"operative" - English Arabic dictionary

    "operative" - Translation from English to Arabic

    • من المنطوق
        
    • من منطوق القرار
        
    • من منطوق مشروع القرار
        
    • في المنطوق
        
    • عميل
        
    • استعيض عن
        
    • أُبقي على
        
    • العميل
        
    • من منطوقه
        
    • وأُبقي على
        
    • عميلة
        
    • نافذة
        
    • نقحت
        
    • تنفيذية
        
    • حذفت
        
    A separate vote has been requested on operative paragraph 4. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق.
    A separate recorded vote has been requested on operative paragraph 7. UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 7 من المنطوق.
    Is there any objection to this request? As there is none, I shall first put to the vote operative paragraph 5. UN هل من اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد اعتراض، أطرح الفقرة 5 من المنطوق للتصويت عليها أولا.
    My delegation welcomes the reference in operative paragraph 21 of the resolution to the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship. UN ووفد بلدي يرحب باﻹشارة في الفقرة ٢١ من منطوق القرار إلى برنامج زمالة هاملتون شيرلي أميراسنغ التذكارية.
    A separate recorded vote has been requested on operative paragraph 4. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 4 من المنطوق.
    Acceptance of operative paragraph 5 must not set a precedent. UN ويجب ألا يشكل قبول الفقرة 5 من المنطوق سابقةً.
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وبموجب فقرات ذلك الجزء من المنطوق فإن الجمعية العامة:
    would be deleted and operative paragraph 6 renumbered as operative paragraph 5; UN ويعاد ترقيم الفقرة ٦ من المنطوق لتصبح الفقرة ٥ من المنطوق؛
    A separate vote has been requested on the eighteenth preambular paragraph and on operative paragraphs 8 and 10. UN طلب اجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة والفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق.
    became operative paragraph 4 and was revised to read: UN هي الفقرة ٤ من المنطوق ونقحت ليكون نصها:
    The following operative paragraphs address the coordination role of the United Nations. UN أما الفقرات اللاحقة من المنطوق فهي تعالج الدور التنسيقي لﻷمم المتحدة.
    However, operative paragraph six made it difficult for us to do so. UN بيد أن الفقرة ٦ من المنطوق جعلت اﻷمر صعبا بالنسبة لنا.
    A separate vote has been requested on operative paragraph 2. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٢ من المنطوق.
    A separate vote has been requested on operative paragraph 4. UN طُلب إجراء تصويـــت منفصل على الفقرة ٤ من المنطوق.
    operative paragraph 2 is therefore unwelcome to my delegation. UN ولهذا لا يرحب وفدي بالفقرة ٢ من المنطوق.
    A separate recorded vote has been requested on operative paragraph 2. UN طلــب إجــراء تصويـت مسجـل منفصـل على الفقرة ٢ من المنطوق.
    Our delegations intend to support the draft resolution as a whole but to abstain on operative paragraph 12. UN يعتزم وفدانا تأييد مشروع القرار في مجمله ولكنهما سيمتنعان عن التصويت على الفقرة ١٢ من المنطوق.
    In the first operative paragraph the Assembly noted that it UN وفي الفقرة اﻷولى من منطوق القرار ذكرت الجمعية أنها:
    Another very positive element of that policy is outlined in the fifth preambular paragraph and in operative paragraph 16 of the draft resolution. UN وهناك عنصر آخر إيجابي جدا في تلك السياسة أوجز في الفقرة الخامسة من الديباجة وفي الفقرة ١٦ من منطوق مشروع القرار.
    As a result of that process, many changes had been made to the draft, including the addition of five preambular paragraphs and an operative paragraph. UN وقد أدّت تلك المشاورات إلى تنقيحات عديدة للمشروع، ولا سيما إضافة خمس فقرات فرعية في الديباجة وفقرة في المنطوق.
    An operative with this man's duties is really good for one thing. Open Subtitles عميل مثل هذا ينبغي أن يكون جيد في شئ واحد فقط
    operative paragraph 10, which read: " 10. UN استعيض عن الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار التي تنص على ما يلي:
    operative paragraph 2 of draft resolution XIX was retained by 153 votes to none, with 23 abstentions. UN أُبقي على الفقرة 2 من مشروع القرار التاسع عشر بأغلبية 153 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 23 عضوا عن التصويت.
    "Was" being the operative word. Now they know we're here. Open Subtitles لكي لا يعلمو بوجود العميل الآن يعلمون أننا هنا
    The Secretary-General of OAU forwarded the text of that resolution, the operative paragraphs of which read in part as follows: UN وقدم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية نص ذلك القرار الذي تنص فقرات جزء من منطوقه على ما يلي:
    operative paragraph 8 was retained, by a recorded vote of 157 to 1, with 2 abstentions. UN وأُبقي على الفقرة 8 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 157 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت.
    In just six months, you turned a pacifist NGO lawyer into a dangerous operative. Open Subtitles في ستة أشهر حولت محامية سلام لمنظمة خيرية إلى عميلة خطيرة
    The Convention will thus become operative between the two States without Oman benefiting from its reservations. UN وستصبح الاتفاقية لذلك نافذة بين الدولتين دون أن تستفيد عُمان من تحفُّظاتها.
    operative paragraph 2 had been completely revised. UN وقد نقحت الفقرة 2 من المنطوق تنقيحا تاما.
    A training and education programme had been adopted, as well as an operative plan for staff training. UN وقد اعتُمد في هذا السياق برنامج تدريب وتثقيف، كما وُضعت خطة تنفيذية لتدريب الموظفين.
    (d) In operative paragraph 1, the words " as well as other missions of international experts " were deleted; UN )د( في الفقرة ١ من المنطوق، حذفت عبارة " والبعثات اﻷخرى التي ضمت خبراء دوليين " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more