"optional protocol" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الاختياري
        
    • بروتوكول اختياري
        
    • بالبروتوكول الاختياري
        
    • والبروتوكول الاختياري
        
    • للبروتوكول الاختياري
        
    • بروتوكوله الاختياري
        
    • بروتوكولها الاختياري
        
    • لبروتوكول اختياري
        
    • وبروتوكولها الاختياري
        
    • البرتوكول الاختياري
        
    • البروتوكول الاختيار
        
    • بالبرتوكول الاختياري
        
    • البروتوكول اﻹضافي
        
    • وبروتوكوله الاختياري
        
    • الاختياري الملحق
        
    The State party also breached its obligations under article 1 of the Optional Protocol to the Covenant. UN وترى أيضاً أن الدولة الطرف خالفت التزاماتها بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    Accordingly, the Committee concludes that that part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن ذلك الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography UN البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية
    The Government has not yet taken a position on whether Norway should accede to the Optional Protocol. UN ولم تحدد الحكومة بعد موقفها مما إذا كان ينبغي للنرويج أن تنضم إلى البروتوكول الاختياري.
    Open-ended Working Group on an Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Accordingly, the Committee concludes that that part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن ذلك الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The State party also breached its obligations under article 1 of the Optional Protocol to the Covenant. UN وترى أيضاً أن الدولة الطرف خالفت التزاماتها بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    In these circumstances, the Committee considers that these claims of violation are inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وفي هذه الظروف، ترى اللجنة أن ادعاءات الانتهاك هذه غير مقبولة بموجب الفقرة المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The State party also breached its obligations under article 1 of the Optional Protocol to the Covenant. UN وأخلت الدولة الطرف أيضاً بالتزاماتها المنصوص عليها في المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    The State party also breached its obligations under article 1 of the Optional Protocol to the Covenant. UN وترى أيضاً أن الدولة الطرف خالفت التزاماتها بمقتضى المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    Views pursuant to article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol UN آراء بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري
    Views pursuant to article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol UN الآراء بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري
    Optional Protocol and amendment to article 20 (1) of the Convention UN البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Optional Protocol and amendment to article 20 (1) of the Convention UN البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Optional Protocol and amendment to article 20 (1) of the Convention UN البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Measures adopted to prevent offences prohibited under the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة لمنع وقوع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري
    Measures taken to prevent offences prohibited under the Optional Protocol UN التدابير المتخذة لمنع وقوع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري
    Measures adopted to prevent offences prohibited under the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة لمنع وقوع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري
    Report of the Open-ended Working Group on an Optional Protocol to the UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد
    The Committee is, however, concerned that awareness of the Optional Protocol among the general public remains low. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق من أن توعية عامة الجمهور بالبروتوكول الاختياري ما تزال متدنية.
    Reservations, Optional Protocol and amendment to article 20 (1) of the Convention UN التحفظ، والبروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة الأولى من المادة 20 من الاتفاقية
    Advocacy for the compliance to the UN Optional Protocol on armed conflict UN الدعوة إلى الامتثال للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بالنزاعات المسلحة
    It has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights, including its first Optional Protocol. UN وقد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك بروتوكوله الاختياري اﻷول.
    The Committee's work under the innovative provisions of the Convention, as well as its Optional Protocol will guarantee that this paradigm shift is sustained. UN وسيضمن عمل اللجنة في إطار الأحكام المبتكرة من الاتفاقية فضلا عن بروتوكولها الاختياري بقاء هذا التحول النموذجي.
    An Optional Protocol could only further develop this complementarity. UN ولا يمكن لبروتوكول اختياري إلا أن يعزز هذا التكامل.
    Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري
    The National Centre for Human Rights, in its annual report for 2008, recommended ratification of the Optional Protocol. UN وكان المركز الوطني لحقوق الإنسان قد أوصى في تقريره لعام 2008 بالمصادقة على البرتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The Optional Protocol to the Convention on that question should be finalized as soon as possible. UN وقال إن البروتوكول الاختيار للاتفاقية المتعلق بتلك المسألة يجب أن يُنجز بأسرع وقت ممكن.
    Follow-up on views under the Optional Protocol UN متابعة الآراء المتعلقة بالبرتوكول الاختياري
    This part of the communication is thus inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعلى هذا يكون هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول اﻹضافي.
    Commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Covenant and its Optional Protocol UN إحياء الذكرى الثانية والعشرين للعهد وبروتوكوله الاختياري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more