It does not seem that such a change would require much, if any, change to any other articles. | UN | ولا يبدو أن هذا التغيير سيتطلب تغييرا كبيرا، إن تطلب أي تغيير، في أي مواد أخرى. |
other articles characterize enforced disappearance and crimes against humanity as offences. | UN | فيما تصنّف مواد أخرى الاختفاء القسري والجرائم المخلة بالإنسانية كجرائم. |
The document contains many articles with cross-references to other articles found elsewhere in the Arbitration Rules. | UN | وفي الوثيقة مواد عديدة تحيل إلى مواد أخرى في مواضع أخرى من قواعد التحكيم. |
The other articles of the Covenant therefore remain applicable not only on Israeli territory, but also on the Occupied Palestinian Territory. | UN | لذلك، فإن المواد الأخرى في العهد تظل سارية، لا على الإقليم الإسرائيلي فحسب، وإنما أيضا على الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
The allegations of violation of the other articles of the Covenant are inadmissible ratione materiae or are not sufficiently substantiated for the purposes of admissibility. | UN | كما أن ادعاءات انتهاك المواد الأخرى في العهد غير مقبولة من حيث الموضوع أو غير مدعمة بأدلة كافية لأغراض المقبولية. |
Terrorist intent was not a crime in itself, but a qualification for crimes as defined in other articles of the Criminal Code. | UN | 8- إن القصد الإرهابي ليس جريمة في حد ذاته، ولكنه وصف للجرائم كما عُرّفت في مواد أخرى من القانون الجنائي. |
The imperative form was also used in other articles of the Organic Law. | UN | وتم استخدام الشكل الحتمي أيضا في مواد أخرى من القانون الأساسي. |
Cases filed under TCP 80, but adjudicated under other articles leading to deferred ruling | UN | القضايا المقدمة بموجب المادة 80 ولكن تم الفصل فيها بموجب مواد أخرى |
Most States considered that the issues contained in paragraph 2 of article 14 should be addressed in the context of other articles of the declaration. | UN | ورأت بعض الدول أن القضايا الواردة في الفقرة 2 من المادة 14 ينبغي تناولها في إطار مواد أخرى من الإعلان. |
5. other articles of the Declaration elaborate on these principles, as discussed at length in the 1999 report. | UN | 5- وتُبلور مواد أخرى واردة في الإعلان هذه المبادئ كما نوقشت بإسهاب في تقرير عام 1999. |
If it were deleted in one place, the Working Group would be forced to review its use in other articles for the sake of consistency. | UN | وإذا حذفت في مكان واحد، يكون فريق العمل مضطرا لاستعراض استخدامها في مواد أخرى ﻹبقاء النص متسقا. |
The Uruguayan proposal would have the effect of creating certain functions not paralleled in other articles. | UN | أما اقتراح أوروغواي من شأنه إيجاد مهام معينة لا مثيل لها في مواد أخرى. |
It would be better simply to make reference to the Covenant, leaving open the question of whether article 27 or other articles applied. | UN | وقال إنه يستصوب الاشارة ببساطة إلى العهد دون تعيين ما إذا كان المطبق هو المادة ٧٢ أو مواد أخرى. |
I agree with the Committee's conclusions regarding the violations of the other articles of the Covenant, with the exception of the wording referred to above. | UN | وإنني أتفق مع اللجنة في استنتاجاتها فيما يتعلق بانتهاكات المواد الأخرى من العهد، باستثناء الصيغة المشار إليها أعلاه. |
While considering communications, the Committee usually took other articles of the Covenant into consideration. | UN | وأثناء النظر في البلاغات تضع اللجنة في العادة المواد الأخرى من العهد في الاعتبار. |
A number of other articles offered mediated legal guarantees of the right of individuals to a cultural identity. | UN | ويقدم عدد من المواد الأخرى ضمانات قانونية لحق الأفراد في هوية ثقافية. |
