"وكر" - Translation from Arabic to English

    • den
        
    • Walker
        
    • nest
        
    • lair
        
    • 's aerie
        
    • Skywalker
        
    • crack
        
    This opium den is run by the Green Gang Open Subtitles وكر الأفيون هذا يدار مِن قبل العصابة الخضراء
    But whatever you do, turn this room into a den. Open Subtitles ولكن مهما فعلت , حوّل هذه الغرفة الى وكر
    Sure, She's been on the force for 20 years. She's like a den mother to all of us. Open Subtitles بالتأكيد , إنها كانت في الجيش لمدة 20 عاماً إنها مثل وكر الأم بالنسبة لنا جميعاً
    Walker's being escorted under military guard as we speak. Open Subtitles يجري وكر مرافقة تحت حراسة عسكرية ونحن نتكلم.
    Little more than a year ago, a man named Hal Phillip Walker... excited a group of college students with some questions: Open Subtitles قبل أكثر من عام، رجل يدعى هال فيليب وكر. مع مجموعة من الطلاب الجامعين المتحمسين كان لديهم بعض الأسئلة:
    I found this in the sniper's nest, clear view of the windows. Open Subtitles وجدت هذا في وكر القناص كانت لديه رؤية واضحه عبر النافذه.
    Remember it the next time you decide to infiltrate the den of a mobster on a whim or something equally cockeyed. Open Subtitles تذكر أنه في المرة القادمة تقرر أن تتسلل إلى وكر زعيم العصابة على هواك أو لشيئاً ما الأحوال تتساوى
    I mean, w-we're playing in a den that has wood paneling. Open Subtitles أعني , إننا نؤدي في وكر يحتوي على ألواح خشبية.
    Send me into the nearest den of thieves, unarmed. Open Subtitles يرسلوني إلى أقرب وكر لصوص وأنا غير مسلح.
    At the same time, the Office’s work was attracting the attention of the media, some of which branded the Organization a den of iniquity, mismanagement and intrigue. UN وفي الوقت ذاته، تجذب أعمال المكتب اهتمام وسائط اﻹعلام التي تتهم بعضها المنظمة بأنها وكر للفساد وسوء اﻹدارة والمؤامرات.
    The world does not aspire to be a gambling den. UN العالم لا يتطلع إلى تحويله إلى وكر قمار.
    And I knew when I saw her sparkling like an unpolished diamond in this den of iniquity, that I had to free her from the cruel circumstances this heartless town had condemned her to. Open Subtitles .. وعرفتُ عندما رأيتُها تلمع كجوهرة مدفونة .. في وكر الإثم هذا
    Thank whoever leaked the NSA's case against Walker. Open Subtitles شكرا لمن تسربت حالة وكالة الامن القومي ضد وكر.
    Walker will have his whole unit with him, maybe even some Markovians. Open Subtitles وكر سوف يكون له وحدة كاملة معه، ربما حتى بعض Markovians.
    Walker's phone just went active from that address. Open Subtitles فيليسيتي: الهاتف وكر فقط ذهبت نشط من هذا العنوان.
    There is no question that Cruz saw Walker flee the scene. Open Subtitles ليس هناك شك في أن كروز شهدت وكر يفر من مكان الحادث.
    Step two, pour it over the compromised Walker as they are in contact with the chain link. Open Subtitles الخطوة الثانية، سكبه فوق وكر للخطر كما هي الحال في اتصال مع سلسلة ربط.
    When you get turned it's like you're reborn into the vampire nest. Open Subtitles عندما تتحول، كما أنك ولدت من جديد بداخل وكر مصاصي دماء
    You have a rat's nest on your head with a comb sticking out of it, running around campus trying to be Miss Blackety Black-Black. Open Subtitles لديك وكر فئران فوق رأسك مع كوز صنوبر بارز. وتركضين في الحرم الجامعي لتحاولي أن تكوني الآنسة الشديدة السواد.
    Rounding up a nest of spies or something? Open Subtitles اعتقال وكر من الجواسيس أو شيءٍ من هذا القبيل؟
    Can't find any public blueprints on file for an underground lair with a creepy sewer entrance. Open Subtitles لا أجد مخططًا تفصيليًا عامًا يخص ملف وكر تحت أرضيّ ذو مدخل بالوعة مخيف.
    I was a prisoner in Gabriel's aerie for three months. Open Subtitles لقد كنت سجيناً لمدة ثلاثة أشهر في وكر غابريل
    Lead by Anakin Skywalker and his padawan Ahsoka Tano, Open Subtitles عن طريق اناكين سكاي وكر ومتدربته اسوكا تانو
    That's like trying to kick drugs and moving into a crack house. Open Subtitles الأمر يشبه محاولة التعافي من المخدرات والإنتقال للعيش في وكر المدمنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more