"reassignment" - Translation from English to Arabic

    • إعادة انتداب
        
    • إعادة ندب
        
    • إعادة الانتداب
        
    • وإعادة ندب
        
    • إعادة التكليف
        
    • إعادة تخصيص
        
    • تغيير مهام
        
    • إعادة تكليف
        
    • لإعادة الانتداب
        
    • وإعادة انتداب
        
    • نقلهم
        
    • إعادة التعيين
        
    • وإعادة تكليف
        
    • لإعادة الندب
        
    • للانتداب
        
    reassignment of an Ambulance Driver post to the Security Section UN إعادة انتداب وظيفة سائق سيارة إسعاف إلى قسم الأمن
    That exercise would be conducted in conjunction with career management support with a view to identifying reassignment opportunities for international staff. UN وستنفذ هذه الخطة بالاقتران مع توفير الدعم في مجال إدارة الحياة الوظيفية، بغية تحديد فرص إعادة انتداب الموظفين الدوليين.
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post. UN وفي حين أن إعادة ندب الوظيفة أمر قد ينطوي على تغيير للموقع أو المكتب، فإنه لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها.
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post. UN ورغم إعادة الانتداب في وظيفة قد تنطوي على تغيير الموقع أو المكتب، فإنها لا تستتبع تغييراً في فئة أو مستوى الوظيفة.
    In this context, and also considering that the Operation is beginning to plan for an eventual transition, it is proposed to strengthen and restructure the executive direction and management component through the redeployment of posts and the reassignment of a number of functions. UN وفي هذا السياق، وبالنظر أيضا إلى أن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بدأت تخطط لمرحلة انتقالية في نهاية المطاف، يقترح تعزيز وإعادة هيكلة عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة عن طريق نقل عدد من الوظائف وإعادة ندب عدد من المهام.
    reassignment of 1 Reporting Officer post from Engineering Section UN إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون التقييم من قسم الهندسة
    reassignment of Driver to the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda UN إعادة انتداب سائق إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا
    reassignment of Logistics Officer to the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda UN إعادة انتداب موظف للوجستيات إلى مركز الخدمة الإقليمية في عنتيبي، أوغندا
    reassignment of Administrative Assistant posts to the Office of the Chief, Administrative Services, Integrated Mission Training Centre UN إعادة انتداب مساعدين إداريين للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية بالمركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة
    reassignment of United Nations Volunteer post to the Aviation Section UN إعادة انتداب متطوع في الأمم المتحدة إلى قسم الطيران
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    reassignment of Air Operations Officer post to Regional Service Centre UN إعادة ندب موظف عمليات جوّية إلى مركز الخدمات الإقليمي
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post. UN وفي حين أن إعادة الانتداب في وظيفة قد ينطوي على تغيير الموقع أو المكتب، فإنه لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها.
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post. UN وفي حين أن إعادة الانتداب في وظيفة قد ينطوي على تغيير الموقع أو المكتب، فإنه لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها.
    The human resources requirement of this new post will be met through reassignment from within the Section. UN وستتم تلبية الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة لهذه الوظيفة الجديدة عن طريق إعادة الانتداب من داخل القسم.
    The proposed changes would result in the reduction of 12 posts from the Logistics Section through the abolishment of 8 posts and reassignment or redeployment of 4 posts to the Office of the Chief of Mission Support as described in paragraphs 50 to 53 below. UN ومن شأن التغييرات المقترحة أن تؤدي إلى تخفيض مقداره 12 وظيفة في قسم اللوجستيات من خلال إلغاء 8 وظائف، وإعادة ندب أو نقل 4 وظائف إلى مكتب رئيس دعم البعثة على النحو المبين في الفقرات من 50 إلى 53 أدناه.
    reassignment of 1 Regional Associate Reporting Officer post from Engineering Section UN إعادة التكليف بوظيفة موظف معاون إقليمي لشؤون التقييم من قسم الهندسة
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post. UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة تخصيص الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها.
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وبينما قد يؤدي تغيير مهام وظيفةٍ ما إلى تغيير الموقع أو المكتب، فهو لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة تكليف الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    Such staff are eligible to participate in a managed reassignment programme sometime between their second and third year of service with the Organization. UN وهؤلاء الموظفون مؤهلون للمشاركة في برنامج لإعادة الانتداب المنظم بين السنتين الثانية والثالثة من خدمتهم في المنظمة.
    As explained in detail below, the proposed staffing also reflects the redeployment and reassignment of existing posts. UN وعلى النحو المبيّن بالتفصيل أدناه، يعكس جدول الوظائف المقترح أيضاً نقل وإعادة انتداب وظائف قائمة.
    Suspected perpetrators should as a rule be subject to suspension or reassignment during the process of investigation. UN وينبغي كقاعدة عامة، وقف الأشخاص الذين يشتبه في ارتكابهم للتعذيب عن العمل أو نقلهم إلى وظائف أخرى أثناء عملية التحقيق.
    You know that the only thing standing between me and reassignment is your approval. Open Subtitles أنتتعرفأن الشيءالوحيد يقف بيني وبين إعادة التعيين موافقتك.
    This would entail the generation of two new infantry battalions and the reassignment of one infantry battalion already deployed in MONUSCO. UN وسيتطلب ذلك توفير كتيبتي مشاة جديدتين وإعادة تكليف كتيبة مشاة منتشرة بالفعل في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    (c) Staff members appointed to the Professional level after a competitive examination shall be subject to mandatory reassignment, under conditions established by the UN (ج) يخضع الموظفون المعينون في مستوى الرتبة الفنية، عقب امتحان تنافسي، لإعادة الندب الإلزامي، وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام.
    The teams would then present preliminary reassignment options to the relevant board. UN وبعدئذ تقوم الأفرقة بعرض الخيارات الأولية للانتداب على المجالس المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more