"plantations" - English Arabic dictionary

    "plantations" - Translation from English to Arabic

    • مزارع
        
    • المزارع
        
    • للمزارع
        
    • بمزارع
        
    • والمزارع
        
    • زراعات
        
    • بالمزارع
        
    • لمزارع
        
    • المزروعة
        
    • الزراعات
        
    • المزروعات
        
    • مزارعها
        
    • للزراعات
        
    • بساتين
        
    • زراعة
        
    The visit included coca-growing areas as well as licit plantations of specialty coffee, cacao, palm hearts and palm oil. UN وشملت الزيارة مناطق زراعة الكوكا، وكذلك مزارع مشروعة لأنواع البن الفريدة النوعية والكاكاو ولب النخيل وزيت النخيل.
    The Government had reduced the total surface area of illicit coca plantations in national parks, eradicating 7,389 hectares. UN وخفضت الحكومة مجموع مساحة مزارع الكوكا غير المشروعة في المتنزهات الوطنية وأزالت 389 7 هكتارا منها.
    For Goal 1, to eradicate extreme poverty and hunger, the organization owns plantations of maize, manioc and groundnuts in the province of Bandundu. UN في ما يتعلق بالهدف 1، أي القضاء على الفقر المدقع والجوع، تملك المنظمة مزارع ذرة ومنيهوت وفول سوداني في مقاطعة باندوندو.
    In the plantations they are paid lower wages than men. UN وتتقاضى النساء في المزارع أجرا يقل عن أجر الرجال.
    Militias force workers to work on the plantations during the harvesting season. UN ويجبر رجال الميليشيا العمال على العمل في المزارع أثناء موسم الحصاد.
    For instance, studies show a positive correlation between palm oil plantations areas and that of protected areas. UN فالدراسات تبين، على سبيل المثال، وجود علاقة طردية إيجابية بين مزارع زيت النخيل والمناطق المحمية.
    The strikers also set fire to some sugar cane plantations. UN كذلك أشعل المضربون النار في بعض مزارع قصب السكر.
    It believed that a resurgence of coca plantations could be avoided by expanding and strengthening alternative development. UN وهي تعتقد أن ظهور مزارع الكوكا من جديد يمكن تجنبه بالتوسع في التنمية البديلة وتعزيزها.
    There are tea plantations in western Georgia, principally in Abkhazia, Samegrelo, Guria and Ajaria, and to a lesser degree in Shmeretia. UN وتنتشر مزارع الشاي في المنطقة الغربية من جورجيا، ولا سيما في أبخازيا وساميغريلو وغوريا وأجاريا، وبدرجة أقل في شمِريتيا.
    Its development is based on cash crops such as cacao, which is grown by village planters on small-scale family plantations. UN وتنميته تعتمد أساسا على محاصيل نقدية مثل الكاكاو، الذي يقوم بزراعته مزارعون قرويون في مزارع عائلية صغيرة المساحة.
    Tree plantations have been raided in the areas of Mahagi and Djugu along the north-eastern border with Uganda. UN وقد أُغير على مزارع الأشجار في منطقتي ماهاجي وجوغو على طول الحدود الشمالية الشرقية مع أوغندا.
    The Monitoring Group further stated that there had been information of marihuana plantations in the Juba Valley region of Somalia. UN وذكر فريق الرصد أيضا أن هناك معلومات أخرى تشير إلى وجود مزارع للماريوانا في إقليم وادي جوبا بالصومال.
    Only tea and sugar are grown on larger plantations. UN ولا يزرع في المزارع الكبرى سوى الشاي والسكر.
    Others have investments in plantations. Others are ship owners. Open Subtitles آخرون لديهم إستثمارات في المزارع وآخرون مالكي للسفن
    My fortune lies in my plantations. The tobacco weed. Open Subtitles تقع ثروتى فى المزارع هناك حيث التبغ الضّار
    Such labourers may not be covered by the same labour laws that cover agricultural workers on larger plantations. UN وربما لا تشمل هؤلاء العمال نفس قوانين العمل التي تشمل العمال الزراعيين في المزارع الكبيرة.
    Working conditions for labourers on small farms, however, are often worse than on larger plantations. UN غير أن ظروف عمل العمال في المزارع الصغيرة كثيرا ما تكون أسوأ مقارنة بالمزارع الكبيرة.
    Contract farming makes small farms more like large-scale plantations, and in this case in particular it encourages the farmer to hire an outside workforce on a more or less regular basis. UN وتجعل الزراعة التعاقدية المزارع الصغيرة أشبه بالمزارع الكبيرة بدرجة أكبر، وهذا هو الحال خاصة عندما تشجع المزارع على تشغيل اليد العاملة الخارجية على نحو منتظم بصورة أو بأخرى.
    Rubber concessions renegotiated for major plantations and regulatory policies in the rubber plantation sector implemented UN إعادة التفاوض بشأن منح امتيازات المطاط للمزارع الرئيسية وتنفيذ سياسات تنظيمية في قطاع مزارع المطاط نفذ
    In Kalimantan and Sulawesi, Indonesia, replacement of forests and agricultural land by oil palm plantations has had adverse impacts on the indigenous communities, some of them felt disproportionately by women. UN وفي كاليمانتان وسولاويسي، بإندونيسيا، كان لاستبدال الغابات والأراضي الزراعية بمزارع نخيل الزيت آثارا ضارة على المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية، وتحملت النساء بشكل غير متناسب بعض هذه الآثار.
    If managed sustainably, natural forests and plantations can complement each other in the production of sustainable forest products. UN ويمكن أن تساهم الإدارة المستدامة والغابات الطبيعية والمزارع في تحقيق التكامل فيما بينها في إنتاج منتجات حرجية مستدامة.
    We have banned sugar cane plantations and alcohol plants in areas with native vegetation. UN ولقد حظرنا زراعة قصب السكر ونباتات الوقود الكحولي في المناطق التي تضم زراعات محلية.
    Recorded area of forest plantations in 1990 was 68.4 million ha, with an average annual addition of 3.2 million ha. UN وبلغت المساحة المسجلة لمزارع الغابات عام ١٩٩٠ ٦٨,٤ مليون هكتار، يضاف إليها ٣,٢ ملايين هكتار في المتوسط سنويا.
    More than 40 per cent of the world's forest plantations are planted with pines. UN فأكثر من 40 في المائة من الغابات المزروعة في العالم تستنبت فيها أشجار الصنوبر.
    At least 15 million ha of new, fast-growing plantations worldwide are needed to meet the increasing forest demand. UN ويلزم لتلبية الطلب المتزايد على الغابات ما لا يقل عن ١٥ مليون هكتار من الزراعات الجديدة السريعة النمو على نطاق العالم.
    Within the same context, the government maintains continuous surveillance activities of such plantations and especially during relevant seasons so as to eradicate this plantation altogether. UN وفي هذا الإطار تستمر الدولة بالكشف الدائم على هذه المزروعات خاصة في المواسم المحددة، بهدف القضاء النهائي عليها.
    Been surrounded by any forces like the crusade armies spreading in like locust eating its riches and wiping out its plantations. Open Subtitles او محاطة بجيوش مثل جيوش الحملة الصليبية التى انتشرت فيها مثل الجراد تلتهم ثرواتها و تبيد مزارعها
    In Bolivia, the law enforcement measures included forced eradication of new plantations and destruction of coca seedbeds. UN وفي بوليفيا، تشمل تدابير انفاذ القوانين الابادة الاجبارية للزراعات الجديدة وتدمير مشاتل استنبات الكوكا.
    - Establishment of parent stock plantations of desirable varieties and strains of fruit trees, certified as a source of scions, having as their function to supply nurseries with genetic material adapted to the region where the fruit trees will be grown; UN - إقامة بساتين أمّهات لأنواع وأصناف وأصول الأشجار المثمرة المعتمدة كمصدر للمطاعيم ولرفد المشاتل بالمادة الوراثية الملائمة لمناطق زراعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more