"open-ended intergovernmental" - Translation from English to Arabic

    • الحكومي الدولي المفتوح العضوية
        
    • الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية
        
    • الحكومي الدولي مفتوح العضوية
        
    • حكومي دولي مفتوح العضوية
        
    • الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية
        
    • حكومي دولي مفتوح باب العضوية
        
    • الحكومية الدولية المفتوحة العضوية
        
    • حكوميا دوليا مفتوح العضوية
        
    • عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية
        
    • حكومية دولية مفتوحة العضوية
        
    • الحكومي الدولي المفتوح المشاركة
        
    • الحكومي الدولي مفتوح باب العضوية
        
    • حكوميين مفتوحة المشارَكَة
        
    • حكوميين مفتوحة المشاركة
        
    • الحكوميين الدوليين مفتوح العضوية
        
    Report of the Open-ended Intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام
    Establishment and dates of the intersessional Open-ended Intergovernmental working group UN إنشاء وتواريخ انعقاد دورات الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية
    Work of the Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption: background paper prepared by the Secretariat UN عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Report of the first meeting of the Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group on Forest Financing UN تقرير الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص المعني بتمويل الغابات
    Report of the Open-ended Intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام
    My delegation supports the establishment of an Open-ended Intergovernmental working group to review the work and functioning of the Human Rights Council. UN ويؤيد وفدي إنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه.
    Open-ended Intergovernmental Working Group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه
    Similarly, it was noted that intergovernmental organizations had in the past been allowed to attend meetings of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance established by the Conference. UN وبصورة مماثلة، لوحظ أنه كان قد سمح في الماضي للمنظمات الحكومية الدولية بحضور اجتماعات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية الذي أنشأه المؤتمر.
    Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    2. The first meeting of the Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group was held in Nairobi, from 13 to 17 September 2010. UN 2 - عُقد الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية في نيروبي، من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010.
    Report of the Ad Hoc Open-ended Intergovernmental Group of Experts on Energy and Sustainable Development UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    The Open-ended Intergovernmental working group held two sessions, the second of which took place from 13 to 17 August 2012. UN وعقد الفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح العضوية دورتين، عُـقدت الثانية منهما في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2012.
    Open-ended Intergovernmental working group on the review of the work and the functioning of the Human Rights Council UN إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    The report, which is being considered in the ongoing Open-ended Intergovernmental process requested by the General Assembly, contained several proposals for simplifying and increasing the efficiency of the reporting process. UN ويتضمن التقرير، الذي يجري النظر فيه حاليا في سياق العملية الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية التي طلبت إجراءها الجمعية العامة، عدة مقترحات بشأن تبسيط عملية تقديم التقارير وزيادة فعاليتها.
    Establishment of an ad hoc Open-ended Intergovernmental Forum on Forests UN إنشاء منتدى حكومي دولي مفتوح باب العضوية مخصص للغابات
    Bearing in mind the importance of the work carried out by the Open-ended Intergovernmental expert working groups on asset recovery, review of implementation and technical assistance, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية العمل الذي تضطلع به أفرقة الخبراء العاملة الحكومية الدولية المفتوحة العضوية المعنية باستعادة الأموال واستعراض التنفيذ والمساعدة التقنية،
    To assist it in reaching a decision on the matter, the Conference established an Open-ended Intergovernmental working group. UN 3- وأنشأ المؤتمر فريقا عاملا حكوميا دوليا مفتوح العضوية ليساعده في التوصل إلى قرار بهذا الشأن.
    In its resolution 5/4, the Conference also decided to establish an Open-ended Intergovernmental working group on firearms to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Firearms Protocol. UN وقرّر المؤتمر في القرار نفسه أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية معنياً بالأسلحة النارية، لكي يسدي إليه المشورة ويساعده على تنفيذ ولايته المتعلقة ببروتوكول الأسلحة النارية.
    Accordingly, we deem it exceptionally important that these criteria be agreed upon within an Open-ended Intergovernmental process. UN وبناء عليه نرى أن مما له أهمية استثنائية الاتفاق على هذه المعايير في إطار عملية حكومية دولية مفتوحة العضوية.
    The Open-ended Intergovernmental Meeting of Experts on Possible Mechanisms to Review Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto will be opened on Monday, 25 January 2010, at 10 a.m. UN سوف يُفتتح اجتماع الخبراء الحكومي الدولي المفتوح المشاركة المعني بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها يوم الاثنين، 25 كانون الثاني/يناير 2010، الساعة 00/10.
    Human Rights Council, Open-ended Intergovernmental working group on the rights of peasants and other people working in rural areas UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح باب العضوية المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    Convening of Open-ended Intergovernmental expert meetings to enhance international cooperation UN عقد اجتماعات خبراء حكوميين مفتوحة المشارَكَة لتعزيز التعاون الدولي
    In its resolution 4/2, the Conference decided to convene Open-ended Intergovernmental expert meetings on international cooperation to advise and assist it with respect to extradition and mutual legal assistance. UN 8- قرر المؤتمر، في قراره 4/2، أن يعقد اجتماعات خبراء حكوميين مفتوحة المشاركة بشأن التعاون الدولي من أجل إسداء المشورة وتقديم المساعدة له فيما يخص تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    An Open-ended Intergovernmental expert group would soon be drafting model strategies and practical measures for eliminating violence against children in the field of crime prevention and criminal justice. UN وسيقوم فريق من الخبراء الحكوميين الدوليين مفتوح العضوية قريبا بصياغة استراتيجيات نموذجية وتدابير عملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more