It requested information on national strategies concerning human trafficking. | UN | وطلبت معلومات عن الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالاتجار بالبشر. |
Protection of confidentiality with respect to HIV status was also cited as a cornerstone of national strategies. | UN | كما ذُكرت حماية السرية فيما يتعلق بالإصابة بالفيروس بوصفها ركناً أساسياً من أركان الاستراتيجيات الوطنية. |
(i) Exchanges of national strategies, best practices and national perceptions referring to the international regulation of cyberspace; | UN | :: تبادل الاستراتيجيات الوطنية وأفضل الممارسات والمفاهيم الوطنية التي تحيل إلى التشريعات الدولية للفضاء الإلكتروني؛ |
This project became the reference for the design of national strategies improving access to education for indigenous girls. | UN | وقد أصبح هذا المشروع المرجع لوضع استراتيجيات وطنية لتحسين إمكانية حصول فتيات الشعوب الأصلية على التعليم. |
:: Develop national strategies to tackle violence against girls in schools. | UN | :: وضع استراتيجيات وطنية للتصدي للعنف ضد الفتيات في المدارس؛ |
The various national strategies for economic and social development aimed at: | UN | وترمي مختلف الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية إلى ما يلي: |
Social services, education and justice agencies were also almost always involved in formulating and implementing national strategies. | UN | كما تشارك وكالات الخدمات الصحية والتعليم والعدالة بصفة دائمة تقريبا في صياغة الاستراتيجيات الوطنية وتنفيذها. |
Avoidance of discrimination against women in national strategies for the | UN | تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لاتقاء ومكافحة |
The organization also advises on national strategies for rural development, food security and the alleviation of poverty. | UN | كما تقدم المنظمة المشورة بشأن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الريفية والأمن الغذائي والتخفيف من حدة الفقر. |
Developed national strategies for the elimination of POPs waste | UN | تطوير الاستراتيجيات الوطنية لإزالة نفايات الملوثات العضوية الثابتة |
In Asia, national strategies and regional cooperation often go hand in hand. | UN | وغالبا ما تسير الاستراتيجيات الوطنية والتعاون الإقليمي في آسيا جنبا إلى جنب. |
:: Exchanges of national strategies, best practices and national perceptions referring to the international regulation of cyberspace; | UN | - تبادل الاستراتيجيات الوطنية وأفضل الممارسات والمفاهيم الوطنية التي تحيل إلى التشريعات الدولية للفضاء الإلكتروني؛ |
During the biennium 2010-2011, advisory services were undertaken in several countries to support formulation of national strategies. | UN | خلال فترة السنتين 2010-2011، قُدمت خدمات استشارية في العديد من البلدان لدعم صياغة الاستراتيجيات الوطنية. |
This Annex provides general guidance for development of national strategies. | UN | يقدِّم هذا المرفق إرشادات عامة بشأن وضع استراتيجيات وطنية. |
Many developing States were unable to put in place coherent national strategies because of their international obligations. | UN | وأضاف أن كثيراً من البلدان النامية تعجز عن وضع استراتيجيات وطنية مترابطة بسبب التزاماتها الدولية. |
Development of national strategies to address transnational organized crime | UN | وضع استراتيجيات وطنية للتصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية |
Meanwhile, national strategies for addressing the issues of mercenaries and foreign combatants still need to be developed. | UN | وفي الوقت نفسه، ما زال يتعين وضع استراتيجيات وطنية لمعالجة المسائل المتعلقة بالمرتزقة والمقاتلين الأجانب. |
national strategies were also designed to combat this phenomenon. | UN | وتم أيضا تصميم استراتيجيات وطنية لمكافحة هذه الظاهرة. |
In a number of small island developing States, comprehensive national strategies have been formulated to provide blueprints for long-term coordinated action. | UN | وفي عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية، جرى وضع استراتيجيات وطنية شاملة ستوفر مخططا للعمل التنسيقي في اﻷجل الطويل. |
national strategies should: | UN | وينبغي للاستراتيجيات الوطنية أن تقوم بما يلي: |
Brochure on youth development in the ESCWA region: statistical profiles, national strategies and success stories | UN | نشرة عن تنمية الشباب في منطقة الإسكوا: الموجزات الإحصائية والاستراتيجيات الوطنية وقصص النجاح |
Promotion of holistic national strategies for capacity building | UN | النهوض بالاستراتيجيات الوطنية الشاملة من أجل بناء القدرات |
national strategies specifically directed to the health of children and young families are put in place in all countries. | UN | وضع إستراتيجيات وطنية تُوجه بصفة خاصة إلى صحة الأطفال والعائلات الشابة. |
Parties should, to the extent appropriate, and consistent with their national strategies: | UN | وينبغي للأطراف القيام بما يلي، بالقدر الملائم واتساقاً مع استراتيجياتها الوطنية: |
Following the workshop, the individual countries are in the process of developing national strategies for implementing anti-money-laundering and counter-terrorism financing programmes. | UN | وإثر تلك الحلقة، يقوم كل من تلك البلدان حاليا بصوغ استراتيجية وطنية لتنفيذ برامج مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Strengthen national strategies for prevention, detection and control of illegal transboundary movements of waste. | UN | تعزيز الإستراتيجيات الوطنية الخاصة بمنع، وكشف ومكافحة العمليات غير المشروعة لنقل النفايات عبر الحدود. |
national strategies and global processes must complement and support each other so that the goals set could be achieved. | UN | فالاستراتيجيات الوطنية والعمليات العالمية ينبغي أن تكمل وتدعم بعضها بعضاً كي يمكن تحقيق الأهداف الموضوعة. |
Expected results: National inventories and national strategies for the elimination of PCB waste. | UN | النتائج المتوقعة: قوائم حصر وطنية واستراتيجيات وطنية من أجل استئصال نفايات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
C. Incorporate education into national strategies and action plans for sustainable development | UN | جيم - إدراج التعليم في الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنمية المستدامة |
66. Some of the Council countries had been drawing up national strategies for the advancement and protection of children's rights. | UN | 66- وبعض بلدان مجلس التعاون الخليجي تقوم بوضع استراتيجيات وتشريعات وطنية ترمي إلى تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها. |