"of the national human" - Translation from English to Arabic

    • الإنسان الوطنية
        
    • البشرية الوطنية
        
    The Government of National Reconciliation delayed establishment of the National Human Rights Commission. UN قامت حكومة المصالحة الوطنية بتأخير إنشاء لجنة حقوق الإنسان الوطنية.
    A new law on the status of the National Human Rights Commission might be a significant first step. UN وأضافت قائلة إن وجود قانون جديد بشأن مركز لجنة حقوق الإنسان الوطنية قد يكون أول خطوة مهمة.
    7. Establishment of the National Human Rights Commission was an important step towards implementing the key recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. UN 7 - واستطرد قائلا إن إنشاء لجنة حقوق الإنسان الوطنية يعد خطوة مهمة نحو تنفيذ التوصيات الرئيسية للجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    7. Establishment of the National Human Rights Commission was an important step towards implementing the key recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. UN 7 - واستطرد قائلا إن إنشاء لجنة حقوق الإنسان الوطنية يعد خطوة مهمة نحو تنفيذ التوصيات الرئيسية للجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    Evaluation of the National Human Development Report system UN تقييم النظام المتعلق بتقارير التنمية البشرية الوطنية
    Served as SecretaryGeneral of the National Human Rights Commission of India from 1993 to 1998. UN عمل كأمين عام للجنة حقوق الإنسان الوطنية في الهند في الفترة من 1993-1998.
    Member of the Consultative Committee on Human Rights Policies of the National Human Rights Commission of the Republic of Korea, 2004-2005 UN عضو في اللجنة الاستشارية لسياسات حقوق الإنسان التابعة للجنة حقوق الإنسان الوطنية في جمهورية كوريا، 2004-2005
    It was decided to include a representative of the National Human rights institutions accredited to the International Coordinating Committee in the working group established to prepare and present a draft text of a convention. UN وتقرر ضم ممثل من مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المعتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية في الفريق العامل المنشأ لإعداد وتقديم نص مشروع اتفاقية.
    The Government and all relevant partners need to identify the steps which must be accomplished to reach this level of implementation, including within the framework of the National Human rights plan of action. UN والحكومة وجميع الشركاء ذوو الصلة بحاجة إلى تحديد الخطوات التي يجب القيام بها لبلوغ هذا المستوى في التنفيذ، بما في ذلك في إطار خطة عمل حقوق الإنسان الوطنية.
    55. Mr. Flinterman asked about the composition and mandate of the National Human Rights Commission and wished to know whether the needs of women and gender equality were a significant part of that mandate. UN 55 - السيد فلنترمان: سأل عن تكوين لجنة حقوق الإنسان الوطنية وولايتها وأعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كانت احتياجات المرأة والمساواة بين الجنسين جزء هام من هذه الولاية.
    The establishment of the National Human Rights Commission in May 2009 UN إنشاء لجنة حقوق الإنسان الوطنية في أيار/مايو 2009
    (d) (i) Increased functioning of the National Human Rights Commission UN (د) ' 1` زيادة أداء مفوضية حقوق الإنسان الوطنية
    UNV volunteers in Uganda, for example, helped to strengthen the outreach of the National Human Rights Commission in post-conflict areas. UN فمتطوعو الأمم المتحدة في أوغندا مثلا، ساعدوا في تعزيز وصول لجنة حقوق الإنسان الوطنية إلى المناطق التي انتهت عمليات القتال فيها.
    There are national mechanisms to promote human rights in conjunction with international efforts, such as the establishment of the National Human rights institution, which works on legal and constitutional reform. UN 13 - تتوافر آليات وطنية للترويج لحقوق الإنسان بالاقتران مع الجهود الدولية مثل إنشاء مؤسسة حقوق الإنسان الوطنية التي تعمل في إجراء الإصلاحات القانونية والدستورية.
    9. The Committee also commends the State party for the adoption of temporary special measures to achieve gender balance in the composition of the National Human Rights Commission and the Village and Urban Fund Committee. UN 9 - وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لاتخاذها تدابير خاصة مؤقتة لتحقيق التوازن بين الجنسين في تشكيل لجنة حقوق الإنسان الوطنية ولجنة الصناديق الريفية والحضرية.
    He welcomed the progress made thus far with regard to the preparations for the upcoming local council elections, the establishment of the National Human Rights Commission and the constitutional review process, but noted that more progress was needed on youth employment. UN ورحب بالتقدم المحرز حتى الآن فيما يتعلق بالأعمال التحضيرية لانتخابات المجالس المحلية المقبلة وبإنشاء لجنة حقوق الإنسان الوطنية وعملية استعراض الدستور، لكنه لاحظ ضرورة إحراز مزيد من التقدم بشأن تشغيل الشباب.
    65. As already noted, the Maldivian authorities had notified the designation of the National Human Rights Commission of the Maldives (HRCM) as the National Preventive Mechanism (NPM) on 10 December 2007. UN 65- أبلغت السلطات في ملديف، كما سبقت ملاحظته، بأنها عينت لجنة حقوق الإنسان الوطنية بوصفها آلية الوقاية الوطنية وذلك في 10كانون الأول/ديسمبر 2007.
    264. The Committee also commends the State party for the adoption of temporary special measures to achieve gender balance in the composition of the National Human Rights Commission and the Village and Urban Fund Committee. UN 264 - وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لاتخاذها تدابير خاصة مؤقتة لتحقيق التوازن بين الجنسين في تشكيل لجنة حقوق الإنسان الوطنية ولجنة الصناديق الريفية والحضرية.
    National institutions 49. Mr. Orest Nowosad and Ms. Yunseon Heo of the National Human Rights Institutions (NHRI) team of OHCHR presented the contents of a draft pamphlet intended for future inclusion in the United Nations Guide for Minorities. UN 49- استعرض كل من السيد أوريست نوفوساد والسيدة يونسيون هيو من فريق مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية التابع لمفوضية حقوق الإنسان محتويات مشروع كتيب يعتزم إدراجه مستقبلا في دليل الأمم المتحدة للأقليات.
    Management response to the evaluation of the National Human Development Report system UN ردّ الإدارة على تقييم النظام المتعلق بتقارير التنمية البشرية الوطنية
    The projects will also serve to enhance the quality of the National Human development reports. UN وستستخدم المشاريع أيضا في تعزيز نوعية تقارير التنمية البشرية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more