"on violence" - Translation from English to Arabic

    • بشأن العنف
        
    • المعنية بالعنف
        
    • عن العنف
        
    • المعنية بمسألة العنف
        
    • المتعلقة بالعنف
        
    • المعني بالعنف
        
    • المعني بمسألة العنف
        
    • على العنف
        
    • المتعلق بالعنف
        
    • حول العنف
        
    • لمكافحة العنف
        
    • في مجال العنف
        
    • يتعلق بالعنف
        
    • تتعلق بالعنف
        
    • لمناهضة العنف
        
    The Division had also expanded its webpage on violence against women. UN وقامت الشعبة أيضا بتوسيع صفحتها الشبكية بشأن العنف ضد المرأة.
    The proportion of residential facilities, including those for the disabled, prisons, children's homes, that have policies on violence against women UN ● نسبة مرافق الإيواء التي لها سياسات بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك المرافق المخصصة للمعوقين، والسجون، وملاجئ الأطفال
    Special Representative of the Secretary-General on violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    The departmental Offices for the Defence of Women's Rights record statistics on violence against women in general. UN وعلى صعيد هيئات الدفاع عن المرأة في المقاطعات، يجري تسجيل إحصاءات عن العنف ضد المرأة بشكل عام.
    Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences UN المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Surveys and research on violence against women have addressed the causes of violence against women, prevalence, attitudes and consequences. UN وتناولت الدراسات الاستقصائية والبحوث المتعلقة بالعنف ضد المرأة أسباب العنف ضد المرأة ومدى انتشاره والمواقف منه ونتائجه.
    :: It contributed to the work of special procedures mandate holders, notably the Special Representative of the Secretary-General on violence against Children. UN :: أسهمت في عمل المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، ولا سيما الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال.
    Preparation and distribution of posters on violence and gender parity. UN :: إعداد وتوزيع ملصقات بشأن العنف والمساواة بين الجنسين.
    Information was also needed on how the Government was implementing the Committee's General Recommendation No. 19 on violence against women. UN وقالت أنه تلزم معلومات أيضا بشأن الطريقة التي تنفذ بها الحكومة التوصية العامة رقم 19 للجنة بشأن العنف ضد المرأة.
    Activity involved in the United Nations study on violence against children UN القيام بنشاط يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    To that end, his country looked forward to the swift appointment of a Special Representative on violence against children. UN ولهذا السبب، تأمل هولندا أن يتم في أقرب وقت ممكن تعيين ممثل خاص بشأن العنف ضد الأطفال.
    Special Representative of the Secretary-General on violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Special Representative of the Secretary-General on violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Special Representative of the Secretary-General on violence against children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Conferences on violence against women for a total of 278 participants UN مؤتمرات عُُقِدت عن العنف ضد المرأة لما مجموعه 278 مشاركا
    The working group had been compiling statistics on violence against women since 2005 and produced monthly reports. UN ويقوم الفريق العامل منذ عام 2005 بتجميع إحصاءات عن العنف ضد المرأة ويصدر تقارير شهرياً.
    With reference to the United Nations Study on violence against Children, the Committee further recommends that the State party: UN وبالإشارة إلى الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    The organization helped design, and collect the data for the United Nations Study on violence Against Children. UN وساعدت المنظمة في إعداد وجمع البيانات من أجل دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال.
    Special Representative of the Secretary-General on violence against Children UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال
    Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences UN المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    In this submission we focus on violence against indigenous women and girls, drawing on the experiences of indigenous women in Asia. UN ونركز في هذا البيان على العنف ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية استنادا إلى خبرات نساء الشعوب الأصلية في آسيا.
    Experts from around the world had developed guidelines and a model framework for legislation on violence against women. UN ووضع خبراء خبراء من جميع أنحاء العالم مبادئ توجيهية وإطارا نموذجيا للتشريع المتعلق بالعنف ضد المرأة.
    We would also like to stress the importance of paragraph 74 of the report concerning the study being prepared on violence against children. UN كما نشير إلى اهتمامنا بما ورد في الفقرة 74 من التقرير حول الدراسة التي يجري إعدادها حول العنف المرتكب ضد الأطفال.
    The Committee recommends that Aruba pass specific legislation on violence against women. UN وتوصي اللجنة بأن تضع أروبا تشريعا محددا لمكافحة العنف ضد المرأة.
    These include the prevention of violence against children within the juvenile justice system, and data and research on violence against children. UN ويشمل ذلك منع العنف ضد الأطفال في نظام قضاء الأحداث وجمع البيانات وإجراء البحوث في مجال العنف ضد الأطفال.
    A similar picture emerges on violence against older women. UN واظهر صورة مشابهة فيما يتعلق بالعنف ضد المسنات.
    Norway also supports and is contributing to a proposal for a draft European Council convention on violence against women. 3.3. UN وأيدت النرويج أيضا مقترحا بشأن مشروع اتفاقية للمجلس الأوروبي تتعلق بالعنف ضد المرأة، وهي تسهم حاليا في هذا المقترح.
    Member of Advisory Board, Regional Network of SAP International on violence against women in politics UN :: عضوة المجلس الاستشاري، الشبكة الإقليمية الدولية للفريق الاستشاري الدولي لمناهضة العنف ضد المرأة في السياسات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more