Perhaps I look unwell because I feel under threat. | Open Subtitles | ربما أنا أنظر بتوعك لأنني أشعر تحت التهديد. |
Perhaps I could just place them within range of one another. | Open Subtitles | ربما أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط أَضِعُهم في نطاق أحدهما الآخر. |
You know, Perhaps I should introduce these people to you. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ربما أنا يَجِبُ أَنْ أُقدّمَ هؤلاء الناسِ إليك. |
Perhaps I could borrow it, maybe try some combinations? | Open Subtitles | لعلي أستطيع إقتراضه، ربما أحاول إدخال بعض التوليفات؟ |
Perhaps I can't, but I know a man who can. | Open Subtitles | ربما أنا لا أَستطيع، لكنِّي أَعرف رجل يَستطيع ذلك |
Perhaps I'm not tall enough. Is my face the wrong shape? | Open Subtitles | ربما أنا لست طويلاً كفاية هل شكل وجهي خاطيء ؟ |
Perhaps I just fancied seeing how a princess holds her fork. | Open Subtitles | ربما أنا فقط أتقن رؤية كيف أميرة يحمل شوكة لها. |
Perhaps, I'm not the kind of doctor that you need to be talking to. | Open Subtitles | ربما أنا لست الطبيب الذي تحتاج للتحدث إليه. |
"Perhaps I am the wrong sort of person to be left alone. | Open Subtitles | ربما أنا من النوع الخطأ من .البشر الذي لا يمكن تركه لوحده |
Perhaps I think so, too, sometimes, then I remind myself I've yet to meet the man who could better me. | Open Subtitles | ربما أنا اعتقد ذلك .أيضاً في بعض الأحيان ثم اقوم بتذكير نفسي بأني .لم ألتقِ بعد الرجل الأفضل لي |
Perhaps I should stop talking to your wife. | Open Subtitles | ربما أنا يَجِبُ أَنْ أتوقف عن الكَلام مع زوجتِكَ |
d d Perhaps I really meant to poke you d d'Cause you always eat my cereal d d And I get stuck with the last bagel which is rye d d And I hate rye. d | Open Subtitles | ♪وخزتني بعيني♪ ♪ربما أنا حقاً وخزتك متعمداً♪ ♪لأنك ذائماً تأكل حبوبي♪ |
Perhaps I deserve neither Nadya's passion nor Katya's love. | Open Subtitles | ربما أنا لم استحق عشق نادية و لا حب كاتيا |
You think me callous, Inspector. And Perhaps I am that. | Open Subtitles | أنت تظنني متحجرة القلب أيها المفتش و ربما أنا كذلك |
Perhaps I can also get the other half | Open Subtitles | ربما أنا يمكن أيضا الحصول على النصف الآخر |
Perhaps I was a little hasty in assigning blame for your little mishap the other day. | Open Subtitles | لعلي كنت متسرعًا قليلاً بلومك عما جرى في ذلك اليوم. |
Perhaps I've lost my ability to reach the more typical student. | Open Subtitles | ربما أنني فقدت قدرتي على التواصل مع الطلاب الأكثر نموذجية |
Perhaps, I don't know, it's his way of trying to tell you all how sorry he is about what happened. | Open Subtitles | ربما انا لا اعرف ان هذه طريقته ليخبرك عن مقدار اسفه عن ماحصل |
Perhaps I was too hasty in estimating our chances. | Open Subtitles | لعلّي كنتُ مُتسرّعاً جدّاً في تقدير حجم فُرصتنا |
Perhaps I wanted to see Miss Predock in her nightgown. | Open Subtitles | لربما كنت اريد ان ارى السيدة بريديك بثوب نومها |
Perhaps I am boring because for years I have been saying the same things, but this is our deeply held conviction. | UN | ربما أكون مملا لأني أكرر نفس ما أقوله منذ سنوات، ولكن هذه قناعتنا الراسخة. |
Perhaps I'm not a real artist. | Open Subtitles | ربما أني لست فنان حقيقي ولكن على الناس أن يؤمنوا بي |
And Perhaps I'm just being a very selfish old man. | Open Subtitles | وربما أنا أتصرف كرجل عجوز أناني |
And Perhaps I speak even for those yet unborn. | UN | ولعلي أتكلم هنا حتى عمن لم يولدوا بعد. |
Well, Perhaps I can't, Plank, if you know what I mean. Look. | Open Subtitles | من الممكن أننى لن أستطيع اذا كنت تعرف ما أقصده |
Let him go. Perhaps I'll let you live. | Open Subtitles | ربما انني ساترك الذي تعيش فيه. |
Perhaps I shall, now that life is no longer weary, stale, flat and unprofitable. | Open Subtitles | ربما سأفعل ذلك، الآن الحياة ليست بتلك الكآبة، قديمة، ومسطحة وعديمة الجدوى |
Perhaps I am suffering from loneliness of being in a new land. | Open Subtitles | ربّما أنا أعاني من الوحدة لكوني في بلاد جديدة. |
Perhaps I was not destined to enjoy those little joys either. | Open Subtitles | ربّما انا لم اقدّر إلى تمتّع بتلك البهجة الصغيرة أمّا. |