Hoggins? What are you doing here? It is not your board. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا هذا ليس من عمل دائرة الهجرة |
It's clear the work you've handed in is not your own. | Open Subtitles | من الواضـح أن العـمل الذي قدمته، ليس من صُـنع يديك. |
Can't you see that it's not your own bodies | Open Subtitles | لا يَستطيعُ تَرى ذلك هو لَيسَ أجسامَكَ الخاصةَ. |
But he's not the one that robbed your house, and that's not your lawn tiger. | Open Subtitles | ولكنه ليس الشخص الذي سرق منزلك، ونمر الحديقة هذا ليس لك. |
He knows that's not your thing. He was trying to protect you. | Open Subtitles | لأنه يعلم أن هذه المهمة ليست من إختصاصكم كان يبتغي حمايتكم |
not your school friend, not your sister. Your mum. | Open Subtitles | لست من اصدقائك, ولا أختك , أنا أمك |
It's not your job to be an asshole either, counselor, but that doesn't seem to be stopping here. | Open Subtitles | ليس من عملك أن يكون الأحمق سواء، مستشار، ولكن هذا لا يبدو إلى أن وقف هنا. |
It's not your place to, so why pay back the money? | Open Subtitles | ، ليس من واجبك لذلك لماذا قمت بدفع القرض ؟ |
He's not your family, and your ex-boyfriend so why do you have to worry about him so much? | Open Subtitles | أنه ليس من عائلتك وأنتي صديقته السابقة لذا لماذا يجب عليك أن تقلقي عليه لهذه الدرجة؟ |
No, it is not your right to disrupt my court. | Open Subtitles | لا، ليس من حقكم أن تثيروا الفوضى في محكمتي |
He's being put on a desk. not your concern. | Open Subtitles | لقد أصبح في الأعمال المكتبية، ليس من اهتماماتك |
It's not your style to play with guns, Lee. | Open Subtitles | اللعب بالأسلحة ليس من أسلوبك، لي جي هيوك. |
Please tell me this is not your prom theme. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني بأن هذا لَيسَ موضوع حفلتكَ الراقصةِ. |
Unless you're ready to get serious, it's not your business. | Open Subtitles | مالم أنت مستعدّ أَنْ تُصبحَ جدّي، هو لَيسَ عملَكَ. |
It's not your choice if you stay in the game or not. | Open Subtitles | الخيار ليس لك بأن تبقى في اللعبة أو أن تخرج |
Oh, not your sweetie, you can stay. | Open Subtitles | لا , الأمر ليس لك يا حلوتي أنت تستطيعين البقاء |
She's great. She's totally brilliant, but she's not your type. | Open Subtitles | إنها عظيمة، إنها رائعة كليا لكنّها ليست من نوعك |
I'm not your type, man. | Open Subtitles | أنا لست من نوعك المفضل حتى ، با رجل انا لم اكن |
I think you must have your mother's looks, not your father's. | Open Subtitles | أعتقد يجب أن يكون لديك تبدو أمك، وليس لديك الأب. |
Uh, I know it's not your birthday, but if you're interested... | Open Subtitles | أعلم أنه ليس عيد ميلادكِ ...ولكن إن كنتِ راغبة في |
This is not your home, and I'm afraid you can't stay here. | Open Subtitles | ، هذا ليس منزلك . أخشى أنه لا يمكنك البقاء هنا |
I wanted to let you know, it's not your fault. | Open Subtitles | أردت أن نعلمك، أنها ليست الخاص بك خطأ. |
Generally speaking, not your most sophisticated individuals. | Open Subtitles | نتحدث بشكل عام انهم ليسوا من الفئة الراقية |
That's not your business. I'm hanging up. | Open Subtitles | هذا ليسَ من شأنِك سأُقفلُ السماعَة |
I'm the shotter round here. not your boychick, yeah? Hold up. | Open Subtitles | .أنا الصياد هنا وليس أنت, أيها اللقيط إنتظر |
This land is not your's.. It belongs to the government | Open Subtitles | هذه الأرض ليست لك انها تخص الحكومه |
Just because it's not your way doesn't make it the wrong way. | Open Subtitles | لكونها ليستْ طريقتكَ فحسب ذلكَ لا يعني إنّها خاطئة |
Cooper: hey,i know who you mean,and those guys are not your friends. | Open Subtitles | كوبير: يا ,i يَعْرفُ مَنْ تَعْني، و أولئك الرجالِ لَيسوا أصدقائَكَ. |