"of the provisional" - Translation from English to Arabic

    • المؤقتة
        
    • اﻷعمال المؤقت
        
    • من القائمة الأولية
        
    • المؤقتين
        
    • المؤقت الذي
        
    • الأعمال المؤقت للدورة
        
    • المؤقت التي
        
    • المؤقت للفترة
        
    • النظام الإداري المؤقت
        
    • والدورة الأولى
        
    • من جدول الأعمال المؤقَّت
        
    The Bureau was also requested to study the modalities for the progressive replacement of the provisional Secretariat. UN كما طُلب إلى المكتب دراسة الطرائق التي سيجري بها الاستبدال التدريجي للأمانة المؤقتة بالأمانة الدائمة.
    In this respect, much remains to be done, including in the area of building the capacity and effectiveness of the provisional Institutions. UN وفي هذا الصدد، لا يزال ثمة جانب كبير مما ينبغي عمله، ولا سيما في ميدان بناء القدرات وفعالية المؤسسات المؤقتة.
    UNMIK has also identified areas of enhanced operational involvement of the provisional Institutions in certain reserved fields. UN كما حددت البعثة مجالات يمكن تعزيز الانخراط العملي للمؤسسات المؤقتة فيها بالنسبة لميادين محصورة معينة.
    ITEMS of the provisional AGENDA: PROPOSED ALLOCATION AND RELEVANT DOCUMENTS UN بنود جدول اﻷعمال المؤقت: التوزيع المقترح والوثائق ذات الصلة
    Item of the provisional agenda of the Conference and UN بند جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر والجلسات ذات الصلة
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report, said that the resumption of the identification process and the publication of the first part of the provisional list of eligible persons had been achieved. UN وقال الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، الذي عرض التقرير، إنه قد تم استئناف عملية تحديد الهوية ونشر الجزء الأول من القائمة الأولية للأشخاص المؤهلين.
    ARTICLE 41 of the provisional RULES FOR CLAIMS PROCEDURE UN عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    ARTICLE 41 of the provisional RULES FOR CLAIMS PROCEDURE UN عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    ARTICLE 41 of the provisional RULES FOR CLAIMS PROCEDURE UN عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    Austria welcomed the commitment of the provisional Government to ensuring respect for international human rights obligations. UN ورحبت النمسا بتعهد الحكومة المؤقتة بضمان احترام التزاماتها الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    We, on our part, have provided the Court with clear factual evidence indicating that none of the provisional measures have been fulfilled. UN أما نحن، فقد زودنا المحكمة من جانبنا بالأدلة الفعلية الواضحة التي تشير إلى عدم الوفاء بأي من التدابير المؤقتة.
    The comments received constituted an excellent basis for the finalization of the provisional draft as well as for developing an adequate implementation programme. UN وتشكل التعليقات الواردة أساسا ممتازا لوضع الصيغة النهائية للمشاريع المؤقتة ولوضع برنامج تنفيذ ملائم.
    All such participants may, within three working days of the receipt of the provisional records of the meetings, submit corrections to the Secretariat. UN ولجميع هؤلاء المشتركين أن يقدموا، في غضون ثلاثة أيام عمل بعد تلقي المحاضر المؤقتة للجلسات، تصويبات إلى الأمانة.
    They asked UNMIK to take the documentation of the judicial institutions of the provisional Institutions of Self-Government. UN وطلبوا أن تأخذ البعثة وثائق المؤسسات القضائية التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة.
    Third, when the Ministry for Communities and Return of the provisional Institutions of Self-Government had control and the UNMIK Office for Communities, Return and Minorities had responsibility. UN ثالثا، عندما كانت وزارة شؤون الطوائف والعودة التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة تتولى الإشراف على العودة، وكان المكتب المعني بالطوائف والعودة والأقليات يتولى مسؤوليتها.
    Item 2: Adoption of the provisional agenda and timetable and organization of work UN البند ٢: إقرار جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال
    Items 4, 7 and 12 of the provisional agenda UN البنود ٤، ٧ و٢١ من جدول اﻷعمال المؤقت
    The present document contains information in relation to item 5 of the provisional agenda. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات تتصل بالبند ٥ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    The present document contains information in relation to item 5 of the provisional agenda. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات تتصل بالبند ٥ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Items 87 (c) and 102 of the provisional agenda* UN البندان 87 (ج) و 102 من القائمة الأولية*
    Items 125 and 131 of the provisional agenda* UN البندان 125 و 131 من القائمة الأولية*
    Adoption of the provisional annotated agenda, timetable and organization of work UN إقرار جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال المؤقتين
    Those parties and groups called for the replacement of the provisional Electoral Council, which they accuse of partiality to President Préval and his party. UN ودعت هذه الأحزاب والجماعات إلى استبدال المجلس الانتخابي المؤقت الذي تتهمه بالانحياز إلى الرئيس بريفال وحزبه.
    Adoption of the provisional agenda for the next session UN اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية
    Mexico has thereby endeavoured to abide by the provisions of article 48 of the provisional rules of procedure, which states that the Council shall meet in public. UN وبذلك، سعت المكسيك إلى التقيد بأحكام المادة 48 من النظام الداخلي المؤقت التي تنص على أن تكون اجتماعات المجلس علنية.
    Election of the Chairperson and Vice-Chairpersons; adoption of the provisional calendar of meetings for the period July to December 2007 UN انتخاب الرئيس ونائبي الرئيس، وإقرار جدول الاجتماعات المؤقت للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2007
    In addition, revision of the provisional staff rules and abolishment of 14 administrative instructions and Secretary-General's bulletins UN بالإضافة إلى ذلك، جرى تنقيح النظام الإداري المؤقت للموظفين وإلغاء 14 من الأوامر الإدارية ونشرات الأمين العام
    Section III provides information on arrangements for convening COP 9, COP/MOP 1, and session of their respective subsidiary bodies, including an overview, possible elements of the provisional agenda, and the organization of work. UN ويقدم الجزء الثالث معلومات عن الترتيبات اللازمة لعقد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ودورتي الهيئتين الفرعيتين لكل منهما، بما في ذلك عرض عام والعناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل.
    Items 7 and 134 of the provisional agenda UN البندان 7 و 134 من جدول الأعمال المؤقَّت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more