The purpose of the seminar was to discuss and share best practices in assisting victims of terrorism in criminal proceedings. | UN | والغرض من هذه الحلقة الدراسية هو مناقشة وتقاسم أفضل الممارسات في مجال مساعدة ضحايا الإرهاب في الدعاوى الجنائية. |
The goal of the seminar was to build on the positive momentum created by the Annapolis Conference. | UN | وقال إن هدف الحلقة الدراسية هو البناء على قوة الدفع الإيجابية التي أوجدها مؤتمر أنابولس. |
In this spirit, let us deliberate, even debate, and work together towards a fruitful outcome of the seminar. | UN | ودعونا، بهذه الروح، نتداول، بل ونتناقش ونعمل معاً من أجل أن تخرج الحلقة الدراسية بنتائج مثمرة. |
The keynote speaker of the seminar was the Executive Secretary, Tibor Tóth | UN | وكان المتحدث الرئيسي في الحلقة الدراسية هو الأمين التنفيذي، تيبور توث |
Guidelines, rules of procedure and agenda of the seminar | UN | المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي وجدول أعمالها |
The working languages of the seminar shall be English, French and Spanish. | UN | وتكون لغات العمل في الحلقة الدراسية هي اللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية؛ |
The working language of the seminar shall be English. | UN | تكون لغة العمل في الحلقة الدراسية هي الانكليزية. |
The Committee intended to consider appropriate follow-up measures to the various recommendations made in the course of the seminar. | UN | وذكر أن اللجنة تعتزم أن تنظر في التدابير المناسبة لمتابعة مختلف التوصيات التي قدمت أثناء الحلقة الدراسية. |
It is hoped that the proceedings of the seminar will contribute to a multi-denominational, global meeting on environmental values in various regions. | UN | ومن المأمول أن تساهم أعمال هذه الحلقة الدراسية في عقد اجتماع عالمي متعدد الطوائف عن القيم البيئية في مختلف المناطق. |
The working language of the seminar shall be English. | UN | اللغـــات لغة العمل في الحلقة الدراسية هي الانكليزية. |
The working language of the seminar shall be English. | UN | اللغـــات لغة العمل في الحلقة الدراسية هي الانكليزية. |
This year, the theme of the seminar was the economic implications of population ageing in the ECE region. | UN | وكان موضوع الحلقة الدراسية هذا العام هو اﻵثار الاقتصادية لشيوخة السكان في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
Guidelines, rules of procedure and draft agenda of the seminar | UN | المبادئ التوجيهية والقواعد الإجرائية ومشروع جدول أعمال الحلقة الدراسية |
Report of the seminar on treaties, agreements and other constructive | UN | تقرير الحلقة الدراسية المعنية بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات |
Report of the seminar on treaties, agreements and other constructive | UN | تقرير الحلقة الدراسية المعنية بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات |
The Australian delegation has prepared a summary of the seminar. | UN | وقد أعد الوفد الأسترالي ملخصاً لأشغال تلك الحلقة الدراسية. |
In terms of specific actions, the following points were raised during the course of the seminar: | UN | وفيما يتعلق بالإجراءات المحددة، فقد أثيرت النقاط التالية خلال فترة انعقاد الحلقة الدراسية: |
21. At the 5th meeting, on 2 June, the Rapporteur presented the draft report of the seminar. | UN | 21 - في الجلسة الخامسة، المعقودة في 2 حزيران/يونيه، عرض المقرر مشروع تقرير الحلقة الدراسية. |
Guidelines, rules of procedure and agenda of the seminar | UN | المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي وجدول أعمالها |
Guidelines, rules of procedure and agenda of the seminar | UN | المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي وجدول أعمالها |
However, the Government of Brazil had agreed to the holding of the seminar and NGO symposium during the first quarter of 1995 at either Rio de Janeiro or São Paulo. | UN | بيد أن حكومة البرازيل وافقت على عقد حلقة دراسية وندوة للمنظمات غير الحكومية أثناء الربع اﻷول من عام ١٩٩٥ في ريو دي جانيرو أو في ساو باولو. |
The purpose of the seminar would be to gain an overview of State practice as well as to provide a forum for dialogue and potential harmonization. | UN | واقترح أن يكون الغرض من الحلقة الدراسية الحصول على عرض عام لممارسات الدول، فضلاً عن توفير محفل للحوار والتنسيق المحتمل. |
110. As regards the Geneva International Law Seminar, questions were raised concerning the selection process and the nationalities of the beneficiaries of the seminar. | UN | ١١٠ - وفيما يتعلق بالحلقة الدراسية للقانون الدولي في جنيف، أثيرت أسئلة بشأن عملية اختيار المستفيدين منها وجنسياتهم. |
The main theme of the seminar was judicial reform and public security. | UN | وكان الموضوع الرئيسي لهذه الحلقة الدراسية اﻹصلاح القضائي واﻷمن العام. |
9. At the 1st meeting, on 22 May 2007, the following members of the Special Committee were appointed Vice-Chairmen of the seminar: Luc Joseph Okio (Congo) and Sofia Borges (Timor-Leste). | UN | 9 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 22 أيار/مايو2007، تم تعيين عضوي اللجنة الخاصة لوك جوزيف أوكيو (الكونغو) وصوفيا بورجيس (تيمور - ليشتي) نائبين لرئيس الحلقة الدراسية. |
The Committee Chairman served as chairman of the seminar, and the Committee Rapporteur as rapporteur of the seminar. | UN | وتولى رئيس اللجنة رئاسة الحلقة الدراسية وقام مقرر اللجنة بدور مقرر الحلقة الدراسية. |
A central theme of the seminar was how to pass on the experience of the atomic bombings to future generations. | UN | وكانت كيفية نقل الخبرة في مجال القنابل الذرية إلى الأجيال المقبلة موضوعا مركزيا من تلك الحلقة الدراسية. |
It was also indicated in the draft report that the recommendations of the seminar were expressions of the will of the people of the Territories. | UN | وأشير أيضاً في مشروع التقرير إلى أن توصيات الحلقة الدراسية هي تعابير عن إرادة الشعب في الأقاليم. |