"national strategy for" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجية الوطنية
        
    • استراتيجية وطنية
        
    • الاستراتيجية القومية
        
    • استراتيجيات وطنية
        
    • الاستراتيجيات الوطنية
        
    • الإستراتيجية الوطنية
        
    • والاستراتيجية الوطنية
        
    • بالاستراتيجية الوطنية
        
    • للاستراتيجية الوطنية
        
    • استراتيجيته الوطنية
        
    • إستراتيجية وطنية
        
    • استراتيجية قومية
        
    Furthermore, the priorities of the National Strategy for the Achievement of Gender Equality may receive support from local budgets. UN وعلاوة على ذلك، فإن أولويات الاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين قد تتلقى الدعم من الميزانيات المحلية.
    Reconstituting the working groups implementing the National Strategy for basic education development UN بشأن إعادة تشكيل فرق عمل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتطوير التعليم الأساسي
    One of the new strategies was the National Strategy for Equality. UN ومن بين الاستراتيجيات المقدمة توجد الاستراتيجية الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    In Ghana, Mali and Senegal, the creative economy is now part of the National Strategy for poverty reduction. UN وفي غانا ومالي والسنغال، فإن الاقتصاد الإبداعي الآن هو جزء من استراتيجية وطنية للحد من الفقر.
    Based on this result, The National Strategy for Rural Water Supply and Sanitation has set the following targets: UN واستنادا إلى هذه النتيجة، حددت الاستراتيجية الوطنية لإمدادات المياه والمرافق الصحية في المناطق الريفية الغايات التالية:
    In addition, there is in each region a coordinating office responsible for implementing the National Strategy for the advancement of women. UN وينبغي أن يُضاف إلى هذا أيضا أنه يوجد بكل منطقة، تنسيق إقليمي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وضع المرأة.
    This consultancy was the basis of formation of NSARWU (National Strategy for the Advancement of Rural Women in Uganda). UN كانت هذه الدراسة هي الأساس الذي استندت إليه الاستراتيجية الوطنية لتقدم المرأة في المناطق الريفية في أوغندا
    The National Strategy for Women had been introduced to ensure the implementation of constitutional provisions concerning gender equality. UN وأضافت أن الاستراتيجية الوطنية للمرأة أُقرَّت من أجل كفالة تنفيذ أحكام الدستور المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Within this context, Portugal also wishes to inform that a reviewed " National Strategy for Security and Development " was adopted in 2009. UN وترغب البرتغال في التبليغ ضمن هذا السياق، عن اعتماد ' ' الاستراتيجية الوطنية للأمن والتنمية`` بعد تنقيحها، في عام 2009.
    The revised National Strategy for the implementation of annex VII of the Dayton Agreement had been submitted to Parliament. UN وقُدمت الاستراتيجية الوطنية المنقحة لتنفيذ المرفق السابع من اتفاق دايتون إلى البرلمان.
    Adoption and implementation of the National Strategy for Protection of Young Children in 2009 UN إقرار وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لحماية الطفولة المبكرة، في عام 2009؛
    National Strategy for gender mainstreaming and rural women's action plan, adopted in 2008 UN الاستراتيجية الوطنية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وخطة العمل للمرأة الريفية المعتمدتان في عام 2008.
    Phase III National Implementation Plan for e-waste management developed in line with the National Strategy for Solid Waste Management UN خطة التنفيذ الوطنية بشأن إدارة النفايات الإلكترونية، الموضوعة وفق الاستراتيجية الوطنية لإدارة النفايات الصلبة.
    (ii) Increased number of meetings organized for the implementation of the National Strategy for the elimination of sexual violence UN ' 2` زيادة عدد الاجتماعات المنظمة لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للقضاء على العنف الجنسي
    In 2006, the Government adopted the National Strategy for the Advancement of the Position of Persons with Disabilities. UN وفي عام 2006، اعتمدت الحكومة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    National Strategy for Accelerated Poverty Reduction (NSAPR) focuses especially on poor women. UN وتركز الاستراتيجية الوطنية للتعجيل بالحد من الفقر على النساء الفقيرات بوجه خاص.
    India was encouraged by the adoption of the National Strategy for Children and Young People and the lowering of the under-five mortality rate. UN ومن الأمور التي تشجع الهند اعتماد الاستراتيجية الوطنية للطفولة والشباب وتخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    We have finalized a National Strategy for cancer control in Ghana. UN وقد فرغنا من إعداد استراتيجية وطنية لمكافحة السرطان في غانا.
    Appropriately, in the first question in section VIII, States are asked whether they have a National Strategy for demand reduction. UN والسؤال الأول والمناسب في الباب الثامن يطلب من الدول الافادة عما إذا كانت لديها استراتيجية وطنية لخفض الطلب.
    Our 2008 National Strategy for combating female genital mutilation has also been given high priority. UN وحظيت الاستراتيجية القومية لختان الإناث عام 2008 بأولوية استثنائية.
    (ii) Increased number of countries that have adopted and implemented the National Strategy for the development of statistics UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعتمد وتنفذ استراتيجيات وطنية لتنمية الإحصاءات؛
    Advisory services were also provided to Botswana and Djibouti in the development of their National Strategy for the Development of Statistics (NSDS). UN وتم أيضا تقديم خدمات استشارية لكل من بوتسوانا وجيبوتي في وضع الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات.
    The Committee calls on the State party to effectively implement the National Strategy for the elimination of FGM. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنفيذ الإستراتيجية الوطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية تنفيذاً فعالاً.
    1. National database and 2007 National Strategy for the prevention of violent behaviour in the family and society UN 1- قاعدة البيانات الوطنية والاستراتيجية الوطنية لعام 2007 لمنع أنماط السلوك العنيفة داخل الأسرة وفي المجتمع
    The plan is closely related to the National Strategy for achieving the Millennium Development Goals. UN وهذه الخطة ترتبط ارتباطا وثيقا بالاستراتيجية الوطنية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The second phase of the National Strategy for growth and poverty reduction included activities to improve good governance, access to justice, gender equality and the advancement of women. UN وقد تضمَّنت المرحلة الثانية للاستراتيجية الوطنية للنمو وتخفيف حدة الفقر أنشطة تهدف إلى تحسين الحكم الرشيد والوصول إلى العدالة وتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Montenegro, for example, involved 16 institutions in preparing its National Strategy for emergency situations, including universities, institutions with specialized hazard expertise and government officials. UN فقد أشرك الجبل الأسود، على سبيل المثال، 16 مؤسسة في إعداد استراتيجيته الوطنية لحالات الطوارئ، منها الجامعات والمؤسسات ذات الخبرة المتخصصة في مجال المخاطر والموظفون الحكوميون.
    With regard to providing quality education, one major step taken by the Government during the past five years was the development of a National Strategy for education for all to provide all children access to quality education. UN أما بخصوص توفير تعليم جيد، فقد اتخذت الحكومة خطوة رئيسية في السنوات الخمس الماضية تمثلت في تطوير إستراتيجية وطنية لجعل التعليم متاحا للجميع بغية تمكين جميع الأطفال من إمكانية الوصول إلى تعليم جيد.
    Medium-term reforms are included in the Poverty Reduction Strategy Paper -- second generation and will be implemented as part of a consolidated National Strategy for security sector reform. UN أما أنشطة مشروع دعم قطاع الأمن في الأجل المتوسط، فقد أُخذت بعين الاعتبار في وثيقة استراتيجية الحد من الفقر للجيل الثاني وسيجري تنفيذها في إطار استراتيجية قومية موحدة للمشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more