"on indigenous" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الشعوب الأصلية
        
    • المتعلقة بالشعوب الأصلية
        
    • بشأن السكان اﻷصليين
        
    • المتعلقة بالسكان اﻷصليين
        
    • المعنية بالشعوب الأصلية
        
    • المعني بالسكان اﻷصليين
        
    • عن الشعوب الأصلية
        
    • المعني بقضايا الشعوب الأصلية
        
    • الأصلية على
        
    • على الشعوب الأصلية
        
    • المعني بالشعوب الأصلية
        
    • على السكان الأصليين
        
    • السكان الأصليين التي
        
    • الخاصة بالشعوب الأصلية
        
    • الأصلية أكثر
        
    Rights & Democracy supported the Untied Nations Draft Declaration on Indigenous Peoples. UN وقدم المركز الدعم إلى مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية.
    Guidelines of the United Nations Environment Programme on Indigenous peoples UN المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الشعوب الأصلية
    Follow-up report on Indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية
    Study on Indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Study on Indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    The aim is to address development cooperation, not to develop a general European policy on Indigenous peoples. UN ويتمثل الهدف في معالجة التعاون اﻹنمائي، وليس في وضع سياسة أوروبية عامة بشأن السكان اﻷصليين.
    Having heard the introductory statement of the Special Rapporteur on Indigenous peoples and their relationship to land, UN وقد استمعت إلى البيان الاستهلالي الذي أدلت به المقررة الخاصة بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض،
    Kidal Declaration on Indigenous Peoples and Minorities in Africa UN إعلان كيدال بشأن الشعوب الأصلية والأقليات في أفريقيا
    Gaborone Declaration on Indigenous Peoples and Minorities in Africa UN إعلان غابورون بشأن الشعوب الأصلية والأقليات في أفريقيا
    A thematic workshop on Indigenous peoples and the Information Society was also held during the WSIS Forum. UN وعُقِدَت أيضاً خلال منتدى القمة العالمية حلقة عمل مواضيعية بشأن الشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات.
    With regard to the ratification of ILO Convention No. 169, it stated that current legislation in Russia on Indigenous peoples was more progressive and better reflected the particular characteristics of the local situation. UN وفيما يتعلق بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، أشار إلى أن التشريعات الحالية في روسيا بشأن الشعوب الأصلية أكثر تقدمية وتعكس على نحو أفضل الخصائص المميزة للوضع المحلي.
    The Committee takes note of the efforts of the State party to adopt a framework law on Indigenous peoples. UN وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لاعتماد قانون إطاري بشأن الشعوب الأصلية.
    The Government was also prepared to consider adhering to the ILO Convention No. 169, on Indigenous and tribal peoples; UN والحكومة مستعدة أيضاً للنظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية؛
    Study on Indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Study on Indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    The workshop was organized as part of the ongoing process of preparing a European policy on Indigenous people and development cooperation. UN وقد نظمت حلقة العمل كجزء من العملية الجارية في إعداد سياسة أوروبية بشأن السكان اﻷصليين والتعاون اﻹنمائي.
    The World Bank adopted its first policy guidelines on Indigenous peoples in 1982. UN واعتمد البنك الدولي أول مبادئه التوجيهية للسياسة العامة المتعلقة بالسكان اﻷصليين في عام ١٩٨٢.
    Report on the expert seminar on Indigenous peoples and education UN تقرير عن حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالشعوب الأصلية والتعليم
    Thirteenth session of the Working Group on Indigenous Populations UN الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
    The report includes special chapters on Indigenous peoples and migration, and on access to health, HIV and migration. UN ويتضمن التقرير فصولا خاصة عن الشعوب الأصلية والهجرة، وعن الاستفادة من الخدمات الصحية، وعن الفيروس والهجرة.
    Report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its twelfth session UN تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثانية عشرة
    Preliminary report on Indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources UN تقرير أولي عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية
    Theme 2: Case studies on the positive and negative effects of development on Indigenous peoples and their communities UN الموضوع 2: دراسات حالات عن الآثار الايجابية والسلبية التي تتركها التنمية على الشعوب الأصلية ومجتمعاتها المحلية
    In 1993, the Human Rights Commission's Working Group on Indigenous Populations submitted a draft declaration. UN وفي عام 1993، قدم الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة حقوق الإنسان مشروع إعلان.
    The project will pay special attention to the impacts of climate change on Indigenous peoples. UN وسيولي المشروع اهتماما خاصا لآثار تغير المناخ على السكان الأصليين.
    The Commission on Indigenous Affairs had also been established by drawing on representatives from various government departments such as those of education, health, defence, agriculture and industry, and the Office of the President. UN وأنشئت أيضاً اللجنة المعنية بشؤون السكان الأصليين التي تستعين بممثلين من مختلف الوزارات الحكومية مثل وزارات التعليم والصحة والدفاع والزراعة والصناعة وديوان الرئاسة.
    States must also avoid intervention and imposition on Indigenous governance systems. UN ويجب على الدول أيضاً أن تتجنب التدخل في نظم الحكم الخاصة بالشعوب الأصلية وفرض نفسها عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more