"of uzbekistan" - Translation from English to Arabic

    • أوزبكستان
        
    • لأوزبكستان
        
    • بأوزبكستان
        
    • الأوزبكية
        
    • الأوزبكي
        
    • وأوزبكستان
        
    • أوزبكي
        
    • الأوزبكستانية
        
    • في أوزباكستان
        
    • كريموف
        
    • لجمهورية كازاخستان
        
    • الأوزبكيين
        
    • أوزبكية
        
    • اوزبكستان
        
    Brotherhood of Railway Workers and Transport Builders of Uzbekistan UN أُخُوّة عمال سكك الحديد وبناة النقل في أوزبكستان
    Trade Union for Education and Science Workers of Uzbekistan UN نقابة العاملين في مجال التعليم والعلوم في أوزبكستان
    Letter from the representative of Uzbekistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أوزبكستان
    But directly citing a given international treaty is not standard practice among the judicial bodies of Uzbekistan and is extremely rare. UN ولكن الاقتباس على نحو مباشر من معاهدة دولية بعينها ليس ممارسة اعتيادية بين الهيئات القضائية لأوزبكستان وهو نادر جدا.
    His remand in detention was approved by the Deputy General Prosecutor of the Military Prosecutor's Office of Uzbekistan. UN وأقر نائب المدعي العام في النيابة العسكرية لأوزبكستان حبسه احتياطياً.
    Some agencies of the Government of Uzbekistan participated in training sponsored by the United States in 2007. UN وشاركت بعض الأجهزة التابعة لحكومة أوزبكستان في التدريب الذي رعته الولايات المتحدة في عام 2007.
    Around 50 per cent of the population and labour resources of Uzbekistan are concentrated in rural areas. UN ويتركز حوالي 50 في المائة من السكان وموارد اليد العاملة في أوزبكستان في المناطق الريفية.
    Water is of crucial importance to the future development of Uzbekistan. UN تكتسي المياه أهمية حاسمة في مرحلة التنمية المقبلة في أوزبكستان.
    A similar project is being finalized with the Government of Uzbekistan. UN ويجري وضع مشروع مماثل في صيغته النهائية مع حكومة أوزبكستان.
    It was not right for the Committee to insist on the attendance of Uzbekistan despite its other commitments. UN حيث إنه ليس من المناسب أن تصرّ اللجنة على حضور أوزبكستان على الرغم من التزاماتها الأخرى.
    Letter from the representative of Uzbekistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أوزبكستان
    The National Security Service of the Republic of Uzbekistan shall: UN تقوم دائرة الأمن القومي في جمهورية أوزبكستان بالمهام التالية:
    The State Customs Committee of the Republic of Uzbekistan shall: UN تقوم اللجنة الحكومية للجمارك في جمهورية أوزبكستان بالمهام التالية:
    For example, every year, as a result of collective contracts and agreements throughout the Republic of Uzbekistan: UN ففي كل سنة، مثلا، يجري مايلي، نتيجة لعقود واتفاقات جماعية، في جميع أنحاء جمهورية أوزبكستان:
    Citizens of Uzbekistan have the right to participate in the running of public and State affairs, both directly and through their representatives. UN ويتمتع المواطنون في جمهورية أوزبكستان بحق المشاركة في إدارة المجتمع والدولة، سواء إن كان ذلك مباشرة أو عن طريق ممثليهم.
    Agencies of the Republic of Uzbekistan involved in efforts to combat the legalization of funds derived from criminal activities UN وكالات جمهورية أوزبكستان المشاركة في جهود مكافحة إضفاء الشرعية على الأموال المتحصل عليها من ممارسة أنشطة إجرامية
    Letter dated 16 November 2011 from the Permanent Representative of Uzbekistan to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأوزبكستان لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 27 December 2011 from the Permanent Representative of Uzbekistan to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأوزبكستان لدى الأمم المتحدة
    South Korea is one of Uzbekistan's major investment partners. UN وتُعد كوريا الجنوبية واحدا من كبار الشركاء لأوزبكستان في مجال الاستثمار.
    It was the only non-governmental Tajik-language publication in the Samarkand region of Uzbekistan. UN وكانت المطبوعة غير الحكومية الوحيدة التي تصدر بالطاجيكية في إقليم سمرقند بأوزبكستان.
    Periodicals published by various parties, voluntary associations, foundations, private and commercial enterprises, associations and religious groups also have wide circulation in the cities and regions of Uzbekistan. UN وللمنشورات التي تصدر بصورة دورية عن الأحزاب المختلفة ورابطات العمل التطوعي والمؤسسات والشركات الخاصة والتجارية والرابطات والجماعات الدينية توزيع واسع في المدن والمناطق الأوزبكية.
    The implementation of these measures is reviewed quarterly at meetings of the Standing Committee headed by the Prime Minister of the Republic of Uzbekistan. UN ويتم رصد تنفيذ تدابير هذه البرامج كل ثلاثة أشهر في اجتماعات الهيئة الحكومية الدائمة التي يرأسها رئيس الوزراء الأوزبكي.
    The legislation of Uzbekistan, which is a secular State, categorically prohibits polygamous relations between men and women. UN وأوزبكستان دولة عَلمانية، ويحظر تعدد الزوجات أو الأزواج حظرا قاطعا.
    The right of every citizen of Uzbekistan to freedom and personal safety is guaranteed by national legislation. UN ويضمن القانون الوطني حق كل مواطن أوزبكي في الحرية والسلامة الشخصية.
    Khorezm Regional Department of Human Rights Society of Uzbekistan UN إدارة خورزم الإقليمية التابعة للجمعية الأوزبكستانية لحقوق الإنسان
    " Investment Policy Review of Uzbekistan " (UNCTAD/ITE/IIP/Misc.13); UN " استعراض سياسة الاستثمار في أوزباكستان " (UNCTAD/ITE/IIP/Misc.13)؛
    For the Kyrgyz Republic For the Republic of Uzbekistan UN كريموف عن جمهورية قيرغيزستان عن أوكرانيا
    Permanent Representative of the Republic of Tajikistan (Signed) H. E. Mr. Alisher V. Vohidov Permanent Representative of the Republic of Uzbekistan UN جاربوسينوفا الممثل الدائم لجمهورية قيرغيزستان الممثلة الدائمة لجمهورية كازاخستان
    The document sets out the programme for the stage-by-stage preparation of Uzbekistan's athletes to participate in these Games. UN واعتمد برنامج التدريب المرحلي لتأهيل الرياضيين الأوزبكيين للمشاركة في هذه الألعاب في إطار هذه الوثيقة.
    Twenty-three women, citizens of Uzbekistan, were found to have been illegally brought into Kazakhstan to work as prostitutes. UN واكتُشف جلب 23 مواطنة أوزبكية بطرق غير مشروعة إلى كازاخستان للعمل كبغايا.
    Born in 1954, in Tashkent, Republic of Uzbekistan UN ولدت في عام ٤٥٩١، في طاشقند، جمهورية اوزبكستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more