Summary of proposed resource requirements to be approved by the General Assembly for 2014 and 2015, by source of funding | UN | موجز الاحتياجات المقترحة من الموارد المطلوب من الجمعية العامة اعتمادها لعامي 2014 و 2015، موزعةً حسب مصدر التمويل |
Summary of proposed resource requirements to be approved by the General Assembly for 2016 and 2017, by source of funding | UN | موجز الاحتياجات المقترحة من الموارد المطلوب من الجمعية العامة اعتمادها لعامي 2016 و 2017، موزعةً حسب مصدر التمويل. |
A summary of proposed staffing changes is shown in table 14. | UN | ويرد في الجدول 14 موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
The Committee subsequently makes recommendations to the Assistant Secretary-General for Central Support Services for the approval of proposed awards. | UN | وبعد ذلك تقدم اللجنة توصياتها إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي للموافقة على العقود المقترح منحها. |
Cuba engaged actively in that process and presented a significant number of proposed amendments to the text. | UN | لقد شاركت كوبا بهمة في تلك العملية وتقدمت بتعديلات مقترحة على النص. |
It was also unclear what recourse was contemplated for breach of the code, in particular for breach of proposed article 6. | UN | وليس من الواضح أيضا سبيل الانتصاف الذي تم التفكير فيه لانتهاك المدونة، ولا سيما بالنسبة لانتهاك المادة 6 المقترحة. |
They make up some 16 per cent of proposed budgets for 2012. | UN | وهي تمثل زهاء 16 في المائة من الميزانيات المقترحة لعام 2012. |
Summary of proposed changes in established and temporary posts, by section | UN | موجز التغييرات المقترحة في الوظائف الثابتة والمؤقتة، حسب أبواب الميزانية |
X. Functional titles of proposed additional posts in the Professional category and above and the related job description | UN | اﻷلقاب الوظيفية للوظائف اﻹضافية المقترحة للفئة الفنية وما فوقها وما يتصل بذلك من ملخصات توصيف الوظائف |
Senegal’s plan gives detailed budgetary requirements for the implementation of proposed actions. | UN | وتضمنت خطة السنغال تفصيلا للاحتياجات من موارد الميزانية لتنفيذ اﻷعمال المقترحة. |
Some delegations suggested that all future management response papers include an action plan or summary of proposed actions. | UN | واقترحت بعض الوفود أن تتضمن جميع ورقات الاستجابة الإدارية المستقبلية خطة للعمل أو موجزا للإجراءات المقترحة. |
It was agreed that decisions on that matter should be taken later as the substance of proposed solutions became clearer. | UN | واتُّـفق على أن تتخذ القرارات المتعلقة بهذه المسألة في وقت لاحق، عندما يصبح مضمون الحلول المقترحة أكثر وضوحا. |
Summary of proposed new disciplinary proceedings in the Secretariat | UN | موجز الإجراءات التأديبية الجديدة المقترحة في الأمانة العامة |
Summary of proposed changes in established and temporary posts | UN | موجز التغييرات المقترحة في الوظائف الثابتة والمؤقتة |
Coverage of urban refugee populations was integrated in the review of proposed resource requirements for 2011. | UN | وتم إدماج التوصية المتعلقة باللاجئين في المناطق الحضرية في استعراض الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2011. |
It was agreed that decisions on the matter should be taken later as the substance of proposed solutions became clearer. | UN | واتُفق على البتّ في هذه المسألة لاحقاً، عندما يصبح مضمون الحلول المقترحة أكثر وضوحاً. |
The Working Group agreed to retain article 45 in the light of proposed article 27 bis. | UN | واتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالمادة 45 على ضوء المادة 27 مكرراً المقترحة. |
However, financial constraints and a lack of capacity limited the implementation of proposed plans and activities. | UN | ومع ذلك، فإن القيود المالية والنقص في القدرات يعوقان تنفيذ الخطط والأنشطة المقترحة. |
Further comments on the subject of proposed post conversions are provided in section D of chapter I above. | UN | ويرد مزيد من التعليقات على موضوع التحويل المقترح للوظائف في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
Possible content of proposed manual on data and meta-data presentation | UN | المحتوى المحتمل للدليل المقترح بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية |
The Administrator described the rationale for the number of proposed new senior-level posts and upward reclassifications of existing posts. | UN | وتحدث مدير البرنامج عن المبرر المنطقي لعدد الوظائف العليا المقترح استحداثها والوظائف القائمة المقترح رفع رتبتها. |
This resulted in a list of proposed actions to strengthen the Policy Committee and a compilation of key lessons learned. | UN | ونتج عن ذلك وضع قائمة إجراءات مقترحة لدعم لجنة السياسات ومجموعة من الدروس الرئيسية المستفادة. |
The incumbent of the position will lead the electrical team that will be engaged in the construction of proposed camps. | UN | وسيتولى شاغل الوظيفة قيادة فريق الكهربائيين الذين سيشاركون في تشييد المعسكرين المقترحين. |
Today, in accordance with the schedule of proposed activities during the presidency of Senegal, the Conference will hold a general debate during which delegations may address any issue on the agenda of the Conference. | UN | وفقاً للجدول الزمني للأنشطة المقترَحة لفترة رئاسة السنغال، سيعقد المؤتمر اليوم مناقشة عامة يمكن أن تعالِج الوفود في أثنائها أي مسألة من المسائل المدرجة في جدول أعمال المؤتمر. |