"of crime and" - Translation from English to Arabic

    • الجريمة ومعاملة
        
    • الجريمة ومعاقبة
        
    • والجريمة
        
    • الجرائم أو
        
    • الجريمة والعدالة
        
    • الجريمة و
        
    • من الجريمة وإلى
        
    • الجريمة وأن
        
    • الجريمة والإفلات
        
    • الجريمة والتحفظ
        
    • الجريمة وما
        
    • عليها من جرّاء الجرائم وأفعال
        
    • الجرائم وأعمال
        
    • الجريمة وأعمال
        
    • الجريمة وإعادة
        
    Role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of Crime and the treatment of offenders UN دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Report of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN تقرير معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    It was to be congratulated on its hard work in preparation for the Tenth Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وأضاف أن المركز يستحق التهنئة على ما قام به من عمل شاق في اﻹعداد للمؤتمر العاشر المعني بمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين.
    The first United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955. UN وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955.
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Under this subprogramme, provisions have been foreseen for the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وقد روعي في إطار هذا البرنامج الفرعي رصد مخصصات للمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of Crime and the treatment of offenders UN دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    A statement was also made by the observer for the United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (ILANUD). UN وتكلّم أيضا المراقبُ عن معهد الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and Treatment of Offenders UN معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Report of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN تقرير معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Trinidad and Tobago awaited with interest the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وأضافت أن ترينيداد وتوباغو تتطلع باهتمام إلى انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين.
    A joint paper on drugs and crime is being prepared for the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, to be held in 1995. UN ويجري إعداد ورقة مشتركة عن المخدرات والجريمة من أجل مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي يعقد في عام ١٩٩٥.
    Gathering and collating information on victims of Crime and on the support received by them; UN جمع ومواءمة المعلومات المتصلة بضحايا الجرائم أو المتضررين منها وبالرعاية التي يتلقاها هؤلاء؛
    Objective 6 Improve the gender-relevance of Crime and criminal justice statistics UN زيادة أهمية مراعاة الاعتبارات الجنسانية في إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية
    Drug abuse was still a major threat for the twenty-first century, in particular, because of its effect on youth; in Kyrgyzstan, for example, 75 per cent of drug addicts were under 30 years old and 8 per cent of Crime and 70 per cent of thefts were committed by drug addicts. UN وإن إساءة استعمال المخدرات ما زالت تشكل خطراً رئيسياً في القرن الحادي والعشرين، وخصوصاً بسبب أثرها في الشباب؛ ففي قيرغيزستان، على سبيل المثال، 75 في المائة من مدمني المخدرات هم دون سن الثلاثين، و 8 في المائة من الجريمة و 70 في المائة من السرقات يرتكبها مدمنو المخدرات.
    The work of the programme will result in improved legislation and regulatory measures at the national level against these forms of Crime and the development of a common concept of organized transnational crime. UN وستؤدي أعمال البرنامج إلى تحسين التشريعات والتدابير التنظيمية على الصعيد الوطني في مجال مكافحة هذه اﻷشكال من الجريمة وإلى التوصل إلى مفهوم مشترك للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    She added that Croatia also recognized that terrorism was a special form of Crime and that there was a need to combat all forms of international terrorism. UN وأضافت أن كرواتيا تسلّم أيضا بأن الارهاب شكل خاص من أشكال الجريمة وأن من الضروري مكافحة كل أشكال الارهاب الدولي.
    States that had initially supported the International Criminal Court were now criticizing its approach and methodology on the issues of Crime and impunity with increasing frequency. UN فالدول التي أيدت في البداية المحكمة الجنائية الدولية تنتقد الآن النهج الذي تتبعه ومنهجيتها بشأن قضايا الجريمة والإفلات من العقاب انتقاداً لا يني عن التزايد.
    We call upon all Member States, within their national legal systems, to adopt effective mechanisms for the seizure, restraint and confiscation of proceeds of Crime and to strengthen international cooperation to ensure effective and prompt asset recovery. UN ونهيب بجميع الدول الأعضاء أن تعتمد، في إطار نظمها القانونية الوطنية، آليات فعالة لحجز عائدات الجريمة والتحفظ عليها ومصادرتها وأن تعزز التعاون الدولي بما يكفل استرداد الأصول على نحو فعال وعاجل.
    Many developing countries still lacked the resources to respond adequately to the problem of Crime and relied upon technical assistance from the Programme. UN وذكر أن عددا كبيرا من البلدان النامية ما زالت تفتقر إلى الموارد اللازمة للاستجابة الوافية لمشكلة الجريمة وما زالت تعتمد على المساعدة التقنية التي يقدمها البرنامج.
    Mindful of the serious physical, psychological and emotional consequences of Crime and victimization for child victims and witnesses, in particular in cases involving sexual exploitation, UN وإذ يضع في اعتباره العواقب البدنية والنفسية والعاطفية الخطيرة التي يعاني منها الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها من جرّاء الجرائم وأفعال الإيذاء، خصوصا في الحالات التي تنطوي على استغلال جنسي،
    The fourth pillar focuses on the prevention of Crime and violence through awareness raising and social crime prevention partnerships. UN وتؤكد الركيزة الرابعة على منع الجرائم وأعمال العنف من خلال التوعية والشراكات الاجتماعية في مجال منع الجريمة.
    This development is the result of a new wave of Crime and violence, especially among the youth population. UN وهذا التطور هو نتيجة لموجة جديدة من الجريمة وأعمال العنف، لا سيما في صفوف الشباب من السكان.
    The juvenile justice policies of the Government of the Republic of Korea prioritized prevention of Crime and reintegration of perpetrators over punishment. UN إن سياسات حكومة جمهورية كوريا بالنسبة لقضاء الأحداث تعطي الأولوية لمنع الجريمة وإعادة الإدماج قبل العقوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more