"nt" - Translation from English to Arabic

    • الإقليم الشمالي
        
    • والإقليم الشمالي
        
    Direct communication between women and the Government in the NT through the Women's Advisory Council to the Chief Minister, and UN :: الاتصال المباشر بين المـرأة والحكومة في الإقليم الشمالي من خلال المجلس الاستشاري للمرأة وحتى رئيس الوزراء
    A strong crime prevention policy framework in NT, encompassing Police Domestic Violence Units, safe houses and safe rooms, night patrols and training for workers in this field UN :: إطار سياسة قوي لمنع الجريمة في الإقليم الشمالي يشمل وحدات شرطة العنف المنزلي، والبيوت والغرف الآمنة والدوريات الليلية وتدريب العمال في هذا الميدان
    Establishment in the NT of an Office of Ethnic Affairs, which includes programs such as Cross Cultural Awareness Training, and the Multicultural Policy, through which the NT affirms its commitment to multiculturalism UN :: إنشاء مكتب للشؤون العرقية في الإقليم الشمالي يشمل برامج من قبيل التدريب على التوعية الثقافية الشاملة وسياسة تعدد الثقافات، التي من خلالها يؤكد الإقليم الشمالي التزامه بالتعددية الثقافية.
    With the exception of the NT, all States had growth of over 19 per cent. UN وباستثناء الإقليم الشمالي فقد كان النمو في جميع الولايات أكثر من 19 في المائة.
    The ACT and the NT are self-governing and have separate representative and administrative institutions and their own system of courts. UN وإقليم العاصمة الأسترالية والإقليم الشمالي إقليمان يتمتعان بالحكم الذاتي ولهما مؤسساتهما النيابية والإدارية ونظامهما للمحاكم.
    The NT grew by 9.8 per cent. UN وزاد العدد في الإقليم الشمالي بنسبة 9.8 في المائة.
    114. Members of the Legislative Assembly in the NT serve four-year terms. UN 114- ويعمل أعضاء الجمعية التشريعية في الإقليم الشمالي لمدة أربع سنوات.
    Women comprise 43 per cent of mayors and shire presidents in the NT. UN و 43 في المائة من النساء يشغلن مناصب العمد ورؤساء المقاطعات في الإقليم الشمالي.
    The Northern Territory Women in Business Report and Employing staff in the NT - a handy guide for small business were published with the assistance of the network. UN وتم بمساعدة الشبكة نشر تقرير عن نساء الإقليم في الإقليم الشمالي ودليل في متناول اليد عن الأعمال الصغيرة.
    NT will introduce similar provisions next year. UN وسوف يقوم الإقليم الشمالي بتطبيق أحكام مماثلة في العام القادم.
    The NT Government provides Individual Support Packages for people with a disability to remain living in the community. UN وتوفر حكومة الإقليم الشمالي صفقات دعم فردية للأشخاص ذوي الإعاقة من أجل الاستمرار في المعيشة في مجتمعاتهم المحلية.
    stop with love on ur brother, that day u beat me and went off. after that, did NT u realize this Siva Reddy is not a ordinary guy, he didn't lie, he is still in hospital, he would get up and come for revenge? Open Subtitles توقف مع الحب على شقيق اور، في ذلك اليوم ش يضربني وذهب قبالة. بعد ذلك، لم الإقليم الشمالي ش تحقيق هذا سيفا ريدي
    The NT has a number of initiatives available to assist older people living in their own homes to remain living in the Community and prevent admission to a nursing home. UN ويتوفر لدى الإقليم الشمالي عدد من المبادرات القائمة لمساعدة كبار السن الذين يعيشون في بيوتهم على الاستمرار في المعيشة في بيوتهم والبقاء في المجتمع المحلي ومنع إيداعهم في بيوت لرعاية كبار السن.
    For example, the NT noted that there is a significant unmet need for housing for people with a mental illness in the NT requiring low to moderate support. UN فمثلاً، لاحظ الإقليم الشمالي أن هناك احتياجات كثيرة غير ملباة في إسكان الأشخاص المصابين بأمراض عقلية في الإقليم الشمالي ممن يحتاجون إلى دعم يتراوح بين طفيف ومتوسط.
    148. The NT Government established the Aboriginal Interpreter Service in April 2000. UN 148- وأنشأت حكومة الإقليم الشمالي دائرة للترجمة الفورية للسكان الأصليين في نيسان/أبريل 2000.
    The ACT established a Children and Young People Commissioner as part of the Human Rights Commission in 2006, and the NT is also planning to establish a children's commissioner. UN وعين إقليم عاصمة أستراليا مفوضاً للأطفال والشباب في إطار لجنة حقوق الإنسان في عام 2006، ويزمع الإقليم الشمالي كذلك إنشاء مفوض للأطفال.
    Recent evidence from northern SA indicates that Opal has helped reduce petrol sniffing by 80 per cent, with similar results reported in the NT. UN وتشير الدلائل الأخيرة من شمال جنوب أستراليا إلى أن وقود الأوبال ساعد في الحد من شم البنزين 80 في المائة، والنتائج مماثلة من الإقليم الشمالي.
    500. The NT enacted the Residential Tenancies Act in 1999, replacing the Tenancy Act. UN 500- وسن الإقليم الشمالي قانون إيجارات المساكن في عام 1999، ليحل محل قانون الإيجارات.
    The NT Aboriginal Health Framework (NTAHF) is a joint health and community services planning forum created under the NT Aboriginal Health Framework Agreement signed in 1998. UN أما الإطار الصحي للسكان الأصليين في الإقليم الشمالي فهو محفل مشترك لخدمات الصحة والمجتمع أُنشئ بموجب اتفاق إطاري للصحة للسكان الأصليين في الإقليم الشمالي موقع في عام 1998.
    The programme aims to promote greater recognition and encourage public acknowledgement of women's economic and social contributions to the development of the NT. UN ويهدف البرنامج إلى تعزيز مزيد من الاعتراف والمعرفة لدى الجمهور بالمساهمات الاقتصادية والاجتماعية التي تقدمها المرأة للتنمية في الإقليم الشمالي.
    Ordinances made in respect of the ACT, the NT, Norfolk Island and the other territories, together with delegated or subordinate legislation made under such Ordinances UN :: الأوامر التي تصدر فيما يتعلق بأقاليم العاصمة الأسترالية والإقليم الشمالي وإقليم جزيرة نورفولك وغيرها من الأقاليم، جنباً إلى جنب مع التشريعات المفوض بها أو التابعة الـتي تنتخـب بموجـب تلك الأوامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more