He will tell us this be some natural ill or no. | Open Subtitles | سوف يخبرونا ما إذا كان هذا شيء طبيعي أو لا. |
I'M NOT LOOKING FOR JUDGMENT, JUST A YES or no -- | Open Subtitles | أنا لستُ هنا لأطرح رأيي، فقط أجيبوا بنعم أو لا: |
Family or no family. This future of yours or no future. | Open Subtitles | عائلة أم لا عائلة ذلك مستقبل لك أم لا مستقبل |
Now I will see the President tomorrow morning, schedule or no. | Open Subtitles | الآن، سأرى الرئيس غداً صباحاً سواء كان مُجَدولْ أم لا. |
The improved National Health Insurance Scheme ensures quality access to health care for all at affordable or no cost. | UN | وبرنامج التأمين الصحي الوطني المحسَّن يكفل الحصول النوعي على الرعاية الصحية للجميع بتكلفة معقولة أو بدون تكلفة. |
If I have to one more time... busted ankle or no, | Open Subtitles | لو كان لدي مزيد من الوقت مصابة بالكاحل أو لا |
But Lou's already bleeding out from the gut wound and, he's not gonna make it, hospital or no. | Open Subtitles | ولكن لو ينزف بالفعل من الجرح الأمعاء و، أه، هو لا ستعمل جعله، مستشفى أو لا. |
Yes or no... if you say so I will die for you. | Open Subtitles | نعم أو لا إذا كان هذا رأيك إذن سأموت من أجلك |
But samba or no samba, I wanna be on that plane to Florida just as badly as you do. | Open Subtitles | لكن سامبا أو لا سامبا أريد أن أكون على تلك الطائرة إلى فلوريدا. بشكل سيئ كما تفعلي. |
I was calling to ask a yes or no question, all right? | Open Subtitles | أنا متصل لكي أسأل أسئلة بنعم أو لا حسناً . ؟ |
You have to leave. Answering only "yes" or "no", do you understand? | Open Subtitles | يجب أن تذهبي , الإجابة نعم أم لا هل تفهمين ؟ |
Yes or no... would you let God come in your mouth? | Open Subtitles | نعم أم لا... هل تسمح للرب بالقذف في فمك؟ |
- No, things aren't weird, or no to the sex? | Open Subtitles | ، لا ، هذا ليس غريب أم لا ، لممارسة الجنس ؟ |
Buildings: owned and leased at nominal or no cost | UN | المباني: المملوكة والمستأجرة بإيجار إسمي أو بدون تكلفة |
Millions are left destitute, with little or no access to basic necessities such as food, water, adequate shelter and means of livelihood. | UN | ويتحول الملايين إلى معدمين، مع فرص محدودة أو معدومة للحصول على الضروريات الأساسية مثل الغذاء والماء والمأوى الملائم وسبل العيش. |
Global technical assistance needs of the 38 parties that reported partial or no implementation of article 16 | UN | الاحتياجات العالمية من المساعدة التقنية لـ38 دولة طرفاً أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 16 أو عن عدم تنفيذها لها |
I want the ambulance and EMTs for another show. Yes or no? | Open Subtitles | اريد تواجد الاسعاف والمسعفين من اجل عرض اخر نعم او لا |
D1 No response received within the deadline, or no reply to a specific question in the report D2 | UN | لم يرد أي رد ضمن الآجال المضروبة، أو لم يتضمن التقرير أي رد على سؤال محدد |
We won't risk ourselves for the Captain's wench wife or no wife. | Open Subtitles | وليس لتعريض أنفسنا للخطر من أجل امرأة زوجتك كانت ام لا |
The Prime Minister and the Cabinet nominated by him are then elected by a parliamentary vote of confidence or no confidence. | UN | وبعد ذلك يجري انتخاب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء الذي يرشحه، بالتصويت عليهما في البرلمان إما بالثقة أو عدم الثقة. |
Moreover, the Advisory Committee had observed that Headquarters seemed to have little or no involvement in monitoring the evolution of structures in individual missions. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظت اللجنة الاستشارية أن مشاركة المقر في رصد تطور الهياكل في كل بعثة من البعثات تبدو قليلة أو منعدمة. |
I say we just charge in there, police or no police. | Open Subtitles | أَقُولُ نحن فقط تهمة في هناك، شرطة أَو لا شرطةَ. |
Young women are employed with little or no training on the job, and quickly dispensed with on pregnancy or marriage. | UN | والنساء الشابات يوظفن بقليل من التدريب أو دون تدريب أثناء العمل، ويستغنى عنهن بسرعة عند الحمل أو الزواج. |
Sprain or no sprain, you gotta rise to the occasion. | Open Subtitles | الإلتواء أو أي التواء، كنت فلدي ارتفاع لهذه المناسبة. |
20-day study, large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present | UN | دراسة لمدة 20 يوماً، كيس محي كبير مع خمول أو انعدام الحركة لكن القلب ينبض |
At the same time, there is very little or no information from countries where civil society is isolated and less organized. | UN | وفي الوقت ذاته تشح أو تنعدم المعلومات الواردة من بلدان تكون مؤسسات المجتمع المدني معزولة فيها أو أقل تنظيما. |