"predicate" - Translation from English to Arabic

    • أصلية
        
    • أصليا
        
    • الأصلية التي
        
    • الأصلية المرتبطة
        
    • إسنادية
        
    • أصلي
        
    • الاجرامي اﻷصلي
        
    • الاجرامية اﻷصلية
        
    • الأصلية السابقة
        
    • الأصلية المتعلقة
        
    • الأصلية لغسل الأموال
        
    • الجرم الأصلي
        
    A person can further be separately charged and convicted of both a money-laundering offence and its predicate crimes. UN ويمكن أن يُتهم شخص ويُدان بشكل منفصل بسبب جريمة غسل الأموال وبسبب جرائم أصلية مرتبطة بها.
    Five States have legislation on anti-money-laundering in place but only two of those States include terrorist financing as a predicate offence. UN ولدى خمس دول تشريعات قائمة لمكافحة غسل الأموال، ولكن دولتان فقط من تلك الدول تدرج تمويل الإرهاب كجريمة أصلية.
    Almost all reporting States indicated that all the offences covered by the Convention were under their law predicate offences to money-laundering. UN 11- وأشارت جل الدول المبلغة إلى أن جميع الأفعال المشمولة بالاتفاقية هي بمقتضى قوانينها جرائم أصلية مرتبطة بغسل الأموال.
    All have adopted anti-money-laundering legislation and seven have included terrorism financing as a predicate offence. UN وقد اعتمدت جميعها تشريعات لمكافحة غسل الأموال وحددت سبع منها تمويل الإرهاب بوصفه جرما أصليا.
    China explained that obstruction of justice still had to be included as a predicate offence. UN وأوردت الصين أنه لا يزال يتعيّن إدراج عرقلة سير العدالة كجريمة أصلية.
    Therefore, these offences are predicate offences pursuant to POCA. UN ولذا فإن هذه الجرائم هي جرائم أصلية عملا بأحكام قانون عائدات الجريمة.
    Two States have not yet included the financing of terrorism as a predicate offence to money-laundering. UN ولم تدرج دولتان بعد تمويل الإرهاب باعتباره جريمة أصلية لغسل الأموال.
    All States have enacted money-laundering legislation but only two have established terrorist financing as a predicate offence. UN وسنّت جميع الدول تشريعات لمكافحة غسل الأموال لكن دولتين فقط استحدثت تشريعات تعتبِر تمويلَ الإرهاب جريمة أصلية.
    In France, any offence punishable by imprisonment or a fine of more than Euros 1,500 was regarded as a predicate offence. UN ففي فرنسا، تُعتبر جريمة أصلية كل جريمة تعاقَب بالجبس أو بغرامة تزيد على 1500 يورو.
    Similarly, in Turkey, any offence punishable by deprivation of liberty of at least one year was considered a predicate offence. UN وبالمثل، في تركيا تعتبر جريمة أصلية كل جريمة تعاقب بالحرمان من الحرية لمدة سنة واحدة على الأقل.
    Pakistan has criminalized the financing of terrorism, terrorist acts and terrorist organizations; and designated such offences as predicate offence for money laundering. UN وقد جرمت باكستان تمويل الإرهاب، وأعمال الإرهاب، والمنظمات الإرهابية؛ وحددت تلك الجرائم بوصفها جريمة أصلية لغسل الأموال.
    All forms of bribery offences are predicate offences for money laundering. UN وتعد جميع أشكال جرائم الرشوة جرائم أصلية فيما يتعلق بغسل الأموال.
    Article 2 of the said Law stipulates that terrorism constitutes one of the 15 predicate crimes that trigger money laundering. UN وتنص المادة 2 من القانون المذكور على أن الإرهاب يشكل جريمة من بين 15 جريمة أصلية تتسبب في غسل الأموال.
    In that report it was noted that terrorism would be made a predicate offence under the Money Laundering Act by virtue of the Terrorism Prevention Act. UN وقد أشير في ذلك التقرير إلى أن الإرهاب سيعتبر جريمة أصلية بموجب قانون غسل الأموال بمقتضى قانون منع الإرهاب.