Consequential changes to other articles | UN | التعديلات المترتبة عن ذلك على المواد الأخرى |
The Commission adopted draft article 3, subject to further consideration when the discussion of other articles had been completed. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المادة 3، رهنا بمزيد من النظر فيه عند استكمال مناقشة المواد الأخرى. |
However, he was in a position to join the consensus on the other articles of the protocol. | UN | وقال من ناحية أخرى إنه في مركز يسمح له بالانضمام إلى توافق الآراء بشأن المواد الأخرى من البروتوكول. |
IV. Relationship with other articles of the Convention | UN | رابعاً- العلاقة بالمواد الأخرى من الاتفاقية |
The opportunities of preferences that can be applied in the case of children living with disabilities are presented in connection with other articles. | UN | أما فرص الأفضليات التي يمكن تطبيقها في حالة الأطفال ذوي الإعاقة، فتُعرض في سياقات تتصل بمواد أخرى. |
He pointed out that restrictions must be compatible with the rights laid down in the other articles of the Covenant, and specifically article 26. | UN | وذكَّر السيد كلاين بوجوب أن تتمشى التقييدات مع الحقوق المنصوص عليها في سائر مواد العهد، ولا سيما المادة 26. |
Furthermore, the complainant has continued to publish other articles in Kanoun and to participate in demonstrations against the Iranian regime and in radio broadcasts. | UN | وزيادة على ذلك، واصل صاحب الشكوى نشر مقالات أخرى في مجلة قانون والمشاركة في تظاهرات مناوئة للنظام الإيراني وفي نشرات البث الإذاعي. |
The Charter provides no mandate to interpret Article 30 in the Anglo-American tradition and the other articles in the Continental tradition. | UN | والميثاق لا يمنح ولاية فيما يتعلق بتأويل المادة 30 حسب التقليد الأنغلو - أمريكي والمواد الأخرى في التقليد القاري. |
The services were for the supply of food products and other articles from Yugoslavia. | UN | وتمثلت هذه الخدمات في توريد منتجات غذائية ومواد أخرى من يوغوسلافيا. |
All other articles were referred directly to the Drafting Committee. | UN | وأحيلت سائر المواد إلى لجنة الصياغة مباشرة. |
In section B, the connection of article 12 with the three other general principles of the Convention, as well as its relation to other articles, will be discussed. | UN | وفي الفرع باء، ستُناقش العلاقة القائمة بين المادة 12 وبقية المبادئ العامة الثلاثة الأخرى للاتفاقية، وكذا علاقتها ببقية المواد. |
This presents economic challenges as the separation of other articles for recycling is less economically attractive compared with the high specification plastics used in WEEE. | UN | ويشكل ذلك تحديات اقتصادية لأن فصل السلع الأخرى لإعادة التدوير أقل جاذبية من الناحية الاقتصادية مقارنة بفصل المواد البلاستيكية العالية المواصفات المستخدمة في نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية. |
As to the claim under article 2, the State party submits that these obligations are of general principle and programmatic in character, and therefore accessory to other articles of the Convention. | UN | وفيما يتعلق بالادعاء في إطار الـمادة 2، ترى الدولة الطرف أن هذه الالتزامات تتعلق بمبدأ عام وأنها ذات طبيعة برنامجية، ولذلك فإنها ثانوية بالنسبة للمواد الأخرى من الاتفاقية. |
4. Among the other articles that contain guarantees for freedom of opinion and/or expression, are articles 18, 17, 25 and 27. | UN | 4- وتندرج المواد 17 و18 و25 و27 في طائفة المواد المتعددة التي تنص على ضمانات تتعلق بحرية الرأي و/أو حرية التعبير. |
Accordingly, the draft article was highly meaningful and should be the basis for other articles relating to the topic. | UN | وتبعا لذلك، فإن مشروع المادة مفيد جدا وينبغي أن يكون اﻷساسي لمواد أخرى تتصل بالموضوع. |