"president's" - Translation from English to Arabic

    • للرئيس
        
    • الرئاسي
        
    • رئيس الجمهورية
        
    • الرئيس التي
        
    • وضعها رئيس
        
    • المقدم من الرئيس
        
    • الذي أعده الرئيس
        
    • الرئاسية التي
        
    • رئيس الولايات
        
    • الرئيس من
        
    • لرئيس المحكمة
        
    • الرئيس بشأن
        
    • لرئيس الجمهورية
        
    • للرئيسة
        
    • وضعه الرئيس
        
    During the first half of 2008, the Committee met less frequently than planned owing to the President's schedule. UN خلال النصف الأول من عام 2008، كانت اللجنة تجتمع مرات أقل مما كان مقررا بسبب الجدول الزمني للرئيس.
    The President's science advisors made it absolutely clear, no human subjects. Open Subtitles المستشارين العلميين للرئيس كانوا واضحين بلا شك لا موارد بشرية
    Its implementation will be critical to the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework and the President's agenda for change UN وسيكون تنفيذها حاسماً لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام والبرنامج الرئاسي للتغيير
    They must obey orders when told what to write, especially instructions coming from the President's son, Uday. UN وعليهم أن ينصاعوا لﻷوامر عندما يُملى عليهم ما يكتبون، وخاصة التعليمات الواردة من عُدي ابن رئيس الجمهورية.
    The Trade and Development Board, at its forty-fifth to fiftieth executive sessions, included in its report President's summaries highlighting recommendations put forward by participants. UN أدرج مجلس التجارة والتنمية في تقريره، من دورته التنفيذية الرابعة والخمسين إلى دورته التنفيذية الخمسين، موجزات الرئيس التي تبرز التوصيات التي قدمها المشاركون.
    More broadly, UNICEF continued to assist Governments in preparing their funding proposals to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and to the United States President's Emergency Plan for AIDS Relief. UN وعلى نطاق أوسع، واصلت منظمة اليونيسيف مساعدة الحكومات في إعداد مقترحاتها لتمويل الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وخطة الطوارئ التي وضعها رئيس الولايات المتحدة للإغاثة من مرض الإيدز.
    The text of the President's summing-up follows. UN وفيما يلي نص هذا الموجز المقدم من الرئيس.
    A. President's summary of the ministerial consultations UN ألف - الموجز الذي أعده الرئيس للمشاورات الوزارية
    "The President's council of economic advisors want their martinis now." Open Subtitles مجلس المستشارين الإقتصاديين للرئيس يريدون كؤوس المارتيني خاصتهم الآن
    Ms. Whelan, we need the President's final remarks for the teleprompter. Open Subtitles آنسه ويلن, نحتاج إلى الملاحظات النهائيه للرئيس من اجل الملقن
    Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate. UN النظر في إعداد موجز للرئيس لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، فضلا عن موجز لنتائج التفاوض، عند الاقتضاء.
    The President's fundamental concerns regarding the need for State institutions to eventually provide security for the country remain valid, however, and must continue to be addressed through the transition process. UN بيد أن الشواغل الأساسية للرئيس فيما يتعلق بضرورة أن تقوم مؤسسات الدولة في نهاية المطاف بتوفير الأمن للبلد تظل شواغل في محلها وينبغي مواصلة التطرق إليها خلال العملية الانتقالية.
    The defendants' lawyers produced two witnesses who claimed that the tape had been made at the Presidential Palace by the President's chief communications advisor. UN وقدم محامو المتهمين شاهدين ادعيا أن الشريط قد أعد في القصر الرئاسي من قبل كبير مستشاري الرئيس لشؤون الاتصالات.
    The shift in approach reflected in the provisional agenda and the accompanying President's statement would be acceptable to Egypt with two minor amendments. UN وستؤيد مصر التحول في النهج المتوخى في جدول الأعمال المؤقت والبيان الرئاسي المرافق مع إدخال تعديلين طفيفين.
    The second is the Committee on Pardons, which has already pardoned 418 persons with the President's full support. UN والثانية هي اللجنة المخصصة لطلبات العفو، التي منحت العفو ل418 شخصاً حتى الآن بتأييد كامل من رئيس الجمهورية.
    The amended Law was approved by the Council of Ministers in 2009 and awaits the President's endorsement. UN وأقر مجلس الوزراء في عام 2009 القانون المعدل، وينتظر موافقة رئيس الجمهورية.
    Resolutions, decisions and President's statements adopted by the Council at its ninth sessions UN القرارات والمقررات وبيانات الرئيس التي اعتمدها المجلس في دورته التاسعة
    The projected increase includes two important sources of additional funding: the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and the United States President's Emergency Plan for AIDS Relief. UN وتشمل الزيادة المسقطة مصدرين هامين من مصادر التمويل الإضافي وهما: الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وخطة الطوارئ التي وضعها رئيس الولايات المتحدة للإغاثة من الإيدز.
    Meeting of the drafting committee to review the legal drafting of the President's third draft text UN اجتماع لجنة الصياغة من أجل استعراض الصياغة القانونية لمشروع النص الثالث المقدم من الرئيس
    She asked that her intervention be reflected in the present report and that a written submission that her country had circulated be annexed to the President's summary on the issue. UN وطلبت إيراد مداخلتها في التقرير الحالي وأن ترفق مذكرة تحريرية قدمها بلدها بالموجز الذي أعده الرئيس عن هذه القضية.
    President's statement agreed upon by the Human Rights Council UN البيانات الرئاسية التي وافق عليها مجلس حقوق الإنسان
    In addition, the number of children receiving treatment through the United States President's Emergency Plan for AIDS Relief (PEPFAR) doubled in 2008. UN إضافة إلى ذلك، تضاعف في عام 2008 عدد الأطفال الذين يتلقون العلاج عن طريق خطة رئيس الولايات المتحدة للطوارئ لإغاثة المصابين بالإيدز.
    The Bill is tabled for the President's signature at the time of reporting. E. Statelessness UN وعُرض مشروع القانون على الرئيس من أجل توقيعه وقت إعداد هذا التقرير.
    Since the President's last report to the Security Council, four new indictments have been unsealed. UN 47 - منذ تقديم آخر تقرير لرئيس المحكمة إلى مجلس الأمن، فُضت أختام أربع لوائح اتهام جديـــدة.
    Annex II President's Paper on the Intersessional Work Programme UN المرفق الثاني ورقة الرئيس بشأن برنامج العمل فيما بين الدورات
    2 meetings per month with the President's main advisers to provide advice on an all-inclusive political process UN عقد اجتماعين في الشهر مع المستشارين الرئيسيين لرئيس الجمهورية لتقديم المشورة بشأن إجراء عملية سياسية شاملة للجميع
    The President's Appeal is also launched annually on Human Rights Day. UN كما يوجه سنويا نداء للرئيسة بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    In addition, the Meeting warmly welcomed the President's Action Programme, contained in Annex VI, as a practical means of facilitating implementation of the Convention in accordance with the recommendations made by the Standing Committees. UN وبالإضافة إلى ذلك، رحب الاجتماع ترحيباً حاراً ببرنامج العمل الذي وضعه الرئيس والذي يرد في المرفق السادس بوصفه وسيلة عملية لتيسير تنفيذ الاتفاقية وفقاً للتوصيات المقدمة من اللجان الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more