"of ngo" - Translation from English to Arabic

    • من المنظمات غير الحكومية
        
    • للمنظمات غير الحكومية
        
    • بين المنظمات غير الحكومية
        
    • حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية و
        
    • حسابات المنظمات غير الحكومية
        
    • عن منظمات غير حكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية إلى
        
    • بها المنظمات غير الحكومية
        
    • من منظمات غير حكومية
        
    • لمشاريع المنظمات غير الحكومية
        
    • الخاصة بالمنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية المعتمدة
        
    • التي تنفذها المنظمات غير الحكومية
        
    • التابعة للمنظمات غير
        
    39. The Conference was jointly organized with the United Nations International School, New York, and a number of NGO partners. UN 39 - وشاركت في تنظيم المؤتمر المدرسة الدولية للأمم المتحدة في نيويورك وعدد من المنظمات غير الحكومية الشريكة.
    In this regard, a database of NGO implementing partners is being established at UNHCR's Headquarters to provide information to managers on agencies which have worked with UNHCR in recent years. UN ويجري في هذا الصدد في مقر المفوضية وضع قاعدة بيانات بالشركاء المنفذين من المنظمات غير الحكومية وذلك لتوفير معلومات للمديرين عن الوكالات التي عملت مع المفوضية في اﻷشهر اﻷخيرة.
    The Liaison Committee for Development NGOs to the European Union would be the focal point and the convenor of NGO activities for the Third United Nations Conference on LDCs. UN وستكون لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي مركزا لتنسيق وترتيب أنشطة المنظمات غير الحكومية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    Establishment of NGO regional networks UN إقامة شبكات إقليمية للمنظمات غير الحكومية
    24. Consultations of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People with representatives of NGO coordinating committees on the question of Palestine [General Assembly resolution 50/84] UN مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيق بين المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٤[
    Approximately 50 per cent of NGO respondents offer training as a way of transferring resources. UN وتقوم نحو ٥٠ في المائة من المنظمات غير الحكومية التي أجابت على الاستبيان بتوفير التدريب كوسيلة لنقل الموارد.
    Joining a faithful nucleus of NGO's and civil society our NGO attended: UN وبانضمام راهبات مارينول إلى مجموعة صغيرة من المنظمات غير الحكومية المخلصة والمجتمع المدني، حضرت منظمتنا غير الحكومية:
    Musifiky MWANASALI LIST of NGO PARTICIPANTS TO THE SEMINAR UN قائمة المشاركين من المنظمات غير الحكومية في الحلقة الدراسية
    a variety of NGO and private sector sources UN :: موارد متنوعة من المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص
    Working under direct supervision of the Oversight Committee, the AHWG has elaborated a conceptual framework and a set of broad criteria by which sub-standard performance of NGO implementing partners can be assessed. UN وهذا الفريق العامل المخصص الذي يعمل تحت الإشراف المباشر للجنة الإشراف، وضع إطاراً مفاهيمياً ومجموعة من المعايير العريضة يمكن بواسطتها تقييم الأداء المنقوص للشركاء المنفذين من المنظمات غير الحكومية.
    A number of NGO respondents to the questionnaire also noted the potential for MPAs on the high seas. UN كما أشار عدد من المنظمات غير الحكومية التي ردت على الاستبيان إلى إمكانية إنشاء مناطق بحرية محمية في أعالي البحار.
    Some funding would be available for possibly two or three representatives of NGO from LDCs. UN وسيكون هناك بعض التمويل المتاح ربما لممثلين اثنين أو ثلاثة ممثلين للمنظمات غير الحكومية من أقل البلدان نمواً.
    Assessment of NGO provincial action committees UN تقييم لجان العمل الإقليمية التابعة للمنظمات غير الحكومية
    ProCap also supported training of personnel in the emergency rosters of NGO standby partners. UN كما قدم المشروع المذكور الدعم لتدريب موظفين مدرجين في قوائم الطوارئ لدى الشركاء الاحتياطيين للمنظمات غير الحكومية.
    1997: Strategic planning and Management of NGO's commissioned by ABANTU for Development. UN التخطيط الاستراتيجي والإدارة للمنظمات غير الحكومية بتكليف من مؤسسة أبانتو للتنمية
    BASMIDA is also a member of the International Federation of NGO for the Prevention of Drugs and Substance Abuse (IFNGO). UN وقد انضمت الرابطة إلى عضوية الاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية المعنية بمنع إساءة استعمال المخدرات والعقاقير.
