Unemployment in Iceland, Norway and Switzerland has been quite low. | UN | وسُجلت في أيسلندا والنرويج وسويسرا معدلات متدنية جدا للبطالة. |
Another four donors - Australia, France, Norway and the United Kingdom - increased by 10 per cent or more. | UN | وزادت 4 دول أخرى، هي أستراليا وفرنسا والمملكة المتحدة والنرويج مساهمتها بنسبة 10 في المائة أو أكثر. |
Several country-specific meeting members, such as Japan, Norway and Sweden have also recently increased their support for the country. | UN | وزاد أيضا مؤخرا عدة أعضاء في الاجتماع المخصص، مثل السويد والنرويج واليابان، ما يقدمونه من دعم للبلد. |
Statement submitted by Plan International Norway and Plan Sweden, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من خطة النرويج وخطة السويد، وهما منظمتين غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Norway and Sweden have considerably stepped up their assistance to Guatemala during 1994, each reaching a level of $10 million. | UN | وخلال عام ١٩٩٤ زادت النرويج والسويد زيادة ملحوظة مساعدتها لغواتيمــالا حتــى بلغــت مساعدة كل منهما ١٠ ملايين دولار. |
It expressed its appreciation to the Governments of Belgium, Norway and Switzerland for providing financial support for the expert meeting. | UN | وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومات بلجيكا وسويسرا والنرويج على الدعم المالي الذي قدمته إلى اجتماع فريق الخبراء. |
In 2009, the only countries to reach or exceed the target were Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden. | UN | ففي عام 2009، كانت البلدان الوحيدة التي بلغت الهدف أو تجاوزته هي الدانمرك والسويد ولكسمبرغ والنرويج وهولندا. |
In Finland, Norway and Sweden the reindeer herding framework is founded on customary law and reindeer herding legislation. | UN | وفي فنلندا والنرويج والسويد، يتأسس الإطار الناظم لرعي الرنة على القانون العرفي والتشريعات المتعلقة برعي الرنة. |
Traditionally the Nordic countries, including Denmark, Finland, Norway, and Sweden, as well as the Netherlands have been major supporters. | UN | وقد كانت بلدان الشمال اﻷوروبي، التي تضم الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج وكذلك هولندا، عادة جهات الدعم الرئيسية. |
The representatives of Norway and the Republic of Korea had asked why certain recommendations had not been implemented. | UN | وقال إن ممثلي جمهورية كوريا والنرويج طلبا معرفة الأسباب وراء عدم تنفيذ بعض التوصيات حتى الآن. |
She thanked the Governments of the Netherlands, Norway and Switzerland for their contributions to the BIOTRADE initiative. | UN | وأعربت عن شكرها لحكومات هولندا والنرويج وسويسرا لما قدمته من مساهمات في مبادرة التجارة البيولوجية. |
Agreement between Denmark, Norway and Sweden to Facilitate the Sanitary Control of Traffic between Those Countries, 1955 | UN | الاتفاق المعقود بين الدانمرك والنرويج والسويد لتيسير المراقبة الصحية لحركة النقل بين تلك البلدان، 1955 |
Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden have made this declaration. | UN | وقد أصدرت هذا الإعلان الدانمرك وفنلندا وأيسلندا والنرويج والسويد. |
Working paper submitted by Iceland, Lithuania, Norway and Sweden | UN | ورقة عمل مقدمة من آيسلندا، والسويد، وليتوانيا، والنرويج |
Subsequently, Honduras, Norway and South Africa joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار جنوب أفريقيا، والنرويج وهندوراس. |
Some countries such as Norway and Canada have moved ahead with important extensions in the coverage of agricultural products. | UN | وقد تقدمت بعض البلدان مثل النرويج وكندا خطوة إلى اﻷمام بإجراء توسعات هامة في المنتجات الزراعية المشمولة. |
I think Norway and Sweden did a good job. | UN | وأعتقد أن النرويج والسويد قد أفلحتا في ذلك. |
We would like to convey our deepest sympathy and condolences to the Government and the people of Norway and the bereaved families over their tragic loss. | UN | نود أن نعرب عن تعاطفنا العميق وخالص تعازينا لحكومة وشعب النرويج والأسر المكلومة في مصابهم الجلل. |
He subsequently travelled to Norway and filed a refugee claim there, again under a false name, which was also dismissed. | UN | وسافر بعد ذلك إلى النرويج حيث قدم طلب لجوء، باسم مستعار أيضاً، فرُفض كذلك. |
Norway, in particular northern Norway and Svalbard, has geographical advantages with regard to the observation of northern lights and communication with polar orbiting satellites. | UN | وتتحلى النرويج، ولا سيما منطقتا شمال النرويج وسفالبارد، بمزايا جغرافية فيما يتعلق بمراقبة أضواء الشفق القطبي والاتصال بالسواتل الواقعة في المدار القطبي. |
Norway and Iceland had also raised the status of the Palestinian diplomatic representation in their respective countries. | UN | ورفعت النرويج وأيسلندا أيضا مركز التمثيل الدبلوماسي الفلسطيني لدى البلدين على التوالي. |
The largest of them are Mental Health Norway and the National Association of Relatives in Psychiatry (LPP). | UN | وأكبرها منظمة الصحة العقلية النرويجية والجمعية الوطنية لأقارب المعالَجين نفسياً. |