"of course she" - Translation from English to Arabic

    • بالطبع هي
        
    • بالطبع انها
        
    • بالتأكيد هي
        
    • بالطبع أنها
        
    • بالطبع هى
        
    • بالطبع ستفعل
        
    • بالطبع إنها
        
    • بالطبع قد
        
    • طبعا هي
        
    • طبعاً هي
        
    • بالطبع إنّها
        
    • بالطبع ستكون
        
    • بالطبع كانت
        
    • بالطبع لقد
        
    • بالطبع أخذته
        
    Of course she's the one. You have to marry those. Her. Open Subtitles بالطبع هي المنشودة ، يجب ان تتزوج هذه أعني تتزوجها
    Of course she's addicted to crack, but you can't just say that. Open Subtitles بالطبع هي مدمنة على الحشيش لكن لا يمكنك قول هذا فقط
    Of course she didn't want to learn how to be friendly. Open Subtitles بالطبع هي لا تود ان تتعلم كيف تكون ودودة
    Of course she is. Thank you. Hey. Open Subtitles بالطبع انها كذلك شكرا هاي , أأنت مستيقظة
    No, Of course she's not here. The girl's always working. Open Subtitles ، كلّا، بالتأكيد هي ليست هنا الفتيات دائماً يعملن
    Of course, she deserves what she gets, but it might be better for you if they don't leave town. Open Subtitles بالطبع هي تستحق مايحصل لها ولكن من الأفضل لك ألا يغادروا المدينه
    Of course she is. She's 17. It's her time. Open Subtitles بالطبع هي كذلك، إنها في السابعة عشرة ، إنه وقتها،
    Of course she's up there dancing some surrealist masked death dance. Open Subtitles بالطبع هي هناك ملثمة ترقص رقصة الموت السريالية
    Oh. Well, Of course she is. Open Subtitles حسنا ، بالطبع هي كذلك تريدين معرفة السبب ؟
    Of course, she's going to think that I'm, you know, overly protective. Open Subtitles بالطبع هي ستعتقد أنني كما تعلم أكون فائق الحماية
    Of course she's your grandmother, you perverted dope. Look. Open Subtitles بالطبع هي جدتك أيها الفاسد السكران, انظر
    - Well that makes perfect sense. Of course she deserves to die. Open Subtitles بالطبع هذا يجعل احساس مثالي , بالطبع هي تستحق الموت
    Unless, of course..., ...she and her crew wanna stop and plunder something. Open Subtitles مالم بالطبع هي وطاقمها يريدون التوقف لسلب شيئاً ما
    Unless Of course she's already been taken, in which case, hey, I'll just take the macaroni and cheese. Open Subtitles ما لم يكن بالطبع انها بالفعل اتخذت، في هذه الحالة، مهلا، وسأكتفي اتخاذ المعكرونة والجبن.
    Of course she's gonna agree with you. You're the Chief. Open Subtitles بالتأكيد هي ستوافقكِ الرأي فأنتِ رئيستها
    If Jordan gets rich off this thing, Of course she'll forgive me. Open Subtitles إذا الاردن يحصل غنية من هذا الشيء، بالطبع أنها سوف يغفر لي.
    Well, Of course she's dead! You just burned her face off! Open Subtitles حسناً ، بالطبع هى ميتة لقد قُمتِ بحرق وجهها للتو
    Of course she will. Heh. I just--I didn't realize that you two were this serious. Open Subtitles بالطبع ستفعل لم أعتقد بأن علاقتكما بهذه الجدية
    Of course she waited for my dad to go first so she could watch him for a while. Open Subtitles بالطبع إنها إنتظرت من أبي أن يذهب أولا حتى تتمكن من مشاهدته لفترة قصيرة.
    Of course she sold it. I paid her fucking 25 grand cash. Open Subtitles بالطبع قد باعتها دفعتُ لها 25 ألفاً
    I mean, Of course she's a darling, but a little difficult. Open Subtitles اعني طبعا هي جميلة ولكن صعبة بعض الشيئ
    Of course she's hysterical, she can't cope without her man. Open Subtitles طبعاً هي بحالة هستيرية، فهي لا تستطيع مواجهة المصاعب دون رجلها
    Of course she's denying it in front of Bill. Open Subtitles بالطبع إنّها تنكر ذلك أمام بيل.
    Of course she is. She still thinks I stole her toothbrush. Open Subtitles بالطبع ستكون كذلك.أنهـا ما زالَت تعتقد بأننـي سَرقتُ فرشاةَ أسنانها.
    Of course she would have. That's why I had to lie. Open Subtitles بالطبع كانت تُريد أن تعلم، لهذا كان عليّ أن أُخفي الأمر.
    Of course she did. What the fuck, Auntie? Open Subtitles بالطبع لقد فعلت, ما هذا بحق الجحيم يا عمتي؟
    Of course she did. Of course she did. Open Subtitles بالطبع قد أخذته بالطبع أخذته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more