Paragraph 5 of the annex to the Financial Regulations | UN | الفقرة ٥ من مرفق النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Follow-up to paragraph 56 of the annex to the outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and its Impact on Development | UN | متابعة الفقرة 56 من مرفق الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Those principles clearly identify the right of victims to compensation and clause 13 of the annex to the Declaration provides guidance to satisfying that right. | UN | وتحدد هذه المبادئ بوضوح حق الضحايا في التعويض، وينص البند 13 من مرفق الإعلان على التوجيهات اللازمة للوفاء بهذا الحق. |
A summary of the responses to section VII of the reporting format, organized by region, is set out in table 8 of the annex to the present note. | UN | يرد في الجدول 8 من مرفق هذه المذكرة موجز بالردود على القسم سابعاً من نموذج تقديم التقارير مرتبة حسب الإقليم. |
Follow-up to paragraph 56 of the annex to the outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and its Impact on Development | UN | متابعة الفقرة 56 من مرفق الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
The rules, regulations and procedures shall be based on the principles contained in sections 2, 5, 6, 7 and 8 of the annex to the Agreement. | UN | وتستند القواعد واللوائح والإجراءات إلى المبادئ الواردة في الفروع 2 و 5 و 6 و 7 و 8 من مرفق الاتفاق. |
I just had a minor comment that concerns the intergovernmental organizations that are mentioned in paragraph 11 of the annex to the draft resolution. | UN | لديَّ تعليق بسيط يتصل بالمنظمات غير الحكومية المذكورة في الفقرة 11 من مرفق مشروع القرار. |
In addition, in paragraphs 4–7, 53 and 54 of his report, the Secretary-General addressed the implementation of four other recommendations of the Board, made in paragraph 9 of its report and in paragraphs 15 and 55 of the annex to the report. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، في الفقرات من ٤ إلى ٧ و ٥٣ و ٥٤ من تقريره، تناول اﻷمين العام تنفيذ أربع توصيات أخرى للمجلس، والواردة في الفقرة ٩ من تقريره وفي الفقرتين ١٥ و ٥٥ من مرفق التقرير. |
Article 3 of the annex to the resolution defines aggression as, inter alia: | UN | فالمــادة ٣ من مرفق القرار تعرف العدوان، في جملة أمور، بأنه: |
The contents of paragraph 85 of the annex to the report therefore needed further clarification. | UN | ولذلك فإن ما جاء في الفقرة ٨٥ من مرفق التقرير يحتاج إلى مزيد من التوضيح. |
Annexes I. Suggested revision to paragraph 5 of the annex to the financial regulations 4 | UN | تنقيح مقترح للفقرة ٥ من مرفق النظام المالي |
I should like to inform members of a correction to paragraph 7 of the annex to the draft resolution. | UN | وأود أن أعلم اﻷعضاء بتصحيح ينبغي إدخاله على الفقرة ٧ من مرفق مشروع القرار. |
Whenever circumstances warrant or the business of the Commission so requires, the Commission may, in consultation with the Secretary-General, and taking into account section 1, paragraph 2 of the annex to the Agreement, decide to meet elsewhere. | UN | ويجوز للجنة، بالتشاور مع الأمين العام ومع مراعاة الفقرة 2 من البند 1 من مرفق الاتفاق، أن تقرر عقد اجتماعاتها في مكان آخر كلما كانت هناك ظروف مسوغة أو كانت أعمالها تقتضي ذلك. |
A mechanism for the follow-up, monitoring and evaluation of the implementation of the Agenda is contained in section II, paragraphs 42 to 48, of the annex to the resolution. | UN | وترد في الفقرات من 42 إلى 48 من الجزء ثانيا من مرفق القرار آلية لمتابعة البرنامج ورصده وتقييمه. |
Thus, the General Conference has not amended paragraph 5 of the annex to the financial regulations. | UN | ولذلك فالمؤتمر العام لم يعدّل الفقرة 5 من مرفق النظام المالي. |
The current text of paragraph 5 of the annex to the financial regulations and the proposed amended text are provided in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة النص الحالي للفقرة 5 من مرفق النظام المالي والنص المعدّل المقترح. |
Further information on regional-level activities is given in section A of the annex to the present report. | UN | ويرد في الفرع ألف من مرفق هذا التقرير المزيد من المعلومات عن الأنشطة على المستوى الإقليمي. |
The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا، يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير. |
The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير. |
The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا، يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير. |
Nationality details for senior-level staff subject to geographical distribution were in table A.9 of the annex to the report, which contained comprehensive statistical tables. | UN | وترد في الجدول ألف-9 بمرفق هذا التقرير تفاصيل جنسيات كبار الموظفين حسب التوزيع الجغرافي، فهو تضمن الجداول الإحصائية الشاملة. |
Paragraph 17 of the annex to the Guidelines stipulates that the Board shall establish appropriate procedures for reviewing applications from NGOs for consultative status. | UN | 2- وتنص الفقرة 17 من مرفق المبادئ التوجيهية على أن يضع المجلس قواعد إجرائية مناسبة لاستعراض الطلبات المقدّمة من المنظمات غير الحكومية للحصول على مركز استشاري. |
(a) Table II of the annex to the UNFCCC guidelines does not facilitate disaggregated reporting of GHG emissions by sources and removals by sinks. | UN | (أ) أن الجدول الأول من المرفق الملحق بالمبادئ التوجيهية للاتفاقية لا ييسر الإبلاغ المصنّف لانبعاثات غازات الدفيئة بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة المصارف. |