"of the secretary-general of" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمين العام المؤرخ
        
    • الأمين العام
        
    • للأمين العام
        
    • اﻷمين العام المؤرخة
        
    • اﻷمين العام المؤرخين
        
    • اﻷمين العام لمنظمة
        
    • به اﻷمين العام
        
    • اﻷمينة العامة
        
    • وللأمين العام
        
    • عن اﻷمين العام
        
    • قدمها اﻷمين العام
        
    • ﻷمين عام
        
    • بذلها اﻷمين العام
        
    • فيها اﻷمين العام
        
    • من جانب اﻷمين العام
        
    2. Endorses the recommendations contained in paragraphs 32 and 33 of the report of the Secretary-General of 24 February 1999 regarding the technical liquidation of MONUA; UN ٢ - يؤيد التوصيات الواردة في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٩ بشأن تصفية البعثة تقنيا؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 20 July 1999; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٩؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 14 July 1998; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨؛
    Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر
    We commend the active role of the Secretary-General of the United Nations to ensure a meaningful result of the climate change negotiations. UN ونشيد بالدور الفعال الذي يضطلع به الأمين العام للأمم المتحدة لكفالة إحراز نتيجة ذات مغزى في المفاوضات بشأن تغير المناخ.
    The Advisory Committee recalls that the Special Representative of the Secretary-General of UNFICYP acts as Deputy Special Adviser. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الممثل الخاص للأمين العام في القوة يعمل بصفته نائب المستشار الخاص.
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 14 July 1998; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 14 July 1998; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 30 May 1997; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٧؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 18 July 1997; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 4 September 1997; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 30 May 1997; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٧؛
    Several delegations supported the proposal of one delegation for an ad hoc expert group of the Secretary-General of UNCTAD or some similar mechanism. UN وأيدت عدة وفود المقترح الذي طرحه أحد الوفود لإنشاء فريق خبراء مخصص من قبل الأمين العام للأونكتاد أو أية آلية مماثلة.
    Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر
    Member States are aware that the Security Council will meet to consider a recommendation on the appointment of the Secretary-General of the United Nations. UN تدرك الدول الأعضاء أن مجلس الأمن سيعقد جلسة للنظر في توصية بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة.
    `Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN ' وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    The Azeri side ignores the persistent calls of the Secretary-General of the United Nations, the Chairperson in Office and Co-Chairs of the OSCE to that effect. UN ويتجاهل الجانب الأذربيجاني النداءات المستمرة من الأمين العام للأمم المتحدة ومن الرئيس الحالي والرؤساء المشاركين لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في هذا الصدد.
    Among other prerogatives and mandates of the General Assembly, the selection and appointment of the Secretary-General of the United Nations is of the utmost importance. UN ومن بين صلاحيات الجمعية العامة وولاياتها، يحظى اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة بأهمية بالغة.
    :: A statement by His Excellency Mr. Sergio Duarte, High Representative of the Secretary-General of the United Nations for Disarmament Affairs; UN :: كلمة لسعادة السيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح؛
    The Special Representatives of the Secretary-General of the 4 missions also met 3 times during the reporting period UN كما اجتمع الممثلون الخاصون للأمين العام في البعثات الأربع ثلاث مرات خلال فترة الإبلاغ
    “Having considered also the letter of the Secretary-General of 9 June 1995 and its annex (S/1995/470 and Add.1), UN " وقد نظر أيضا في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ومرفقها )S/1995/470 و (Add.1،
    Having considered the reports of the Secretary-General of 9 May 1994 (S/1994/555) and 17 September 1994 (S/1994/1067 and Add.1), UN وقد نظر في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٩ أيار/مايو ١٩٩٤)S/1994/555( و ١٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤S/1994/1067) و Add.1(،
    for and on behalf of the Secretary-General of the UN وبالنيابة عن اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Strongly supportive of the continuing leadership of the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Organization of American States in the efforts of the international community in furthering political progress in Haiti, UN وإذ تؤيد بقوة الدور القيادي المتواصل الذي يضطلع به اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي في سبيل تعزيز التقدم السياسي في هايتي،
    The Canadian Government supported the proposal of the Secretary-General of the Conference to hold informal meetings on various topics in the next few months, including the questions of goals, principles and follow-up. UN ومن ناحية أخرى، تؤيد الحكومة الكندية اقتراح اﻷمينة العامة للمؤتمر الهادف الى عقد لقاءات غير رسمية بشأن مختلف المواضيع خلال الشهور القادمة، وخاصة فيما يتعلق بمسألة اﻷهداف، والمبادئ والمتابعة.
    As indicated therein, the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and of the Secretary-General of the United Nations has overall authority over UNAMID, oversees the implementation of its mandate and is responsible for its management and functioning. UN وحسب ما ورد فيها، فإن الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي وللأمين العام للأمم المتحدة يتمتع بسلطة عامة على العملية المختلطة، ويشرف على تنفيذ ولايتها، وهو مسؤول عن إدارتها وتشغيلها.
    1. The present report updates information on the financial situation of the United Nations provided in the report of the Secretary-General of 3 November 1998 (A/53/514/Add.1). UN ١ - يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية لﻷمم المتحدة التي قدمها اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ )A/53/514/Add.1(.
    PROGRESS REPORT of the Secretary-General of THE CONFERENCE ON THE ACTIVITIES OF THE CONFERENCE SECRETARIAT UN تقرير مرحلي ﻷمين عام المؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر
    Viet Nam appreciates the efforts of the Secretary-General of the United Nations to hold informal consultations with a view to securing more nearly universal participation in the Convention. UN وتقدر فييت نام الجهود التي بذلها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ﻹجراء مشاورات غير رسمية لضمان مشاركة في الاتفاقية أقرب ما تكون الى العالمية.
    4. The President of the Board is requested to undertake informal consultations, with the involvement of the Secretary-General of UNCTAD and to be completed by 3 July 1998, on the establishment of guidelines and modalities, to be endorsed by the Board at its eighteenth executive session on 10 July 1998, for the distribution of the relevant funds. UN ٤- أن يُرجى من رئيس المجلس الاضطلاع بمشاورات غير رسمية، يشارك فيها اﻷمين العام لﻷونكتاد، وتنتهي في موعد غايته ٣ تموز/يوليه ٨٩٩١، من أجل وضع مبادئ توجيهية وطرائق لتوزيع اﻷموال ذات الصلة، يعتمدها المجلس في دورته التنفيذية الثامنة عشرة التي ستعقد في ٠١ تموز/يوليه ٨٩٩١.
    The full backing of the Secretary-General of UNCTAD and of member States was also essential. UN ولا بد أيضاً من الدعم الكامل من جانب اﻷمين العام لﻷونكتاد ومن جانب الدول اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more