"on international cooperation" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التعاون الدولي
        
    • المعنية بالتعاون الدولي
        
    • عن التعاون الدولي
        
    • المعني بالتعاون الدولي
        
    • للتعاون الدولي
        
    • على التعاون الدولي
        
    • المتعلقة بالتعاون الدولي
        
    • المتعلق بالتعاون الدولي
        
    • الخاص بالتعاون الدولي
        
    • حول التعاون الدولي
        
    • المتعلقين بالتعاون الدولي
        
    • في مجال التعاون الدولي
        
    • في التعاون الدولي
        
    • معني بالتعاون الدولي
        
    • والتعاون الدولي
        
    Nigeria does not have comprehensive legislation on International Cooperation. UN ليس لدى نيجيريا تشريع شامل بشأن التعاون الدولي.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Report of the Secretary-General on International Cooperation against the world drug problem UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    Inputs to the multi-year expert meeting on international cooperation: South - South cooperation and regional integration UN :: مساهمات في اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالتعاون الدولي: التعاون بين الجنوب والجنوب والتكامل الإقليمي
    the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters UN مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Lastly, RoA will support information dissemination and advocacy campaigns on International Cooperation, social equity and genuine development. UN وأخيرا، سوف تدعم الشبكة نشر المعلومات وحملات الدعوة بشأن التعاون الدولي والعدالة الاجتماعية والتنمية الحقيقية.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة
    Recognizing also the need for an inclusive, participatory and broad-based dialogue on International Cooperation in tax matters, UN وإذ يدرك أيضا الضرورة إلى حوار جامع وتشاركي وموسع بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية،
    Recognizing also the need for an inclusive, participatory and broad-based dialogue on International Cooperation in tax matters, UN وإذ يدرك أيضا الحاجة إلى حوار جامع وتشاركي وموسع بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية،
    Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Report of the Secretary-General on International Cooperation against the world drug problem UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    Ministerial Conference on International Cooperation against Terrorism and Organized Crime UN المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون الدولي على مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة
    3. Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation UN فريـق الخبـراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    The implementation of new programmes and projects would depend on International Cooperation and the assistance UNESCO received. UN وسيتوقف تنفيذ البرامج والمشاريع الجديدة على التعاون الدولي والمساعدة التي ستتلقاها اليونسكو في هذا الصدد.
    Revised draft resolution: implementation of the provisions on International Cooperation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN مشروع قرار منقّح: تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    In responding to questions from some delegations, the representative of the secretariat of CESCR stated that the Committee, in its constructive dialogue with States parties, was compiling information on its work on International Cooperation. UN ورداً على تساؤلات بعض الوفود، قالت ممثلة أمانة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إن اللجنة تقوم بتجميع معلومات عن عملها المتعلق بالتعاون الدولي وذلك في حوارها البناء مع الدول الأطراف.
    Declaration on International Cooperation in the Exploration UN اﻹعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء
    The free trade treaties do not as a rule include a special protocol on International Cooperation. UN ويلاحظ بوجه عام أن معاهدات التجارة الحرة لا تتضمن بروتوكولاً خاصاً حول التعاون الدولي.
    The Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem serves as the guiding document for this post. UN ويشكل الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي الوثيقة التوجيهية لهذا المنصب.
    :: Specialization of judges and prosecutors on International Cooperation in combating terrorism UN تخصص القضاة والمدعين العامين في مجال التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب
    EXPERIENCES GAINED SO FAR on International Cooperation ON UN الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن قضايا
    In particular, ICSW recommended the establishment of a special working group on International Cooperation in tax reform, of about 25 members comprising approximately equal representation of the most economically powerful countries, the most populous countries and representatives of other countries chosen on a regional basis. UN وأوصى المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية بشكل خاص إنشاء فريق عمل خاص معني بالتعاون الدولي في مجال الإصلاح الضريبي، يتألف من زهاء 25 عضوا يشكلون تمثيلا متساويا تقريبا لأقوى البلدان اقتصاديا، والبلدان الأكثر سكانا وممثلون عن بلدان أخرى يتم اختيارهم على أساس إقليمي.
    Early warning would allow the Organization to take necessary measures, based on the Charter and on International Cooperation. UN وسيسمح اﻹنذار المبكر للمنظمة بأن تتخذ التدابير اللازمة التي تقوم على أساس الميثاق والتعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more