"open the" - Translation from English to Arabic

    • فتح
        
    • افتح
        
    • افتتاح
        
    • إفتح
        
    • تفتح
        
    • أفتح
        
    • يفتح
        
    • افتحي
        
    • إفتحي
        
    • افتحوا
        
    • بفتح
        
    • إفتحْ
        
    • لفتح
        
    • إفتحوا
        
    • فتحت
        
    open the bidding stage to as many investors as possible UN فتح باب تقديم العطاءات أمام أكبر عدد من المستثمرين
    At the present time, they have refused to open the way to Kenya, thus preventing relief supplies from reaching the border areas. UN وفي الوقت الحاضر يرفض هذا الجيش فتح الطريق المؤدي الى كينيا مما يحول دون توصيل اﻹمدادات الغوثية الى مناطق الحدود.
    Go'round front and get the combination and open the safe. Open Subtitles عد للجهة الأمامية و احصل على الشيفرة و افتح الخزنة
    The PRESIDENT: I declare open the 808th plenary meeting of the Conference and the first part of its 1999 session. UN : أعلن افتتاح الجلسة العامة الثامنة بعد المائة الثامنة لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 1999.
    open the door, Rodg. We don't want you, we want the bitch. Open Subtitles إفتح الباب يا رودجر نحن لا نريدك ولكن نريد تلك العاهرة
    No, no, no, no, no, no. You're gonna open the door. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا، لا أنت سوف تفتح الباب
    Let me open the barn door and welcome Honesty. Open Subtitles دعوني أفتح باب الحظيرة ومرحباً بك يا صراحة
    Following the observations, the moderator will open the floor by inviting participants to contribute in the ensuing interactive discussion. UN وعقب إبداء الملاحظات، سوف يفتح مدير المناقشة باب النقاش بدعوة المشاركين إلى المساهمة في المناقشة التفاعلية التالية.
    open the book at chapter one and read aloud. Open Subtitles افتحي الكتاب في على الجزء الاول وابدأي بالقرأة
    A number of ministers underlined the need to truly open the markets of developed countries to developing countries products. UN وأكد عدد من الوزراء على الحاجة إلى فتح أسواق البلدان المتقدمة النمو بالفعل أمام منتجات البلدان النامية.
    A number of ministers underlined the need to truly open the markets of developed countries to developing countries products. UN وأكد عدد من الوزراء على الحاجة إلى فتح أسواق البلدان المتقدمة النمو بالفعل أمام منتجات البلدان النامية.
    A number of ministers underlined the need to truly open the markets of developed countries to developing countries products. UN وأكد عدد من الوزراء على الحاجة إلى فتح أسواق البلدان المتقدمة النمو بالفعل أمام منتجات البلدان النامية.
    You have no idea what's at stake here. Please open the door! Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن الخطر الذي سيحصل أرجوك افتح الباب
    - open the fucking door! - Try asking nicely. Open Subtitles اذا استمريت بأعلاء نغمة صوتك لن افتح الباب
    open the window down, please. You still wearing that cologne? Open Subtitles افتح النافذة من فضلك هل مازلت تضع هذا العطر؟
    I declare open the games of the number one, number two competition. Open Subtitles اعلن عن افتتاح الالعاب عن المنافسة على المركز الاول و الثاني
    The President (spoke in Arabic): I declare open the sixty-sixth session of the General Assembly. UN الرئيس: أعلن افتتاح الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Then open the door. A man in here needs help. Open Subtitles إذن إفتح الباب هناك رجل هنا يحتاج إلى مساعدة
    and then you open the door. Not one "mississippi" before. Open Subtitles وعندما تفتح ذلك الباب لن يكون هناك ميسيسيبي قبل
    Don't stand there like some prize dog, Dick, open the trunk. Open Subtitles لا تقف هناك مثل الكلب المنتصر ديك , أفتح الحقيبة
    Only a political solution can open the road to peace. UN فالحل السياسي هو وحده الذي يفتح الطريق صوب السلم.
    Ginny, damn it, open the door! Ginny, Ginny, Ginny! Open Subtitles جيني، عليك اللّعنة، افتحي الباب جيني، جيني، جيني
    I know you're in there. Please, open the door now. Open Subtitles أعلم أنك في الداخل أرجوك ، إفتحي الباب الآن
    open the doors and get some air in here! Open Subtitles افتحوا بعض الأبواب حتى نحظى ببعض الهواء هنا
    Second, he wanted General Mladić to open the Sarajevo airport. UN وثانيا، يريد أن يقوم الجنرال ملاديتش بفتح مطار سراييفو.
    I can always open the drawer so you can actually see your father. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ دائماً إفتحْ الساحبَ لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ في الحقيقة شاهدْ أبّاكَ.
    Constitutional and political changes are needed in many countries to open the door for more widespread participation by women. UN والتغييران الدستوري والسياسي ضروريان في بلدان كثيرة لفتح الباب أمام مزيد من مشاركة المرأة على نطاق واسع.
    - open the door. - We can't, he's been bitten. Open Subtitles ـ إفتحوا الباب ـ لا يمكن، لقد تعرض للعض
    The minute you open the door, he goes into his act. Open Subtitles اللحظة التي فتحت فيها الباب ، بدأ يقوم بحركاته تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more