"of the school" - Translation from English to Arabic

    • المدرسة
        
    • المدرسية
        
    • المدرسي
        
    • للمدرسة
        
    • بالمدرسة
        
    • لمدرسة
        
    • الدراسية التي
        
    • من المناهج الدراسية
        
    • من طلاب المدارس
        
    Children in each participating school elected a comptroller general who was responsible for tracking parts of the school budget and expenditure. UN وينتخب الأطفال في كل مدرسة مشاركة مراقباً مالياً عاماً يكون مسؤولاً عن تتبع بنود من الميزانية والإنفاق في المدرسة.
    He attributes this to the hostile and discriminatory attitude of the school superintendent and others towards him. UN وهو يعزو ذلك إلى الموقف العدائي والتمييزي الذي يتخذه إزاءه ناظر المدرسة وغيره من اﻷشخاص.
    He attributes this to the hostile and discriminatory attitude of the school superintendent and others towards him. UN وهو يعزو ذلك إلى الموقف العدائي والتمييزي الذي يتخذه إزاءه ناظر المدرسة وغيره من اﻷشخاص.
    Table 46 provides a list of examinations carried out in 2001 as part of the school Health Service. UN ويعرض الجدول 46 قائمة بالفحوص الطبية التي أجريت خلال عام 2001 كجزء من الخدمة الصحية المدرسية.
    :: Design of the school infrastructure and maintenance policy UN :: وضع السياسات المتعلقة بالهياكل الأساسية المدرسية وصيانتها
    It fosters equal opportunities, a sense of belonging, autonomy, dignity and self-esteem for all members of the school community. UN وهي تكفل المساواة في الفرص، وخلق الشعور بالانتماء، والاستقلالية والكرامة واحترام النفس لدى جميع أعضاء المجتمع المدرسي.
    The major purpose of those activities is to keep children busy in the protected environment of the school, far from the street and its temptations. UN والهدف الرئيسي من هذه اﻷنشطة هو ملء وقت فراغ اﻷطفال في البيئة المحمية للمدرسة بعيداً عن الشارع ومغرياته.
    Female pupils received such punishment from female teachers; where none was available, written authorization from the head of the school was required. UN وتوقع هذا العقاب على التلميذات معلمات اناث؛ وفي حالة عدم وجود معلمة، يلزم الحصول على إذن كتابي من ناظر المدرسة.
    Ms. Wesley is an employee of the school board. Open Subtitles الآنسة ويسلي هي موظفة في مجلس إدارة المدرسة
    They want me to run for president of the school governing board. Open Subtitles انهم يريدون لي لخوض انتخابات الرئاسة لمجلس إدارة المدرسة التي تحكم.
    What are you doing on this side of the school? Open Subtitles ما الذى تفعله على هذا الجانب من المدرسة ؟
    I'd been elected chairman of the school's Christmas prom committee. Open Subtitles فقد أنتخبت كرئيس للجنة حفلة المدرسة لعيد الميلاد المجيد
    He's celebrating his new reign of undisputed king of the school. Open Subtitles انه يحتفل بعهده الجديد , مَلك بلا منازع في المدرسة.
    And the expansion of the school Feeding Programme enhances school enrolment and improves the nutritional and health status of children. UN وتوسيع برنامج التغذية المدرسية يعزز الالتحاق بالمدرسة ويحسِّن الوضع التغذوي والصحي للأطفال.
    It asked about measures to improve adolescent access to advisory services, also outside of the school environment. UN كما استفسرت عن التدابير المتخذة من أجل تحسين إمكانية حصول المراهقين على الخدمات الاستشارية خارج البيئة المدرسية أيضاً.
    Completion of the school map project with a view to ensuring the equitable distribution of educational establishments and effective school management UN استكمالُ مشروع الخريطة المدرسية بما يكفل عدالة توزيع المنشآت التعليمية بما في ذلك الاهتمامُ بالإدارة المدرسية.
    (v) Reorganization and consolidation of the school network with a view to correcting the serious geographical asymmetries which currently exist; and UN `5` إعادة تنظيم الشبكة المدرسية وتدعيمها من منظور تصحيح التباينات الجغرافية الخطيرة القائمة؛
    It fosters equal opportunities, a sense of belonging, autonomy, dignity and self-esteem for all members of the school community. UN وهي تكفل المساواة في الفرص، وخلق الشعور بالانتماء، والاستقلالية والكرامة واحترام النفس لدى جميع أعضاء المجتمع المدرسي.
    These include tremendous expanded access to education across all levels of the school system. UN وهذا يشمل فرص التوسع الهائلة في الحصول على التعليم عبر كل مستويات النظام المدرسي.
    There has been always a difference in the salaries of teachers according to the size of the school maintainer settlement. UN وهناك على الدوام فرق في مرتبات المدرسين تبعاً لحجم المستوطنة الراعية للمدرسة.
    Two draft decrees are currently being reviewed regarding the statute of the school of Magistrates and the Superior Council of Magistrates. UN ويجرى حاليا استعراض مشروعي مرسومين يتعلقان بالنظام الأساسي لمدرسة القضاة والمجلس الأعلى للقضاة.
    Compulsory education begins at the beginning of the school year which follows the day when the child reaches six years of age, and lasts nine years. UN ويبدأ التعليم الإلزامي في بداية السنة الدراسية التي تلي اليوم الذي يبلغ فيه الطفل 6 سنوات من العمر ومدته 9 سنوات.
    It has been a part of the school curriculum since the 1970s. UN وهو جزء من المناهج الدراسية منذ السبعينيات.
    There are currently three private schools and approximately 5 per cent of the school population attends private primary/secondary school. UN ويوجد حالياً ثلاث مدارس خاصة ويلتحق نحو 5 في المائة من طلاب المدارس بمدارس خاصة ابتدائية/ثانوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more