"of the federal republic of yugoslavia" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • جمهورية يوغوسلافيا السابقة
        
    • جمهورية يوغسلافيا الاتحادية
        
    • وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • التابعة لجمهورية يوغوسلافيا السابقة
        
    • جمهوية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • لجمهورية يوغسلافيا الاتحادية
        
    • في جمهورية يوغوسلافيا
        
    • جمورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • لجمهورية يوغوسلافيا اﻹتحادية
        
    • لجمهورية يوغوسلافية الاتحادية
        
    • رئيس لجنة حقوق
        
    • الاتحادية ليوغوسلافيا
        
    The conditions for its renewal were not created primarily because CSCE ignored the proposals of the Federal Republic of Yugoslavia. UN ولم يتم وضع الشروط اللازمة لتجديدها أساسا ﻷن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا تجاهل مقترحات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Remarks of the Federal Republic of Yugoslavia in connection with UN ملاحظات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بصدد تقرير اﻷمين العام المؤرخ
    Accordingly, Mr. William Walker is obliged to leave the territory of the Federal Republic of Yugoslavia in 48 hours. UN وبناء على ذلك، فإن السيد وليام ووكر ملزم بمغادرة إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في غضون ٤٨ ساعة.
    While the modality of the tactics of the Federal Republic of Yugoslavia has changed over time, the substantive intent has not. UN ورغم أن أسلوب التكتيكات الذي تتبعه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد تغير مع مرور الزمن، فإن جوهر نيتها لم يتغير.
    Permanent Mission of the Federal Republic of Yugoslavia to the UN مــن القائم بالأعمال المؤقـت للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    The Prosecutor reported total defiance on the part of the Federal Republic of Yugoslavia in surrendering indicted persons. UN وتحدثت المدعية العامة عن امتناع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن تسليم الأشخاص المتهمين مما يمثل تحديا تاما.
    Both annexes refer to the principles of sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. UN ويحيل المرفقان كلاهما إلى مبدأي سيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلامتها الإقليمية.
    These accords also affirm the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وتؤكد هذه الاتفاقات أيضا سيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلامتها الإقليمية.
    Accordingly, the General Assembly called upon the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia: UN وعلى ذلك طلبت الجمعية العامة إلى سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن تقوم بما يلي:
    The same resolution reaffirms the commitment of all Member States to the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وأكد القرار نفسه التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ووحدة أراضيها.
    With respect to local integration, the new Government has formally encouraged refugees who do not wish to return home to integrate as citizens of the Federal Republic of Yugoslavia. UN أما بالنسبة لعملية الدمج المحلية فقد شجعت الحكومة الجديدة بصورة رسمية اللاجئين الذين لا يرغبون في العودة إلى الوطن على الاندماج كمواطنين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The Council was also addressed by the representatives of the Federal Republic of Yugoslavia and Sweden, speaking on behalf of the European Union. UN وتكلم أمام المجلس أيضا ممثل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وممثل السويد الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    They stressed the importance of substantial dialogue between Kosovo political leaders and the Government of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وأكدوا أهمية إجراء حوار حقيقي بين زعماء كوسوفو السياسيين وحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    They commended the continued restraint shown by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وأشادوا باستمرار ضبط النفس الذي أبدته سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    They welcomed the plan presented by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia aiming at achieving a political solution through dialogue and confidence-building measures. UN ورحبوا بالخطة التي قدمتها حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بهدف إيجاد حل سياسي عن طريق الحوار وتدابير بناء الثقة.
