UNEP was requested to provide an international forum for consultations with private sector parties on the preparation of such a code. | UN | وطلب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة توفير منتدى دولي ﻹجراء مشاورات مع أطراف القطاع الخاص بشأن إعداد مثل هذه المدونة. |
The Board considers that the cause of these inconsistencies was the absence of a formal policy guideline on the preparation of working papers. | UN | ويرى المجلس أن سبب هذه النواقص في إعداد ورقات العمل هو عدم وجود مبادئ توجيهية لسياسة رسمية بشأن إعداد ورقات العمل. |
(viii) Develop guidance on the preparation of safety data sheets; | UN | `8 ' وضع توجيهات بشأن إعداد صحائف بيانات السلامة؛ |
Work is continuing on the preparation of a legislative scheme, with a view to ratification as soon as possible after enactment. | UN | وما زال العمل جار على إعداد نظام تشريعي لإتمام عملية التصديق في أقرب وقت ممكن بعد سن التشريعات اللازمة. |
For its part, the Department was working with the Office of Legal Affairs on the preparation of a host country agreement. | UN | وعملت الإدارة من جهتها مع مكتب الشؤون القانونية على إعداد اتفاق البلد المضيف. |
Work started on the preparation of a memorandum of understanding for transit cargo through Berbera. | UN | وشرع في تنفيذ الأعمال المتعلقة بإعداد مذكرة تفاهم للبضائع التي تمر عبر ميناء بربرا. |
Progress report on the preparation of the proposed world charter of local self-government: report of the Executive Director | UN | تقرير مرحلي عن إعداد الميثاق العالمي المقترح بشأن الحكم الذاتي المحلي: تقرير المدير التنفيذي |
A briefing was provided for Headquarters departments and offices on the preparation of budget proposals for the support account | UN | قدمت إحاطة إلى إدارات المقر ومكاتبه بشأن إعداد مقترحات الميزانية لحساب الدعم |
These positions were reiterated by the African Union Commission during its consultations with the Secretariat on the preparation of the present report. | UN | وكررت مفوضية الاتحاد الأفريقي تأكيد هذه المواقف خلال مشاوراتها مع الأمانة العامة بشأن إعداد هذا التقرير. |
Advice to the National Independent Electoral Commission on the preparation of a functional system for the resolution of electoral disputes | UN | تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن إعداد نظام عملي لتسوية المنازعات الانتخابية |
Senegal sought advice on the preparation of its request. | UN | والتمست السنغال المشورة بشأن إعداد طلبها. |
Report of the workshop on the preparation of national communications | UN | تقرير حلقة العمل بشأن إعداد البلاغات الوطنية |
The report is in full conformity with the guidelines of the Committee on the preparation of State party periodic reports. | UN | ويتمشى التقرير تماماً مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية للدول الأطراف. |
The Branch had been working simultaneously on the preparation of the fourteenth and fifteenth Supplements, covering the period from 2000 to 2007. | UN | وقال إن الفرع يعمل في نفس الوقت على إعداد الملحقين الرابع عشر والخامس عشر، اللذين يغطيان الفترة من 2000 إلى 2007. |
Work on the preparation of the premises and on the organization of a coordinated transition between the Independent Commission and the Tribunal is being conducted. | UN | ويجري العمل على إعداد المباني وتنظيم انتقال منسق بين اللجنة المستقلة والمحكمة. |
Work focused on the preparation of a draft declaration, with detailed recommendations for action. | UN | وتركز العمل على إعداد مشروع إعلان، مع توصيات مفصلة للعمل. |
Summary of issues on the preparation of national adaptation programmes of action | UN | موجز المسائل المتعلقة بإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف |
Countries reported on the preparation of curricula, training materials and past and ongoing training and seminars. | UN | وأبلغت بلدان عن إعداد مناهج ومواد تدريب وعن تدريب سابق ومتواصل وحلقات دراسية. |
Progress report on the preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference. | UN | تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر. |
Non-governmental organizations participating in the consultation on the preparation of China's national | UN | المنظمات غير الحكومية المشاركة في المشاورات حول إعداد |
It should be noted that the work on the preparation of the national control list is drawing on international experience. | UN | والجدير بالذكر أن العمل المتعلق بإعداد قائمة المراقبة الوطنية يستفيد من التجربة الدولية. |
Direct intergovernmental consultations of the whole on the preparation of the 2008 review conference | UN | المشاورات الحكومية الدولية المباشرة الجامعة بشأن التحضير للمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 |
My country has worked actively in the Disarmament Commission on the preparation of the guidelines for establishing effective control mechanisms. | UN | وقد عمل بلدي بنشاط في هيئة نزع السلاح من أجل إعداد الخطوط التوجيهية ﻹقامة آليات مراقبة فعالة. |
Subregional workshop on the preparation of responses to the United Nations Security Council Committees dealing | UN | حلقة العمل دون الإقليمية المعنية بإعداد ردود لتقديمها إلى لجان مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المعنية بمكافحة الإرهاب |
Together with AfDB, ECA and AUC embarked on the preparation of the fourth edition in 2009. | UN | وشرعت اللجنة والمفوضية، إلى جانب مصرف التنمية الأفريقي، في التحضير للطبعة الرابعة من التقرير لعام 2009. |
4. Welcomes the work carried out on the preparation of a five-year strategic development plan for the island. | UN | 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية للجزيرة مدتها خمس سنوات. |
However, it is not expected that the programme will be sufficiently advanced to have an impact on the preparation of the second compilation and synthesis. | UN | ومع ذلك لا يتوقع أن يحقق البرنامج تقدماً كافياً يتيح له التأثير على اعداد ثاني تجميع وتوليف. |
Progress report on the preparation of the UNCCD 3rd Scientific Conference. | UN | تقرير مرحلي عن التحضير للمؤتمر العلمي الثالث لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
We are intensively working on the preparation of the summit in order to achieve a successful outcome. | UN | ونعمل جديا على التحضير لمؤتمر القمة من أجل تحقيق نتائج ناجحة. |