"one of you" - Translation from English to Arabic

    • واحد منكم
        
    • أحدكم
        
    • أحدكما
        
    • أحد منكم
        
    • واحداً منكم
        
    • واحدة منكم
        
    • واحد منكما
        
    • احد منكم
        
    • شخص منكم
        
    • احدكم
        
    • واحدة منكن
        
    • واحدا منكم
        
    • واحدٍ منكم
        
    • واحد منك
        
    • واحدة منكما
        
    And I know a new house like this costs a lot of money, so one of you must have a new job that's greatly improved your salary. Open Subtitles و أعلم أن منزل جديد كهذا يكلف الكثير لذا لا بد أن واحد منكم قد حصل على وظيفة جديدة الذي حسن من دخلكم كثيراً
    Yo. Which one of you guys want to buy me a drink? Open Subtitles أنتم ، أي واحد منكم يريد أن يشتري لي شراب ؟
    Considering one of you just shot one of us. Open Subtitles بالنظر إلى واحد منكم النار فقط واحد منا.
    If one of you could get close enough to her, Open Subtitles ، إذا كان بإمكان أحدكم التقرب منها بشكل كافي
    If one of you isn't dead... you both lose. Open Subtitles إذا لم يمت أحدكما في دقيقتين، كلاكما تخسران
    I'm gonna beat the holy hell outta one of you. Open Subtitles أنا ستعمل تغلب على الجحيم المقدس وتا واحد منكم.
    Well, I was married, but you know how it goes when one of you turns out to be gay. Open Subtitles حسنا، لقد تزوجت، ولكن هل نعرف كيف ستسير الامور عندما واحد منكم تبين أن يكون مثلي الجنس.
    But both of you had to have gunshot residue on your hand, so one of you shot the ceiling. Open Subtitles ولكن كل واحد منكم كان لديها بقايا نارية على يدها، لذلك واحدة منكم أطلقت النار على السقف
    The one of you who didn't do it, you'll lose everything. Open Subtitles واحد منكم الذين لم يفعلوا ذلك، فسوف تخسر كل شيء.
    Did either one of you tell anyone else about finding the knife? Open Subtitles هل أي واحد منكم تخبر أحدا آخر حول العثور على السكين؟
    Maybe it was one of you covering your tracks. Open Subtitles ربما كان واحد منكم تغطي المسارات الخاصة بك.
    Which means any one of you could be next. Open Subtitles بمعنى انه اي واحد منكم سيكون الضحية التالية.
    one of you minions spit out another question, will you? Open Subtitles هلا سأل أحدكم أي سؤال؟ أنت؟ ايها الرجل المتوتر
    Um,would one of you mind calling me a cab,please? Open Subtitles هل يقوم أحدكم بإيقاف سيارة أجرة لو تسمحين؟
    It's funny, now I think of it, but in all these years not one of you has asked my first name. Open Subtitles انه من المضحك، الآن عندما أفكر في ذلك، ولكن في كل تلك السنوات لم يسأل أحدكم عن اسمي الأول.
    Now, look. I don't know which one of you is fooling', you or him - but somebody is. Open Subtitles أنظرى ، إننى لا أعرف من الذى يخدعنى أنت أم هو ، لكن إن أحدكما يخدعنى
    Neither one of you will last much longer after that. Open Subtitles لا أحد منكم سوف تستمر لفترة أطول بعد ذلك.
    It means one of you won't be getting a slice. Open Subtitles وهذا يعني أن واحداً منكم لن يحصل على قطعة
    one of you shot the corpse from across the room. Open Subtitles واحدة منكم أطلقت النار على الجثة من باب الغرفة
    one of you must open his panel and pull his spinal bundle. Open Subtitles واحد منكما يجب أن يفتح لوحته و يجذب حزمة عموده الفقاري
    And today any one of you can make money on him. Open Subtitles لكن اليوم، كل احد منكم يستطيع أن يكسب المال بسببه
    Not until one of you cools off the crowd. Open Subtitles ليس ​​قبل ان شخص منكم يُهدأ يصرفُ المُزدحمين
    I don't think either one of you is any prize, Open Subtitles لا اعتقد انه اي من احدكم مطلوب علي جائزة
    So lax, in fact, that one of my men was murdered on prison property by one of you. Open Subtitles تساهل شديد لدرجة أن أحد رجالي. قتل في السجن على يد واحدة منكن.
    I was just trying to win. So I could prove I can be one of you. Open Subtitles كنت احاول ان اربح لاثبت اني بامكاني ان اكون واحدا منكم
    Yes, but the saboteur didn't know which one of you would die. Open Subtitles أجل , لكنّ المخرّب لم يعرف أيّ واحدٍ منكم سوف يموت
    Wait, so now there's four of us and one of you? Open Subtitles انتظر , الان هنالك اربعة منا و واحد منك ؟
    I saw him carry one of you and lay you on the bed like you weighed nothing. Open Subtitles رأيته يحمل واحدة منكما ووضعكما في الفراش وكأنكما لا تَزِنا شيئًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more