    One recommendation was issued to consider reducing the sanctions threshold of what constituted predicate offences to money-laundering crimes. UN ودعت إحدى التوصيات المقدَّمة إلى النظر في تخفيض عتبة العقاب المحددة لكي يعتبر الفعل المرتكب جريمة أصلية لغسل الأموال.
    All corruption offences are considered predicate offences. UN وتعتبر جميع الجرائم المتَّصلة بالفساد جرائم أصلية.
    All bribery offences are enumerated as predicate offences. UN وجميع جرائم الرشوة منصوصٌ عليها بوصفها جرائم أصلية.
    Most States also indicated that fraud was considered a predicate offence for purposes of regimes against money-laundering. UN وأفادت غالبية الدول أيضا بأنها تعتبر الاحتيال جُرما أصليا لأغراض نظم مكافحة غسل الأموال.
    Please provide a list of the predicate offences covered by Act No. 25,246. UN يرجى تقديم قائمة بالجرائم الأصلية التي يشملها القانون رقم 25246.
    The legislation envisaged would take an " all-offences " approach to predicate offences for money-laundering. UN وستَتّبع التشريعات المتوخاة نهج " جميع الجرائم " إزاء الجرائم الأصلية المرتبطة بغسل الأموال.
    The convention should provide that, in principle, any other serious offence, in addition to drug-related offences, can be considered a predicate offence for money laundering; UN وينبغي أن تنص الاتفاقية على أنه يمكن، من الناحية المبدئية، اعتبار أي جريمة خطيرة أخرى ترتكب، إضافة إلى الجرائم المتصلة بالمخدرات، جريمة إسنادية لغسل اﻷموال؛
    Furthermore, the financing of terrorism is considered a predicate offence to money-laundering under our anti-money-laundering law. UN وفضلا عن ذلك، يعتبر تمويل الإرهاب جرم أصلي لغسل الأموال في إطار قانوننا لمكافحة غسل الأموال.
    (b) It may be provided that the offences set forth in that paragraph do not apply to the persons who committed the predicate offence; UN )ب( يجوز أن ينص على أن اﻷفعال الاجرامية المبينة في تلك الفقرة لا تنطبق على اﻷشخاص الذين ارتكبوا الفعل الاجرامي اﻷصلي ؛
    It was also suggested that such a definition should cover a broad range of predicate offences. UN ورئي أيضا أنه ينبغي لمثل هذا التعريف أن يشمل مجموعة واسعة من اﻷفعال الاجرامية اﻷصلية .
    The 1988 Convention criminalized trafficking in drugs as the predicate offence for money-laundering. Subsequent United Nations conventions extended the predicate offences to cover all serious crimes. UN فجرَّمت اتفاقية سنة 1988 الاتجار بالمخدرات بوصفها الجريمة الأصلية السابقة لغسل الأموال، ووسَّعت اتفاقيات لاحقة للأمم المتحدة نطاق الجرائم الأصلية بحيث شملت جميع الجرائم الخطيرة.
    A comprehensive range of offences, including any offence committed abroad and punishable with a penalty of imprisonment for four years or more, is a predicate offence to money-laundering. UN وتعد مجموعة شاملة من الجرائم، بما في ذلك الجرائم المرتكبة في الخارج، والتي يعاقب عليها بالسجن لمدة أربع سنوات أو أكثر، من الجرائم الأصلية المتعلقة بغسل الأموال.
    :: The " all crimes " approach taken with regard to predicate offences for money-laundering. UN نَهج " الجرائم كلها " المتَّبع فيما يتعلق بالجرائم الأصلية لغسل الأموال.
    Money-laundering is an autonomous offence under Dutch legislation and may be prosecuted independently from the predicate offence. UN ويُعتبر غسل الأموال جريمة مستقلة بموجب التشريعات الهولندية ويجوز ملاحقة مرتكبيها قضائيا على نحو مستقل عن الجرم الأصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more