلولة
        
    • خطط العمل الوطنية
        
    • الغفوة
        
    • بقيلولة
        
    The opening was followed by an introduction providing the background to the NAP process and the objectives of the meeting. UN وعقب الافتتاح، قُدمت المعلومات الأساسية المتعلقة بعملية خطط التكيف الوطنية وأهداف الاجتماع.
    The presentation suggested the following as guiding principles for the NAP process: UN واقتُرحت في العرض المبادئ التوجيهية التالية لعملية خطط التكيف الوطنية:
    Elaboration of national report preparation process and NAP alignment of developing countries UN وضع عملية لإعداد التقارير الوطنية، ومواءمة برامج العمل الوطنية للبلدان النامية
    The NAP has been integrated into the country's PRSP. UN وأُدمج برنامج العمل الوطني في ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    I can swing by later for, you know, a NAP. Open Subtitles يمكنني أن أمر لاحقاً من أجل، كما تعلمين، قيلولة
    Okay, ma'am, I think you need to take a little power NAP. Open Subtitles حسنا , سيدتي، أعتقد أنك تَحتاجين لأَخْذ غفوة كهربائية نوعا ما.
    These included that the NAP process needs to be: UN ومن بين هذه العناصر أن عملية خطط التكيف الوطنية يجب أن تكون:
    84. Participants suggested possible programmes and initiatives which the NAP process may explore and in which it may instigate synergies. UN 84- واقترح المشاركون برامج ومبادرات يمكن أن تستكشفها عملية خطط التكيف الوطنية ويمكن أن ترسى فيها أوجه تآزر.
    They encouraged the NAP process to ensure that: UN وشجعت هذه الأطراف أن تكفل عملية خطط التكيف الوطنية ما يلي:
    37. At the international level, and under the NAP process, Parties also found synergy and coordination to be important. UN 37- اعتبرت الأطراف كذلك أن التآزر والتنسيق مهمان على المستوى الدولي وفي إطار عملية خطط التكيف الوطنية.
    As a result, the progress of the NAP alignment process has a consequential effect on the momentum of the RAP process. UN ونتيجة لذلك، أثر التقدم الذي تحرزه عملية مواءمة برامج العمل الوطنية بصورة منطقية على زخم عملية برامج العمل الإقليمية.
    To ensure the aligned NAP includes a special budget for gender mainstreaming UN ضمان تضمن برامج العمل الوطنية المتوائمة ميزانية خاصة بتعميم المنظور الجنساني
    The examples of experiences in Latin America, Asia and Africa, hereinunder, do not cover the whole range of NAP monitoring forms. UN لا تشمل الأمثلة على تجارب بلدان أمريكا اللاتينية وآسيا وأفريقيا المعروضة فيما يلي جميع أشكال رصد برامج العمل الوطنية.
    — The harmonization of the NAP with the other strategic frameworks; UN تحقيق التناسق بين برنامج العمل الوطني وغيره من الأطر الاستراتيجية؛
    — The articulation of the NAP with the PASR for West Africa. UN التنسيق بين برنامج العمل الوطني وبرنامج العمل دون الإقليمي لأفريقيا الغربية.
    So go upstairs, take that NAP and start dreaming. Open Subtitles لذا اصعد، أن تأخذ قيلولة والبدء في الحلم.
    Okay, kids. Grandma's gonna go take a little NAP now. Open Subtitles حسناً أيها الولدان على الجدة أخذ قيلولة صغيرة الآن
    So when I get home, he'll take a late NAP. Open Subtitles لذا عندما أَصِلُ إلى البيت، هو سَيَأْخذُ غفوة متأخّرة.
    Develop materials for use by countries at national levels on awareness and training activities in the NAP process UN إعداد مواد تستخدمها البلدان على الصعيد الوطني بشأن أنشطة التوعية والتدريب في عملية خطط التكيُّف الوطنية
    I thoughtyou were gonna NAP the whole day away. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستأخذ اليوم كله في القيلولة
    Daddy's coming home so that mommy can finally take a NAP. Open Subtitles والدكِ سيعود للمنزل آخيراً سأتمكّن من الحصول على بعض النوم
    The NAP global support programme for the LDCs has also started to provide targeted technical support to individual countries. UN وبدأ برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً بتقديم دعم تقني محدد لفرادى البلدان.
    It also agreed that members of the NAP task force would follow up on any specific activities resulting from the discussion at the Committee's 5th meeting. UN واتفقت أيضاً على أن يتولى أعضاء فرقة العمل المعنية بخطط التكيف الوطنية متابعة أي أنشطة محددة ناشئة عن المناقشة التي دارت في الاجتماع الخامس للجنة.
    Out of eight reporting countries, three have formally adopted their national action programmes (NAP) during the last two years. UN ومن بين ثمانية بلدان قدمت تقاريرها، ثمة ثلاثة بلدان اعتمدت رسمياً برامج عملها الوطنية خلال السنتين الأخيرتين.
    I just came home to feed Hope, put her down for a NAP. Open Subtitles لقد عدت للتو المنزل لإطعام الأمل، ووضع لها باستمرار لقيلولة.
    ∙ Arrangements for support to countries of the subregion in the context of their respective NAP processes; UN طرائق دعم بلدان المنطقة دون الإقليمية في إطار عمليات خطط العمل الوطنية لكل واحد منها؛
    She's with Coach P, taking the ol'dirt NAP. Open Subtitles هي الأن مع المدرب بافليك يأخذون الغفوة الأبدية.
    And who doesn't enjoy an afternoon NAP? Open Subtitles ومن لا يستمتع بقيلولة في وقت ما بعد الظهيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more