"perhaps i" - Translation from English to Arabic

    • ربما أنا
        
    • لعلي
        
    • ربما أنني
        
    • ربما انا
        
    • لعلّي
        
    • لربما كنت
        
    • ربما أكون
        
    • ربما أني
        
    • وربما أنا
        
    • ولعلي
        
    • الممكن أننى
        
    • ربما انني
        
    • ربما سأفعل
        
    • ربّما أنا
        
    • ربّما انا
        
    Perhaps I look unwell because I feel under threat. Open Subtitles ربما أنا أنظر بتوعك لأنني أشعر تحت التهديد.
    Perhaps I could just place them within range of one another. Open Subtitles ربما أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط أَضِعُهم في نطاق أحدهما الآخر.
    You know, Perhaps I should introduce these people to you. Open Subtitles تَعْرفُ، ربما أنا يَجِبُ أَنْ أُقدّمَ هؤلاء الناسِ إليك.
    Perhaps I could borrow it, maybe try some combinations? Open Subtitles لعلي أستطيع إقتراضه، ربما أحاول إدخال بعض التوليفات؟
    Perhaps I can't, but I know a man who can. Open Subtitles ربما أنا لا أَستطيع، لكنِّي أَعرف رجل يَستطيع ذلك
    Perhaps I'm not tall enough. Is my face the wrong shape? Open Subtitles ربما أنا لست طويلاً كفاية هل شكل وجهي خاطيء ؟
    Perhaps I just fancied seeing how a princess holds her fork. Open Subtitles ربما أنا فقط أتقن رؤية كيف أميرة يحمل شوكة لها.
    Perhaps, I'm not the kind of doctor that you need to be talking to. Open Subtitles ربما أنا لست الطبيب الذي تحتاج للتحدث إليه.
    "Perhaps I am the wrong sort of person to be left alone. Open Subtitles ربما أنا من النوع الخطأ من .البشر الذي لا يمكن تركه لوحده
    Perhaps I think so, too, sometimes, then I remind myself I've yet to meet the man who could better me. Open Subtitles ربما أنا اعتقد ذلك .أيضاً في بعض الأحيان ثم اقوم بتذكير نفسي بأني .لم ألتقِ بعد الرجل الأفضل لي
    Perhaps I should stop talking to your wife. Open Subtitles ربما أنا يَجِبُ أَنْ أتوقف عن الكَلام مع زوجتِكَ
    d d Perhaps I really meant to poke you d d'Cause you always eat my cereal d d And I get stuck with the last bagel which is rye d d And I hate rye. d Open Subtitles ♪وخزتني بعيني♪ ♪ربما أنا حقاً وخزتك متعمداً♪ ♪لأنك ذائماً تأكل حبوبي♪
    Perhaps I deserve neither Nadya's passion nor Katya's love. Open Subtitles ربما أنا لم استحق عشق نادية و لا حب كاتيا
    You think me callous, Inspector. And Perhaps I am that. Open Subtitles أنت تظنني متحجرة القلب أيها المفتش و ربما أنا كذلك
    Perhaps I can also get the other half Open Subtitles ربما أنا يمكن أيضا الحصول على النصف الآخر
    Perhaps I was a little hasty in assigning blame for your little mishap the other day. Open Subtitles لعلي كنت متسرعًا قليلاً بلومك عما جرى في ذلك اليوم.
    Perhaps I've lost my ability to reach the more typical student. Open Subtitles ربما أنني فقدت قدرتي على التواصل مع الطلاب الأكثر نموذجية
    Perhaps, I don't know, it's his way of trying to tell you all how sorry he is about what happened. Open Subtitles ربما انا لا اعرف ان هذه طريقته ليخبرك عن مقدار اسفه عن ماحصل
    Perhaps I was too hasty in estimating our chances. Open Subtitles لعلّي كنتُ مُتسرّعاً جدّاً في تقدير حجم فُرصتنا
    Perhaps I wanted to see Miss Predock in her nightgown. Open Subtitles لربما كنت اريد ان ارى السيدة بريديك بثوب نومها
    Perhaps I am boring because for years I have been saying the same things, but this is our deeply held conviction. UN ربما أكون مملا لأني أكرر نفس ما أقوله منذ سنوات، ولكن هذه قناعتنا الراسخة.
    Perhaps I'm not a real artist. Open Subtitles ربما أني لست فنان حقيقي ولكن على الناس أن يؤمنوا بي
    And Perhaps I'm just being a very selfish old man. Open Subtitles وربما أنا أتصرف كرجل عجوز أناني
    And Perhaps I speak even for those yet unborn. UN ولعلي أتكلم هنا حتى عمن لم يولدوا بعد.
    Well, Perhaps I can't, Plank, if you know what I mean. Look. Open Subtitles من الممكن أننى لن أستطيع اذا كنت تعرف ما أقصده
    Let him go. Perhaps I'll let you live. Open Subtitles ربما انني ساترك الذي تعيش فيه.
    Perhaps I shall, now that life is no longer weary, stale, flat and unprofitable. Open Subtitles ربما سأفعل ذلك، الآن الحياة ليست بتلك الكآبة، قديمة، ومسطحة وعديمة الجدوى
    Perhaps I am suffering from loneliness of being in a new land. Open Subtitles ربّما أنا أعاني من الوحدة لكوني في بلاد جديدة.
    Perhaps I was not destined to enjoy those little joys either. Open Subtitles ربّما انا لم اقدّر إلى تمتّع بتلك البهجة الصغيرة أمّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more