    27. Consultations of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People with representatives of NGO coordinating committees on the question of Palestine [General Assembly resolution 50/84] UN مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيق بين المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٤[
    27. Consultations of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People with representatives of NGO coordinating committees on the question of Palestine [General Assembly resolution 50/84] UN مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيق بين المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٤[
    An additional $2 billion in expenditures were covered by audits of NGO/NIM projects. UN وتمت تغطية مبلغ إضافي قدره بليونا دولار من النفقات بمراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني.
    For example, in respect of the biennium 1992–1993, UNFPA has received audit reports covering 96 per cent of NGO expenditure and 87 per cent of government expenditure. UN وعلى سبيل المثال، وفيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، استلم الصندوق تقارير مراجعة تغطي ٩٦ في المائة من نفقات المنظمات غير الحكومية و ٨٧ في المائة من نفقات الحكومات.
    OAI review of NGO/NIM audit reports cover four elements: UN 52 - ويغطي استعراض المكتب لتقارير مراجعة حسابات المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني أربعة عناصر:
    Every year since 1997, the Law Group has supported the participation of NGO representatives from Asia, Africa, Eastern Europe, and South and Central America in these trainings. UN ويساند الفريق القانوني كل سنة منذ عام 1997 مشاركة ممثلين عن منظمات غير حكومية من آسيا، وأفريقيا، وأوروبا الشرقية وأمريكا الجنوبية والوسطى في تلك الدورات التدريبية.
    The limited amount of NGO information relating to Latvia's second periodic report (CCPR/C/LVA/2002/2) that had been received by the Committee a few days previously would be made available to the delegation as soon as possible. UN وستتاح للوفد في أسرع وقت ممكن المعلومات المحدودة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية إلى اللجنة منذ أيام معدودة.
    46. The Liaison Committee for Development NGOs to the European Union is the focal point and the Convener of NGO activities for the Conference. UN 46 - تعتبر لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية التابعة للاتحاد الأوروبي مركز التنسيق ومحرك الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية لصالح المؤتمر.
    Supervision of detention conditions and ensuring human rights in prisons; constantly visiting and monitoring penitentiary facilities; coordinator of the Public Committee on supervision over the penitentiary which consists of NGO members and enjoys free access to all penitentiary facilities being the unique model of public prison control. UN الإشراف على ظروف الاحتجاز وضمان حقوق الإنسان في السجون؛ والقيام بزيارات وعمليات مراقبة مستمرة للسجون؛ ومنسق اللجنة العامة للإشراف على السجون التي تتألف من منظمات غير حكومية أعضاء وتتمتع بحرية الوصول إلى جميع مرافق السجون، باعتبارها النموذج الوحيد للمراقبة العامة للسجون.
    (a) Review of the audit outcome, which involves the review of audit findings based on an assessment of the risks involved, their severity, and their possible impact on the overall implementation of NGO/NEX projects. UN (أ) استعراض محصلة مراجعة الحسابات، ويتضمن استعراض نتائج المراجعة بناء على تقييم المخاطر المتضمنة، وشدتها، وتأثيراتها المحتملة على التنفيذ الشامل لمشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني.
    Our Organization was represented in Beijing and participated in a number of NGO side events. UN وقد كانت منظمتنا ممثلة في مؤتمر بيجين وشاركت في عدد من الأحداث الخاصة بالمنظمات غير الحكومية على هامش المؤتمر.
    A limited number of NGO representatives accredited to the special session may make statements in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN ويجوز لعدد محدود من ممثلي المنظمات غير الحكومية المعتمدة ضمن المشاركين في الدورة الاستثنائية أن يدلوا ببيانات في جلسات اللجنة الجامعة المخصصة.
    Review of NGO/NEX audits conducted in 2006 and 2007 covering fiscal years 2005 and 2006 UN استعراض عمليات مراجعة المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية المنجزة في عامي 2006 و 2007 والتي تغطي السنتين الماليتين 2005 و 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more