"nest" - Translation from English to Arabic

    • العش
        
    • عش
        
    • عشّ
        
    • وكر
        
    • عشه
        
    • عُشّ
        
    • العشّ
        
    • عشاً
        
    • الوكر
        
    • عُش
        
    • العُش
        
    • عشا
        
    • لعش
        
    • بعش
        
    • عُشِّ
        
    Dr. Wilson says I need to start practicing leaving the nest. Open Subtitles دكتور ويلسون، يحثني علي أن أمارس قليلاً من ترك العش
    They take a fairly relaxed view about what constitutes a nest. Open Subtitles يأخذون فرجة مريحة إلى حد ما حول ما يشكل العش.
    You can't get to the nest without going through them. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على عش دون المرور من خلالها.
    Remember when you went off and snuffed that vampire nest by yourself? Open Subtitles هل تذكر عندما خرجت و قضيت على عش مصاصي الدماء لوحدك؟
    And when spring comes, the baby birds must leave the nest. Open Subtitles .. وعندما يأتي الربيع الطيور الصغيرة يجب أن تغادر العش
    While he was here, we oversaw a eagle protecting their nest. Open Subtitles طوالالوقتهاهي، تنظر إلى الأسفل إلينا كغراب أسود غاضب يحرس العش
    And furthermore, there are about 10 million more of them in this huge underground nest beneath me. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، هناك ما يقرب من 10 مليون منهم بهذا العش الضخم تحت الأرض.
    And we're moving to Paris and we're spending that nest egg now? Open Subtitles و سننتقل للعيش في باريس و نجمع بيض العش الآن ؟
    She's invited Robbie into the nest while his parents are abroad. Open Subtitles فقد دعت روبي الى العش عندما سافرو ابويه خارج البلاد
    When she's ready, she lowers herself over the nest. Open Subtitles عندما تكون مستعدّة فإنها تخفض نفسها على العش
    You're about to enter a hornet's nest of insanity. Open Subtitles أنت على وشك الدخول عش الدبابير من الجنون.
    Well, it's not exactly a love nest if my wife's there picking out the goddamned curtains, is it? Open Subtitles حسناً إنه ليس عش حب بالضبط لو زوجتي هناك تختار في الستائر هل هو كذلك ؟
    Oh, lady, come from this nest of death, contagion, and unnatural sleep. Open Subtitles أين روميو ؟ سيدتى ، تعالى من عش الموت المعدى هذا
    I found a lapwing's nest at Peniston Crag when you were away. Open Subtitles لقد وجدت عش للبط البرى عند صخرة بنستون عندما كنتي غائبة
    Off the spruce branch..., ...hit the oak..., ...through the hollow stump..., ...over the bird's nest, nothing but splash. Open Subtitles من فرع شجرة الصنوبر، ثم شجرة البلوط.. من خلال تجويف الشجرة المقطوعة إلى أعلى عش الطائر..
    This surgery is a hornet's nest, people, so work quickly but carefully. Open Subtitles هذه الجراحة عشّ دبابير أيّها القوم، لذا اعملوا بسرعةٍ لكن بحذر
    I found this in the sniper's nest, clear view of the windows. Open Subtitles وجدت هذا في وكر القناص كانت لديه رؤية واضحه عبر النافذه.
    Good thing they've kept Penguin's padded nest warm back at Arkham Asylum. Open Subtitles من الجيد أنهم سيعيدون البطريق إلى عشه في مصحة أرخام النفسية
    Every nest has its queen, but this is the king of all dragons. Open Subtitles كُلّ عُشّ لَهُ ملكتُه، لكن هذا الملكُ كُلّ التنينات.
    That nest didn't fall out of the tree, did it? No. Open Subtitles لمْ يسقط ذلك العشّ عن الشجرة، أليس كذلك؟
    Our dandelions. We believe that this is a hybrid nest. Open Subtitles نباتات الهندباء، نعتقد أن هذا عشاً "خاصاً بحيوان "مهجّن
    What's our little nest of yuppie terrorists up to, huh? Open Subtitles ما الذي يصبو الوكر الصغير للإرهابيين المترفين إلى فعله؟
    We didn't have to forage for food, we had this great nest and we even had indoor plumbing. Open Subtitles لم نكن نبحث عن طعام، فإن لدينا عُش رائع حتى كان لدينا السباكة في الآماكن المغلقة
    Could be time to push him out of the nest, set him free. Open Subtitles ربما حان وقتُ إخراجه من العُش وإطلاق العنان له.
    Well, General, whatever got into our computers apparently has built a nest. Open Subtitles حسنا,اللواء,أيا يكن ما دخل في الكمبيوتر من الواضح أنه بنى عشا
    For the past eight years, she has been baiting the hook for an entire nest. Open Subtitles للـ8 أعوام الماضية، كانت تضع خطاف طُعم لعش كامل.
    I got to move the whole department over to the fire station, and what a nest of shitheads that place is. Open Subtitles فسيوجب عليّ نقل القسم بكامله إلى محطة الإطفاء و ذالك المكان أشبه بعش للحمقى
    I've got the best bird's nest soup upstairs. Open Subtitles أنا عِنْدي أفضل شوربةِ عُشِّ طيرِ في الطابق العلوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more