"not your" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس من
        
    • لَيسَ
        
    • ليس لك
        
    • ليست من
        
    • لست من
        
    • وليس لديك
        
    • ليس عيد
        
    • ليس منزلك
        
    • ليست الخاص بك
        
    • ليسوا من
        
    • ليسَ من
        
    • وليس أنت
        
    • ليست لك
        
    • ليستْ
        
    • لَيسوا
        
    Hoggins? What are you doing here? It is not your board. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا هذا ليس من عمل دائرة الهجرة
    It's clear the work you've handed in is not your own. Open Subtitles من الواضـح أن العـمل الذي قدمته، ليس من صُـنع يديك.
    Can't you see that it's not your own bodies Open Subtitles لا يَستطيعُ تَرى ذلك هو لَيسَ أجسامَكَ الخاصةَ.
    But he's not the one that robbed your house, and that's not your lawn tiger. Open Subtitles ولكنه ليس الشخص الذي سرق منزلك، ونمر الحديقة هذا ليس لك.
    He knows that's not your thing. He was trying to protect you. Open Subtitles لأنه يعلم أن هذه المهمة ليست من إختصاصكم كان يبتغي حمايتكم
    not your school friend, not your sister. Your mum. Open Subtitles لست من اصدقائك, ولا أختك , أنا أمك
    It's not your job to be an asshole either, counselor, but that doesn't seem to be stopping here. Open Subtitles ليس من عملك أن يكون الأحمق سواء، مستشار، ولكن هذا لا يبدو إلى أن وقف هنا.
    It's not your place to, so why pay back the money? Open Subtitles ، ليس من واجبك لذلك لماذا قمت بدفع القرض ؟
    He's not your family, and your ex-boyfriend so why do you have to worry about him so much? Open Subtitles أنه ليس من عائلتك وأنتي صديقته السابقة لذا لماذا يجب عليك أن تقلقي عليه لهذه الدرجة؟
    No, it is not your right to disrupt my court. Open Subtitles لا، ليس من حقكم أن تثيروا الفوضى في محكمتي
    He's being put on a desk. not your concern. Open Subtitles لقد أصبح في الأعمال المكتبية، ليس من اهتماماتك
    It's not your style to play with guns, Lee. Open Subtitles اللعب بالأسلحة ليس من أسلوبك، لي جي هيوك.
    Please tell me this is not your prom theme. Open Subtitles رجاءً أخبرني بأن هذا لَيسَ موضوع حفلتكَ الراقصةِ.
    Unless you're ready to get serious, it's not your business. Open Subtitles مالم أنت مستعدّ أَنْ تُصبحَ جدّي، هو لَيسَ عملَكَ.
    It's not your choice if you stay in the game or not. Open Subtitles الخيار ليس لك بأن تبقى في اللعبة أو أن تخرج
    Oh, not your sweetie, you can stay. Open Subtitles لا , الأمر ليس لك يا حلوتي أنت تستطيعين البقاء
    She's great. She's totally brilliant, but she's not your type. Open Subtitles إنها عظيمة، إنها رائعة كليا لكنّها ليست من نوعك
    I'm not your type, man. Open Subtitles أنا لست من نوعك المفضل حتى ، با رجل انا لم اكن
    I think you must have your mother's looks, not your father's. Open Subtitles أعتقد يجب أن يكون لديك تبدو أمك، وليس لديك الأب.
    Uh, I know it's not your birthday, but if you're interested... Open Subtitles أعلم أنه ليس عيد ميلادكِ ...ولكن إن كنتِ راغبة في
    This is not your home, and I'm afraid you can't stay here. Open Subtitles ، هذا ليس منزلك . أخشى أنه لا يمكنك البقاء هنا
    I wanted to let you know, it's not your fault. Open Subtitles أردت أن نعلمك، أنها ليست الخاص بك خطأ.
    Generally speaking, not your most sophisticated individuals. Open Subtitles نتحدث بشكل عام انهم ليسوا من الفئة الراقية
    That's not your business. I'm hanging up. Open Subtitles هذا ليسَ من شأنِك سأُقفلُ السماعَة
    I'm the shotter round here. not your boychick, yeah? Hold up. Open Subtitles .أنا الصياد هنا وليس أنت, أيها اللقيط إنتظر
    This land is not your's.. It belongs to the government Open Subtitles هذه الأرض ليست لك انها تخص الحكومه
    Just because it's not your way doesn't make it the wrong way. Open Subtitles لكونها ليستْ طريقتكَ فحسب ذلكَ لا يعني إنّها خاطئة
    Cooper: hey,i know who you mean,and those guys are not your friends. Open Subtitles كوبير: يا ,i يَعْرفُ مَنْ تَعْني، و أولئك الرجالِ لَيسوا أصدقائَكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus