"please provide information" - Translation from English to Arabic

    • يرجى تقديم معلومات
        
    • ويرجى تقديم معلومات
        
    • يُرجى تقديم معلومات
        
    • ويُرجى تقديم معلومات
        
    • فيرجى تقديم معلومات
        
    • يرجى توفير معلومات
        
    • يُرجى توفير معلومات
        
    • والرجاء تقديم معلومات
        
    • ويرجى توفير معلومات
        
    • يرجى أيضا تقديم معلومات
        
    • يرجى بيان
        
    • يرجى تقديم بيانات
        
    • يرجي تقديم معلومات
        
    • ويرجى أيضاً تقديم معلومات
        
    • ويُرجى أيضا تقديم معلومات
        
    please provide information on the full range of measures taken to address occupational segregation between men and women in employment. UN كما يرجى تقديم معلومات عن النطاق الكامل للتدابير المتخذة لمعالجة الفصل المهني بين الرجال والنساء في مجال الاستخدام.
    please provide information on the root causes and prevalence of violence against women in the State party. UN يرجى تقديم معلومات عن الأسباب الجذرية للعنف ضد المرأة في الدولة الطرف ومدى انتشاره فيها.
    please provide information about the prevalence of unsafe abortions and on measures taken to ensure access to post-abortion services to women. UN يرجى تقديم معلومات عن انتشار الإجهاض غير الآمن وعن التدابير المتخذة لضمان حصول النساء على خدمات ما بعد الإجهاض.
    please provide information on the impact of unsafe abortion on women's health, including the maternal mortality rate. UN ويرجى تقديم معلومات عن أثر الإجهاض غير المأمون على صحة المرأة، بما في ذلك معدل وفيات الأمهات.
    please provide information on measures taken to remedy the situation. UN يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه الحالة.
    please provide information on the findings of the new report and on any actions to efficiently tackle this persistent pay gap. UN يرجى تقديم معلومات عن استنتاجات التقرير الجديد وعن أية إجراءات للتصدي لإيجاد حلول فعالة لهذا الفارق المتواصل في الأجور.
    please provide information on the working situation of such girls, including the percentages of these who become pregnant. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة عمل تلك الفتيات، بما في ذلك النسب المئوية للائي يصبحن حوامل.
    please provide information on the measures taken to increase awareness among women in that regard and to address the issue generally. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لزيادة الوعي في صفوف النساء في هذا الصدد ولمعالجة هذه المسألة بصورة عامة.
    please provide information on the financial and human resources allocated to these Family Courts to ensure their proper functioning. UN يرجى تقديم معلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لمحاكم شؤون الأسرة من أجل ضمان حسن سير عملها.
    please provide information on the impact of programmes and measures taken to address these obstacles that discriminate against girls. UN يرجى تقديم معلومات عن تأثير البرامج والتدابير المتخذة لمعالجة هذه العقبات التي تنطوي على تمييز ضد الفتيات.
    please provide information on the status of these guidelines. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة هذه المبادئ التوجيهية.
    please provide information on any efforts taken to increase the access of rural and indigenous women to these microcredits. UN يرجى تقديم معلومات عن الجهود المبذولة لزيادة حصول النساء الريفيات والنساء من الشعوب الأصلية على هذه القروض.
    please provide information on any steps taken in that regard. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد.
    please provide information on any obstacles faced in this process. UN يرجى تقديم معلومات عن أية عقبات تواجه هذه العملية.
    please provide information on the process of preparing the report, including details of the involvement of the Entity. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن عملية إعداد التقرير، بما في ذلك تفاصيل مشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    please provide information on measures taken to train midwives. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتدريب القابلات.
    please provide information on the implementation and results achieved. UN ويرجى تقديم معلومات عن التنفيذ وعن النتائج المحققة.
    please provide information on existing laws and policies, if any, that attempt to keep girls in school until school leaving age. UN يُرجى تقديم معلومات عن القوانين والسياسات، إن وُجدت، التي تهدف إلى إبقاء الفتيات في المدارس حتى بلوغهن سن التخرج.
    please provide information on the implementation and results of the projects designed to integrate disabled persons into working life. UN يُرجى تقديم معلومات عن تنفيذ المشاريع الرامية إلى إدماج المعوقين في الحياة المهنية والنتائج التي تمخضت عنها.
    please provide information on their situation and the legal protection afforded to them in all areas covered by the Convention. UN ويُرجى تقديم معلومات عن ظروف أولئك النساء وعن الحماية القانونية المكفولة لهن في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    please provide information on any measures aimed at discouraging such a practice. UN فيرجى تقديم معلومات عن أي تدابير تهدف إلى تثبيط هذه الممارسة.
    please provide information on minority ethnic women, elderly women and women with disabilities on all areas covered by the Convention. UN يرجى توفير معلومات عن نساء الأقليات الإثنية، والمسنات والنساء ذوات الإعاقة في جميع الجوانب التي تغطيها الاتفاقية.
    please provide information on the steps taken to implement the Committee's recommendation. UN يُرجى توفير معلومات بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ توصية اللجنة.
    please provide information on the status of data collection in the country in general, and to what extent such data collection takes place on a sex disaggregated basis. UN والرجاء تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات في البلد عموماً، وتبيان إلى أي مدى يراعى في تلك العملية التصنيف حسب نوع الجنس.
    please provide information on measures taken to guarantee the right of migrant women to be protected from economic exploitation and violence. UN ويرجى توفير معلومات بشأن التدابير المتخذة لكفالة حق المرأة المهاجرة في الحماية ضد الاستغلال الاقتصادي والعنف.
    please provide information on the evaluation and the outcome of these initiatives. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن تقييم هذه المبادرات وعن نتائجها.
    Please indicate whether the plan has already been approved and if so, please provide information on results achieved. UN يرجى بيان ما إذا تم بالفعل الموافقة على هذه الخطة، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت.
    please provide information on the availability and the resources provided to shelters and rehabilitation centers for victims of domestic violence thorough the country. UN كما يرجى تقديم بيانات عن مدى توافر الموارد المخصصة لدور الإيواء ومراكز إعادة تأهيل ضحايا العنف المنزلي في جميع أنحاء البلد.
    please provide information on the status and outcome of this project, and clarify whether there are any plans to amend the Penal Code. UN يرجي تقديم معلومات عن وضع هذا المشروع والنتائج التي حققها، وتوضيح ما إذا كانت هناك أي خطط لتعديل قانون العقوبات.
    Also, please provide information on the levels of remuneration for women and men performing the same jobs in the public and private sector. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن مستويات أجور المرأة والرجل عن أداء الأعمال نفسها في القطاعين العام والخاص.
    please provide information on the situation and conditions of women in prison and steps taken to remedy adverse conditions. UN ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن حالة وظروف النساء المعتقلات في السجون، وعن الخطوات المتخذة لمعالجة الأوضاع السيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more