"need to talk to" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أتحدث
        
    • يجب أن أتحدث
        
    • بحاجة إلى التحدث
        
    • أحتاج أن أتحدث
        
    • بحاجة الى التحدث الى
        
    • اريد ان اتحدث
        
    • أريد أن أتكلم
        
    • يجب أن نتحدث
        
    • أريد التحدث معك
        
    • بحاجة للتحدث إلى
        
    • بحاجة للتحدث مع
        
    • أريد أن أتحدّث
        
    • اريد التحدث
        
    • أحتاج إلى التحدث
        
    • أريد التحدث مع
        
    I need to talk to his mother. It is important to me. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع أمك إنه أمر مهم جداً بالنسبة لي
    I need to talk to you about my... career. Open Subtitles أنا أريد أن أتحدث معكَ حول مستقبلى المهنى
    I need to talk to you for one second. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي يجب أن أتحدث إليكِ، للحظة
    Yes, Richard! Come here, I need to talk to you! Open Subtitles نعم، ريتشارد تعال هنا، أنا بحاجة إلى التحدث معك
    Call me. I need to talk to you right away. Open Subtitles إتصلى بى ، أحتاج أن أتحدث معكى على الفور
    - Ms. Grant. - I need to talk to Supergirl. Open Subtitles السيدة غرانت انا بحاجة الى التحدث الى الفتاة الخارقة
    Pretty good. Uh, I need to talk to you about something. Open Subtitles جيد ، انظري اريد ان اتحدث معكِ بخصوص امر ما
    Look, I really need to talk to you about this Barry thing. Open Subtitles انظر .. أريد أن أتكلم معك بخصوص مشكله باري هذه ..
    I have things I need to talk to him about anyway. Open Subtitles لديّ أمور أريد أن أتحدث بها معه على أيّ حال
    I actually need to talk to him, so if you can just... Open Subtitles ف الواقع أنا أريد أن أتحدث معه فلو بإمكانك أنك تــ
    Now beat it. I need to talk to Chayton. Open Subtitles تخطى الأمر الآن ، أريد أن أتحدث إلى شايتون
    I need to get these people out of here. And I need to talk to the Court. Open Subtitles يجب أن أخرج هؤلاء الناس من هنا - وأنا يجب أن أتحدث إلى المحكمة -
    I know it's a risk, but I need to talk to Jennifer, and I need to figure out what Bram's real situation is. Open Subtitles أعلم أنها مخاطرة, ولكن يجب أن أتحدث مع جينيفر وأفهم بالضبط ما هي الموقف الحقيقي لبرام
    Jack, let me in, I need to talk to you. Open Subtitles جاك، اسمحوا لي في، أنا بحاجة إلى التحدث معك.
    I think we need to talk to'em first. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة إلى التحدث معهم أولاً. لماذا؟
    I need to talk to Eliza, but she won't answer. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث إلى "إليزا" لكنها لا تجيب اتصالاتي.
    I need to talk to Bishop for a second. Open Subtitles أنا بحاجة الى التحدث الى أسقف لثانية واحدة.
    I need to talk to you. - What's worrying you? Open Subtitles استيقظ, اريد ان اتحدث اليك ماذا يُقلقك ثانية ؟
    Look. I need to talk to each one of you separately. Open Subtitles إنظروا , أنا أريد أن أتكلم لشخص منكم على إنفراد
    We need to talk to the person who wrote this paper. Open Subtitles يجب أن نتحدث للشخص الذى قام بكتابه هذا التقرير
    A lot has come up I need to talk to you about. Open Subtitles أريد التحدث معك بشأن الكثير من المستجدات
    I need to talk to this man alone. Open Subtitles أنا بحاجة للتحدث إلى هذا الرجل على إنفراد
    Honey, I need to talk to Bud alone for just one second. Open Subtitles العسل، ولست بحاجة للتحدث مع براعم وحده لمدة ثانية واحدة فقط.
    I know this is a tough time, but I need to talk to you. Open Subtitles أعرف بأنّ هذا وقتٌ عصيب ولكن أريد أن أتحدّث معكِ
    I need to talk to some of these children on the bus. Open Subtitles انتظر يا سائق الحافلة اريد التحدث مع بعض الأولاد في الحافلة
    Listen, man, I need to talk to you about something else. Open Subtitles إسمع يا رجل، أحتاج إلى التحدث إليك بشأن شيء آخر.
    Be quiet, I need to talk... I need to talk to the kids. She's much worse off than I thought. Open Subtitles اصمتوا، أحتاج إلى الكلام أريد التحدث مع الأولاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more