Which is why it's incumbent on hospitals like this one to lead the charge in Pap test education. | Open Subtitles | والذي يعني أنّه لماذا من الواجب على مستشفيات كهذه قيادة حملة تعلّم اختبار مسحة عنق الرحم. |
Happily, I have a Pap smear to get to. | Open Subtitles | لحسن الحظ لديَّ تنظيف عنق الرحم لأذهب إليه |
5. ALSO REQUESTS Pap to amend its Rules of Procedure to conform to the legal instruments of the AU; | UN | 5 - يطلب من البرلمان الأفريقي أيضا تعديل قواعد إجراءاته بما يتمشى مع الصكوك القانونية للاتحاد الأفريقي؛ |
TAKES NOTE of the Report of the Pan-African Parliament (Pap) and the recommendations contained therein; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير البرلمان الأفريقي والتوصيات الواردة فيه؛ |
They did name the Pap smear after Dr. Papanikolau, after all. | Open Subtitles | سمّوا مسحة عنق الرحم على اسم الدكتور بابانيكولاو, في النهاية. |
A breast cancer screening. A thyroid exam. A Pap smear exam? | Open Subtitles | فحص سرطان الثدي، وفحص الغدة الدرقية، وسرطان عنق الرحم ؟ |
Conducting Pap smear tests for cervical cancer. | UN | إجراء اختبارات الكشف عن سرطان عنق الرحم. |
:: Ensure that all women covered by the provincial programmes have Pap smears | UN | :: كفالة أن تجرى لجميع النساء المشمولات ببرامج المقاطعات اختبار مسحة عنق الرحم. |
Establishment of the National Pap Smear Registry to screen for cervical cancer amongst women; | UN | إنشاء سجل وطني لمسحة عنق الرحم من أجل تعداد حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم بين النساء؛ |
Pap Smear Screening service continued to be provided at subsidized rates during the period under review to detect the early presence of cancer in the cervix. | UN | وفي الفترة قيد الاستعراض، استمر توفير اختبار الكشف عن سرطان عنق الرحم بأسعار مدعومة بهدف الكشف عن سرطان عنق الرحم في وقت مبكر. |
iv) to stop implementing any decisions of the Bureau of Pap which have financial implications until approved by the AU Policy Organs; | UN | ' 4` إيقاف تنفيذ أي قرارات لهيئة مكتب البرلمان الأفريقي لها آثار مالية حتى توافق عليها أجهزة وضع السياسات للاتحاد الأفريقي؛ |
Pan African Parliament (Pap) | UN | البرلمان الأفريقي |
13. REQUESTS PAP: | UN | 13 - يطلب من البرلمان الأفريقي: |
Women with health insurance have easy access to Pap smears and other related services. | UN | والنساء اللواتي لديهن تأمين صحي يمكن لهن بسهولة إجراء فحوص مسحة المهبل والاستفادة من الخدمات الأخرى ذات الصلة. |
As a result, 103 loans were fully repaid during the year out of the total of 636 Pap/IGP outstanding loans. | UN | ونتيجة لذلك، سددت 103 قروض تسديدا كاملا خلال السنة، من أصل 636 قرضا غير مسدد من قروض برنامج تخفيف حدة الفقر وتوليد الدخل. |
Prior to this meeting, the Government will need to set its own contribution to both the Pap and the Desertification Fund. | UN | وقبل هذا الاجتماع، سيتعين على الحكومة أن تحدد إسهامها في كل من برنامج العمل ذي الأولوية وصندوق مكافحة التصحر. |
You are watching an instructional film to teach you the simple steps to perform a very submerged Pap smear procedure. | Open Subtitles | انتم تشاهدون فيلماً تعليمياً يعلّمكم الخطوات البسيطة. لإجراء مسحة مغمورة لعنق الرحم. |
Currently, women with health insurance have the opportunity for free Pap tests through their family gynaecologist. | UN | وفي الوقت الراهن، يمكن للنساء اللائي لديهن تأمين صحي إجراء فحوص مجانية لعينات من عنق الرحم عبر طبيب العائلة لأمراض النساء والولادة. |
- The WAB in the Ministry of Labour, Human Services and Social Security was the implementing agency for the component of the Poverty Alleviation Programme (Pap) in 1995 addressing women's poverty. | UN | - كان مكتب شؤون المرأة في وزارة العمل والخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي الوكالة المنفذة لعنصر من برنامج تخفيف الفقر في سنة 1995، الذي تناول فقر المرأة. |
(iv) Laboratory investigations, including lung function tests and Pap smears; | UN | ' ٤ ' الاختبارات المعملية، بما في ذلك اختبار أداء الرئتين وتحليل لطاخة بابا نيكولاو؛ |
The source recalls that hundreds of Pap leaders and activists were murdered by members of the Partido Comunista del Perú-Sendero Luminoso (Communist Party of Peru-Shining Path) (PCP-SL) during the 1980s and 1990s. | UN | ويذكّر المصدر بأن مئات القادة والمتمردين من حزب أبريستا البيروفي قد اغتيلوا على يد أعضاء من تنظيم الحزب الشيوعي البيروفي - الدرْب المنير إبان الثمانينات والتسعينات من القرن الماضي. |
(iv) Laboratory investigations, including lung function tests and Pap smears | UN | `4 ' الاختبارات المعملية، بما في ذلك اختبارات وظائف الرئة، واختبارات الكشف عن سرطان الرحم |
480. The age group that visits the family planning centres most often is 26-40 years, mainly requesting the Pap test. | UN | ٠٨٤ - والفئات العمرية التي تتردد أكثر من غيرها على مراكز تنظيم اﻷسرة هي الفئة العمرية ٦٢-٠٤ سنة، وهي تطلب أساسا اختبارا رحميا. |
We should have a sample Pap smear kit for Dr. Papanikolau to bring to Florida with him. | Open Subtitles | يجب علينا الحصول على طقم أخــذ مســحة مهبلية لتقديمها للدكتور بابانيكولاو ليأخــــذها معه إلى فلوريدا. |