    It encourages the further development of a constructive dialogue between UNMIK and the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia. UN ويشجع على مواصلة إجراء حوار بنَّـاء بين البعثة وسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    It encourages the further development of a constructive dialogue between the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia. UN ويشجع على مواصلة إقامة حوار بناء بين بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    It underlines the need to keep the Government of the Federal Republic of Yugoslavia informed on the process. UN ويؤكد على ضرورة إطلاع حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على سير العملية أولا بأول.
    It stresses the importance of substantial dialogue between Kosovo political leaders and the Government of the Federal Republic of Yugoslavia. UN ويؤكد المجلس على أهمية الحوار المكثف بين القادة السياسيين لكوسوفو وحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia addressed to the UN من وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Statement by Boris Yeltsin, President of the Russian Federation, concerning the suspension of the bombing of the Federal Republic of Yugoslavia UN بيان أدلى به بوريس يلتسين رئيس الاتحاد الروسي بشأن وقف القصف لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia addressed to the UN من وزير الخارجية الاتحادي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Report of the Federal Republic of Yugoslavia on the status of the negotiations with the Republic of Croatia on the solution of the disputed issue of Prevlaka UN تقرير جمهورية يوغوسلافيا السابقة عن حالة المفاوضات مع جمهورية كرواتيا بشأن حل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها
    He declared himself satisfied with the current cooperation between States and the Tribunal but also expressed his concern over the failure of the Federal Republic of Yugoslavia to cooperate. UN وأعلن ارتياحه للتعاون الجاري بين الدول والمحكمة، لكنه أعرب أيضا عن قلقه إزاء عدم تعاون جمهورية يوغسلافيا الاتحادية.
    The Autonomous Province of Kosovo and Metohija, an integral part of the Republic of Serbia and of the Federal Republic of Yugoslavia, has for 50 years, since 1945, enjoyed cultural and territorial autonomy within Serbia. UN لقد ظلت محافظة كوسوفو وميتوهيجا المتمتعة بالحكم الذاتي جزءا لا يتجزأ من جمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على مدى ٥٠ عاما ومنذ عام ١٩٤٥، وتتمتع باستقلال ثقافي وإقليمي ضمن جمهورية صربيا.
    12. Security forces of the Federal Republic of Yugoslavia remained in general compliance with the terms of the Military Technical Agreement during the month of May. UN 12 - ظلت قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا السابقة خلال شهر أيار/مايو ممتثلة عموما لشروط الاتفاق العسكري التقني.
    The participation of representatives of your Government in the forthcoming deliberations of the Committee would no doubt provide a valuable opportunity to pursue this dialogue with due regard to the best interests of the children of the Federal Republic of Yugoslavia. UN ومشاركة ممثلين لحكومتكم في المداولات القادمة للجنة سيوفر بلا شك فرصة قيمة لمواصلة هذا الحوار مع المراعاة الواجبة للمصالح الفصلى ﻷطفال جمهوية يوغوسلافيا الاتحادية.
    2. It will be recalled that on 4 August 1994 the following measures were ordered by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to come into effect the same day: UN ٢ - ويذكر أن حكومة جمورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( أمرت في ٤ آب/أغسطس ١٩٩٤ بالتدابير التالية على أن يبدأ نفاذها في اليوم نفسه:
    The said violations of the airspace of the Federal Republic of Yugoslavia constitute a violation of the territorial integrity and sovereignty of my country and a threat to its security. UN إن الانتهاكات المشار إليها أعلاه للمجال الجوي لجمهورية يوغوسلافيا اﻹتحادية تمثل انتهاكا لسلامة بلدي الاقليمية ولسيادته وتهديدا ﻷمنه.
    The Yugoslav Government therefore considers that there is no reason for the discriminatory treatment of the Federal Republic of Yugoslavia within CSCE and that the suspension decision should be lifted. UN ومن ثم، ترى الحكومة اليوغوسلافية أنه ليس هناك ما يدعو لهذه المعاملة التمييزية لجمهورية يوغوسلافية الاتحادية داخل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وأنه ينبغي رفع قرار اﻹيقاف.
    Permanent Mission of the Federal Republic of Yugoslavia to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights UN لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    84. Participation of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in the work of the Economic and Social Council. UN ٨٤ - مشاركة الجمهورية الاتحادية ليوغوسلافيا )صربيا والجبل اﻷسود( في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more